Zum Inhalt springen

Esperanto: Kapitel 15 – Lösung der Übersetzungsübung

Aus Wikibooks

Übersetzungsübung

Kursive Wörter müssen mit einem Gegenteil mit „mal-“ gebildet werden.

  1. Isst man Kartoffeln und Fleisch mit einer Gabel oder einem Löffel?
  2. Man steckt Suppe in den Mund mithilfe eines Löffels.
  3. Man schneidet Früchte mit einem Messer und stellt die Früchte auf einen Teller.
  4. Der Kaffee war kalt und ich war sehr unzufrieden.
  5. Mein Messer war stumpf, trotzdem schnitt ich mir fast sofort in die linke Hand.
  6. Ich schämte mich, aber ich denke, dass der Griff dieses Messers sehr kurz war.
  7. Das Gras ist nass heute und ich fürchte, dass wir nicht spazieren gehen können, nicht einmal in diesem kleinen Park.
  8. Ich mag nicht spazieren gehen auf diesen harten Straßen.
  9. Der mutige junge Mann und sein alter Freund sprachen über ihre Feinde.
  10. Sie wollten sorgfältig mit ihren Pferden umgehen (sein).
  11. Der junge Mann war sehr schlau und wollte die Nacht über schlafen.
  12. Er sagte, dass man während der dunklen Nacht ein Pferd stehlen könne.
  13. Er sagte, dass entweder (aŭ) er oder der alte Mann die Pferde bewachen werde.
  14. Der alte Mann antwortete, er gebe ihm sein (eigenes) weißes Pferd.
  15. Er nahm dessen schwarzes Pferd.
  16. Er schämte sich und war sehr wütend auf seinen untreuen Freund.
  17. Aber er blieb wach (in einem Wort) und passte auf die Pferde auf.

Lösung

  1. Ĉu oni manĝas terpomojn kaj viandon per forko aŭ kulero?
  2. Oni metas supon en la buŝon per kulero.
  3. Oni tranĉas fruktojn per tranĉilo kaj metas la fruktoj sur teleron.
  4. La kafo estis malvarma kaj mi estis tre malkontenta.
  5. Mia tranĉilo estis malakra, tamen mi preskaŭ tuj tranĉis en la maldekstran manon.
  6. Mi hontis, sed mi opinias, ke la tenilo de tiu tranĉilo estis tre mallonga.
  7. Hodiaŭ la herbo estas malseka kaj mi timas, ke ni ne povas promeni, eĉ ne en tiu malgranda parko.
  8. Mi malŝatas promeni sur tiuj malmolaj stratoj.
  9. La kuraĝa juna viro kaj sia maljuna amiko parolis pri siaj malamikoj.
  10. Ili volis esti zorga pri siaj ĉevaloj.
  11. La juna viro estis tre ruza kaj volis dormi dum la nokto.
  12. Li diris, ke oni povas ŝteli ĉevalon dum la malluma nokto.
  13. Li diris, ke aŭ li aŭ la maljuna viro gardos la ĉevalojn.
  14. La maljuna viro respondis, ke li donas sian blankan ĉevalon al li.
  15. Li prenis ties nigran ĉevalon.
  16. Li hontis kaj estis tre kolera kontraŭ sia malfidela amiko.
  17. Sed li maldormis kaj gardis la ĉevalojn.