2. Mensch und Natur – людина і природа
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
голова |
f |
golova |
holowa |
Kopf |
чол. |
Корф
|
око |
n |
oko |
oko |
Auge |
сер. |
Ауґе
|
вухо |
n |
vuho |
wucho |
Ohr |
сер. |
Ор
|
ніс |
m |
nīs |
nis |
Nase |
жін. |
Назе
|
рот |
m |
rot |
rot |
Mund |
чол. |
Мунд
|
зуб |
m |
zub |
sub |
Zahn |
чол. |
Цан
|
язик |
m |
jazik |
jasyk |
Zunge |
жін. |
Цунге
|
волос |
m |
volos |
wolos |
Haar |
сер. |
Гар
|
шия |
f |
šija |
schyja |
Hals |
чол. |
Галс
|
рука 1 |
f |
ruka |
ruka |
Arm |
чол. |
Арм
|
кисть 1 |
f |
kistʹ |
kyst |
Hand |
жін. |
Ганд
|
нога |
f |
noga |
noga |
Bein |
сер. |
Байн
|
стопа |
f |
stopa |
stopa |
Fuß 2 |
чол. |
Фус
|
палець руки 3 |
m |
palecʹ ruki |
palez ruky |
Finger |
чол. |
Фінґер
|
палець ноги 3 |
m |
palecʹ nogi |
palez nogy |
Zehe |
жін. |
Сеє
|
1 рука bedeutet sowohl Arm als auch Hand; кисть (abgeleitet vom Wort "Pinsel", russisch: кисть, serbokroatisch: kist) betont, dass nur die Hand gemeint ist.
2 у Швейцарії: Fuss, вимова ідентична.
3 палець alleine kann für Finger oder Zehe eingesetzt werden, wenn aus dem Kontext ersichtlich ist, was von beidem gemeint ist.
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
живіт 1 |
m |
živīt |
schywit |
Bauch |
чол. |
Баух
|
спина |
f |
spina |
spyna |
Rücken |
чол. |
Рюкн
|
мозок |
m |
mozok |
mosok |
Gehirn |
сер. |
Ґегірн
|
легеня |
f |
legenja |
lehenja |
Lunge |
жін. |
Лунге
|
серце |
n |
serce |
serze |
Herz |
сер. |
Герц
|
шлунок |
m |
šlunok |
schlunok |
Magen |
чол. |
Магн
|
товста кишка |
f |
tovsta kiška |
towsta kyschka |
Dickdarm |
чол. |
Дікдарм
|
печінка |
f |
pečīnka |
petschinka |
Leber |
жін. |
Лебер
|
нирка |
f |
nirka |
nyrka |
Niere |
жін. |
Ніре
|
м'яз 2 |
m |
mʺjaz |
mjas |
Muskel |
чол. |
Мускл
|
кістка |
f |
kīstka |
kistka |
Knochen |
чол. |
Кнохн
|
кульшовий суглоб |
m |
kulʹšovij suglob |
kulschowyj suhlob |
Hüftgelenk |
сер. |
Гюфт-ґеленк
|
колінний суглоб |
m |
kolīnnij suglob |
kolinnyj suhlob |
Kniegelenk |
сер. |
Кні-ґеленк
|
шкіра |
f |
škīra |
schkira |
Haut |
жін. |
Гаут
|
кров |
m |
krov |
krow |
Blut |
сер. |
Блут
|
1 auch: черево (trl.: čerevo, trs.: tscherewo)
2 auch: мускул (trl.: muskul, trs.: muskul)
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
лікар |
m |
līkar |
likar |
wikt:Arzt 1 |
чол. |
Арцт
|
лікар загальної практики |
m |
līkar sagalʹnoï praktiki |
likar sahalnoji praktyky |
Allgemeinarzt 2 |
чол. |
Алґемайн-арцт
|
офтальмолог |
m |
oftalmolog |
oftalmoloh |
Augenarzt 3 |
чол. |
Ауґен-арцт
|
ЛОР-лікар 4 |
m |
LOR-līkar |
LOR-likar |
Hals-Nasen-Ohren-Arzt 5 |
чол. |
Галс-Ңазн-Орен-Арцт
|
дерматолог |
m |
dermatolog |
dermatoloh |
Hautarzt 6 |
чол. |
Гаут-арцт
|
інтернист |
m |
īnternist |
internyst |
Internist 7 |
чол. |
Інтернист
|
уролог |
m |
urolog |
uroloh |
Urologe |
чол. |
Урологе
|
гінеколог |
m |
gīnekolog |
hinekoloh |
Frauenarzt 8 |
чол. |
Фрауен-арцт
|
педіатр |
m |
pedīatr |
pediatr |
Kinderarzt |
чол. |
Кіндер-арцт
|
хірург |
m |
hīrurg |
chirurh |
Chirurg |
чол. |
Ẋірурґ
|
невролог |
m |
nevrolog |
newroloh |
Neurologe |
чол. |
Ңойролоґе
|
психіатр |
m |
psihīatr |
psychiatr |
Psychiater |
чол. |
Псюẋіатер
|
стоматолог |
m |
stomatolog |
stomatoloh |
Zahnarzt |
чол. |
Цан-арцт
|
ветеринар 9 |
m |
veterinar |
weterynar |
Tierarzt |
чол. |
Тір-арцт
|
1 жіноча форма: Ärztin (Ерцтін)
2 також: «Praktischer Arzt» або «Facharzt für Allgemeinmedizin»
3 також: «Ophthalmologe» (Офталмолоґе)
4 auch: оториноларинголог (trl.: otorinolaringolog, trs.: otorynolarynholoh)
5 також: «HNO-Arzt»
6 також: «Dermatologe»
7 також: «Facharzt für Innere Medizin»
8 також: «Gynäkologe» або «Facharzt für Frauenheilkunde»
9 auch: лікар ветеринарної медицини (trl.: līkar veterinarnoī medicini, trs.: likar weterynarnoji medyzyny)
2.3. medizinische Einrichtungen – медичні установи
[Bearbeiten]
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
лікарня |
f |
līkarnja |
likarnja |
Krankenhaus |
сер. |
Кранкен-гаус
|
будинок |
m |
budinok prestarīlih |
budynok prestarilych |
Pflegeheim |
сер. |
Пфлеґегайм
|
аптека |
f |
apteka |
apteka |
Apotheke |
жін. |
Апотеке
|
фізична терапія |
f |
fīzična terapīja |
fisytschna terapija |
Physiotherapie |
жін. |
Фюзйотерапі
|
психотерапевт |
m |
psihoterapevt |
psychoterapewt |
Psychotherapeut |
чол. |
Псюẋотерапойт
|
2.4. medizinische Hilfsmittel – медична допомога
[Bearbeiten]
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
окуляри |
m Pl. |
okuljari |
okuljary |
Brille |
жін. |
Бріле
|
слуховий апарат |
m |
sluhovij aparat |
sluchowyj aparat |
Hörgerät |
сер. |
Гёрґерет
|
інвалідний візок 1 |
m |
īnvalīdnij vīzok |
inwalidnyj wisok |
Rollstuhl |
чол. |
Ролштул
|
пластир |
m |
plastir |
plastyr |
Pflaster 2 |
сер. |
Пфластер
|
перев'язка |
f |
perevʺjazka |
perewjaska |
Verband |
чол. |
Фербанд
|
маска FFP2 |
f |
maska FFP2 |
maska FFP2 |
FFP2-Maske |
жін. |
Ефефпе-цвай-Маске
|
лікарські засоби |
m Pl. |
līkarsʹkī zasobi |
likarski sassoby |
Arznei |
жін. |
Арцнай
|
таблетка |
f |
tabletka |
tabletka |
Tablette |
жін. |
Таблете
|
мазь |
f |
mazʹ |
mas |
Salbe |
жін. |
Салбе
|
1 wörtlich: Indalidenwagen; auch: колісне крісло (trl.: kolīsne kriīlo, trs.: kolisne krislo, wörtlich: Sessel auf Rädern)
2 також: Wundschnellverband
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
біль |
m |
bīlʹ |
bil |
Schmerz |
чол. |
Шмерц
|
гарячка |
f |
garjačka |
harjatschka |
Fieber |
сер. |
Фібер
|
нежить |
m |
nežitʹ |
neschyt |
Schnupfen |
чол. |
Шнупфн
|
кашель |
m |
kašelʹ |
kaschel |
Husten |
чол. |
Густн
|
діарея |
f |
dīareja |
diareja |
Durchfall |
чол. |
Дурẋфал
|
нудота |
f |
nudota |
nudota |
Übelkeit |
жін. |
Юблкайт
|
запаморочення |
f |
zapamoročennja |
sapamorotschennja |
Schwindel |
чол. |
Швіндл
|
блювання |
f |
bljuvannja |
bljuwannja |
Erbrechen |
сер. |
Ербреẋн
|
висип |
m |
visip |
wyssyp |
Hautausschlag |
чол. |
Гаут-аусшлаґ
|
порушення сну |
f |
porušennja snu |
poruschennja snu |
Schlafstörung |
жін. |
Шлаф-штёрунг
|
2.x. chronische Krankheiten – хронічні захворювання
[Bearbeiten]
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
діабет |
m |
dīabet |
diabet |
Diabetes |
чол. |
Діабетес
|
гіпертензія |
f |
gīpertenzīja |
hipertensija |
Bluthochdruck |
чол. |
Блутгохдрук
|
ревматизм |
m |
revmatizm |
rewmatysm |
Rheuma |
сер. |
Ройма
|
гіпотиреоїдизм |
m |
gīpotireoïdizm |
hipotyreojidysm |
Schilddrüsenunterfunktion |
жін. |
Шілддрюзн-унтерфункцйон
|
депресія |
f |
depresīja |
depressija |
Depression |
жін. |
Депресйон
|
мігрень |
m |
mīgrenʹ |
mihren |
Migräne |
жін. |
Міґрене
|
астма |
f |
astma |
astma |
Asthma |
сер. |
Астма
|
алергія |
f |
alergīja |
alerhija |
Allergie |
жін. |
Алерґі
|
поліноз |
m |
polīnoz |
polinos |
Heuschnupfen |
чол. |
Гой-шнупфн
|
варикоз |
m |
varikoz |
warykos |
Krampfader |
жін. |
Крампф-адер
|
параліч |
m |
paralīč |
paralitsch |
Lähmung |
жін. |
Лемунг
|
сліпий |
- |
slīpij |
slipyj |
blind |
- |
блінд
|
глухий |
- |
gluchij |
hluchyj |
taub |
- |
таув
|
2.x. Impfungen gegen Krankheiten – вакцинації від хвороб
[Bearbeiten]
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
вакцинація 1 |
f |
vakcinacīja |
wakzynazija |
Impfung |
жін. |
Імпфунг
|
поліомієліт |
m |
polīomījelīt |
poliomijelit |
Kinderlähmung |
жін. |
Кіндерлемунг
|
кір |
m |
kīr |
kir |
Masern |
- |
Мазерн
|
паротит |
m |
parotit |
parotyt |
Mumps |
чол. |
Мумпс
|
вітряна віспа |
f |
vītrjana vīspa |
witrjana wispa |
Windpocken |
- |
Віндпокн
|
краснуха |
f |
krasnuha |
krasnucha |
Röteln |
- |
Рётелн
|
гепатит B |
m |
gepatit B |
hepatyt B |
Hepatitis B |
жін. |
Гепатітіс Бе
|
ротавірус |
m |
rotavīrus |
rotawirus |
Rotavirus |
сер. |
Ротавірус
|
правець |
m |
pravecʹ |
prawez |
Tetanus 2 |
чол. |
Тетанус
|
кашлюк |
m |
kašljuk |
kaschljuk |
Keuchhusten |
чол. |
Койẋгустн
|
дифтерія |
f |
difterīja |
dyfterija |
Diphtherie |
жін. |
Діфтері
|
1 auch: щеплення (trl.: ščeplennja, trs.: schtscheplennja)
2 також: «Wundstarrkrampf» (Вунд-штар-крампф)
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
кліщовий енцефаліт 1 |
m |
klīščovij encefalit |
klischtschowyj enzefalit |
FSME 2 |
жін. |
Еф-Ес-Ем-Е
|
вірус папіломи людини |
m |
vīrus papīlomy ljudini |
wirus papilomy ljudyny |
HPV 3 |
сер. |
Га-Пе-Фау
|
коронавірусна хвороба 2019 |
f |
koronavīrusna hvoroba dvī tisjačī devʺjatnadcjatʹ |
koronawirusna chworoba dwi tyssjatschi dewjatnadzjat |
COVID-19 4 |
- |
Ковід-нойнцен
|
грип |
m |
grip |
hryp |
Grippe 5 |
жін. |
Ґріре
|
пневмокок |
m |
pnevmokok |
pnewmokok |
Pneumokokken |
жін. 6 |
Пноймококен
|
оперізуючий герпес 7 |
m |
operīzujučij gerpes |
operisujutschyj herpes |
Gürtelrose 8 |
жін. |
Ґюртл-розе
|
1 wörtlich: "Zecken-Enzephalitis"
2 скорочення від: «Frühsommer-Meningoenzephalitis»
3 скорочення від: «Humane Papillomviren»
4 також: Corona або Covid
5 також: Influenza
6 множина, однина: Pneumokokke
7 wörtlich: "umgürtender Herpes", auch "герпес зостер" (trl.: gerpes zoster, trs.: herpes soster)
8 також: Herpes Zoster
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
життя |
f |
žittja |
schyttja |
Leben |
сер. |
Лебн
|
смерть |
f |
smertʹ |
smert |
Tod |
чол. |
Тод
|
жити |
- |
žiti |
schyty |
leben |
- |
лебн
|
померти |
- |
pomerti |
pomerty |
sterben |
- |
штербн
|
мертвий |
- |
mertvij |
mertwyj |
tot |
- |
тот
|
дихати |
- |
dihati |
dychaty |
atmen |
- |
атмен
|
секс |
m |
seks |
seks |
Sex |
чол. |
Секс
|
гетеросексуальний |
- |
geteroseksualʹnij |
heterosseksualnyj |
heterosexuell |
- |
гетеросексуел
|
гомосексуальний |
- |
gomoseksualʹnij |
homosseksualnyj |
homosexuell |
- |
гомосексуел
|
запобігання вагітності 1 |
f |
zapobīgannja vagītnostī |
sapobihannja wahitnosti |
Empfängnisverhütung 2 |
жін. |
Емпфенгніс-вергютунг
|
вагітність |
f |
vagītnīstʹ |
wahitnist |
Schwangerschaft |
жін. |
Швангершафт
|
народження |
f |
narodžennja |
narodschennja |
Geburt |
жін. |
Ґебурт
|
день народження |
m |
denʹ narodžennja |
den narodschennja |
Geburtstag |
чол. |
Ґебурц-таґ
|
аборт |
m |
abort |
abort |
Schwangerschaftsabbruch 3 |
чол. |
Швангершафц-аббрух
|
1 auch "контрацепція" (trl.: kontracepcīja, trs.: kontrazepzija)
2 також: «Verhütung» або «Kontrazeption»
3 також: «Abtreibung»
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
кіт 1 |
m |
kīt |
kit |
Katze 1 |
жін. |
Каце
|
собака |
f |
sobaka |
sobaka |
Hund |
чол. |
Гунд
|
кінь |
m |
kīnʹ |
kin |
Pferd |
сер. |
Пферд
|
корова |
f |
korova |
korowa |
Kuh |
жін. |
Ку
|
вівця |
f |
vīvcja |
wiwzja |
Schaf |
сер. |
Шаф
|
коза |
f |
koza |
kosa |
Ziege |
жін. |
Ціґе
|
свиня |
f |
svinja |
swynja |
Schwein |
сер. |
Швайн
|
курка |
f |
kurka |
kurka |
Huhn |
сер. |
Гун
|
індичка 2 |
f |
īndička |
indytschka |
Pute 2 |
жін. |
Путе
|
бджола медоносна |
f |
bdžola medonosna |
bdschola medonosna |
Honigbiene |
жін. |
Гоніẋбіне
|
1 кіт ist der Kater, кішка (trl.: kiška, trs.: kischka) die weibliche Katze, im Ukrainischen wird aber, sofern das Geschlecht des Tiers keine Rolle spielt, die männliche Form кіт verwendet. – Katze означає кішка, Kater — кота-самця. Однак у німецькій мові жіноча форма Katze використовується, якщо стать тварини не має значення.
2 männliche Form: індик – форма чоловічого роду: Truthahn
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
їжак |
m |
ïžak |
jischak |
Igel |
чол. |
Іґел
|
кажан |
m |
kažan |
kaschan |
Fledermaus |
жін. |
Фледермаус
|
миша |
f |
miša |
myscha |
Maus |
жін. |
Маус
|
білка |
f |
bīlka |
bilka |
Eichhörnchen |
сер. |
Айẋгёрнẋн
|
сарна |
f |
sarna |
sarna |
Reh |
сер. |
Ре
|
кабан |
m |
kaban |
kaban |
Wildschwein |
сер. |
Вілдшвайн
|
куниця |
f |
kunicja |
kunyzja |
Marder |
чол. |
Мардер
|
лисиця |
f |
lisicja |
lyssyzja |
Fuchs |
чол. |
Фукс
|
вовк |
m |
vovk |
wowk |
Wolf |
чол. |
Волф
|
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
птах |
m |
ptah |
ptach |
Vogel |
чол. |
Фоґл
|
ластівка |
f |
lastīvka |
lastiwka |
Schwalbe |
жін. |
Швалбе
|
горобец |
m |
gorobec |
horobez |
Sperling |
чол. |
Шрерлінг
|
синиця велика |
f |
sinicja velika |
synyzja welyka |
Kohlmeise |
жін. |
Кол-майсе
|
синиця блакитна |
f |
sinicja blakitna |
synyzja blakytna |
Blaumeise |
жін. |
Блау-майсе
|
вільшанка |
f |
vīlʹšanka |
wilschanka |
Rotkehlchen |
сер. |
Роткелẋн
|
дрізд чорний |
m |
drīzd čornij |
drisd tschornyj |
Amsel |
жін. |
Амсл
|
шпак |
m |
špak |
schpak |
Star |
чол. |
Штар
|
сорока |
f |
soroka |
soroka |
Elster |
жін. |
Елстер
|
ворона |
f |
vorona |
worona |
Krähe |
жін. |
Креє
|
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
голуб |
m |
golub |
holub |
Taube |
жін. |
Таубе
|
серпокрилець |
m |
serpokrilecʹ |
serpokrylez |
Mauersegler |
чол. |
Мауерсеґлер
|
дятел |
m |
djatel |
djatel |
Specht |
чол. |
Шреẋт
|
канюк |
m |
kanjuk |
kanjuk |
Bussard |
чол. |
Бусард
|
крижень |
m |
križenʹ |
kryschen |
Stockente |
жін. |
Шток-енте
|
лебідь |
m |
lebīdʹ |
lebid |
Schwan |
чол. |
Шван
|
гуска |
f |
guska |
huska |
Gans |
жін. |
Ґанс
|
мартин |
m |
martin |
martyn |
Möwe |
жін. |
Мёве
|
чапля сіра |
f |
čaplja sīra |
tschaplja sira |
Graureiher |
чол. |
Ґраурайер
|
лелека |
f |
leleka |
leleka |
Storch |
чол. |
Шторẋ
|
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
мурах |
m |
murah |
murach |
Ameise |
жін. |
Амайзе
|
джміль |
m |
džmīlʹ |
dschmil |
Hummel |
жін. |
Гумл
|
оса |
f |
osa |
osa |
Wespe |
жін. |
Веспе
|
комар |
m |
komar |
komar |
Stechmücke |
жін. |
Штеẋмюке
|
муха |
f |
muha |
mucha |
Fliege |
жін. |
Фліґе
|
метелик |
m |
metelik |
metelyk |
Schmetterling |
чол. |
Шметерлінг
|
бабка 1 |
f |
babka |
babka |
Libelle |
жін. |
Лібеле
|
жук |
m |
žuk |
schuk |
Käfer |
чол. |
Кефер
|
клоп |
m |
klop |
klop |
Wanze |
жін. |
Ванце
|
коник 2 |
m |
konik |
konyk |
Heuschrecke |
жін. |
Гойшреке
|
воша |
f |
voša |
woscha |
Laus |
жін. |
Лаус
|
1 "бабка" bedeutet auch "Großmutter".
2 wörtlich: "Pferdchen"
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
змія |
f |
zmīja |
smija |
Schlange |
жін. |
Шланге
|
ящірка |
f |
jaščīrka |
jaschtschirka |
Eidechse |
жін. |
Айдексе
|
жаба |
f |
žaba |
schaba |
Frosch |
чол. |
Фрош
|
риба |
f |
riba |
ryba |
Fisch |
чол. |
Фіш
|
павук |
m |
pavuk |
pawuk |
Spinne |
жін. |
Шпіне
|
кліщ |
m |
klīšč |
klischtsch |
Zecke |
жін. |
Цеке
|
равлик |
m |
ravlik |
rawlyk |
Schnecke |
жін. |
Шнеке
|
дощовий черв'як |
m |
doščovij červʺjak |
doschtschowyj tscherwjak |
Regenwurm |
чол. |
Реґн-вурм
|
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
дерево |
n |
derevo |
derewo |
Baum |
чол. |
Баум
|
кущ |
m |
kušč |
kuschtsch |
Strauch |
чол. |
Штраух
|
квітка 1 |
f |
kvītka |
kwitka |
Blume |
жін. |
Блуме
|
трава |
f |
trava |
trawa |
Gras |
сер. |
Ґрас
|
лист |
m |
list |
lyst |
Blatt |
сер. |
Блат
|
цвіт 1 |
m |
cvīt |
zwit |
Blüte |
жін. |
Блюте
|
плід |
m |
plīd |
plid |
Frucht |
жін. |
Фрухт
|
wikt:de:корінь |
m |
korīnʹ |
korin |
Wurzel |
жін. |
Вурцл
|
1 квітка und цвіт können jeweils sowohl Blüte als auch Blume bedeuten, tendenziell wird aber eher цвіт für Blüte verwendet. – У німецькій мові існує суворе розділення між словами «Blüte (квітуча частина, яка є у кожної рослини) і «Blume» (маленька рослина з яскравою цвітом).
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
сосна |
f |
sosna |
sosna |
Kiefer |
жін. |
Кіфер
|
ялина |
f |
jalina |
jalyna |
Fichte |
жін. |
Фіẋте
|
дуб |
m |
dub |
dub |
Eiche |
жін. |
Айẋе
|
береза |
f |
bereza |
beresa |
Birke |
жін. |
Бірке
|
бук |
m |
buk |
buk |
Buche |
жін. |
Бухе
|
верба |
f |
verba |
werba |
Weide |
жін. |
Вайде
|
клен |
m |
klen |
klen |
Ahorn |
чол. |
Агорн
|
липа |
f |
lipa |
lypa |
Linde |
жін. |
Лінде
|
терен |
m |
teren |
teren |
Schlehe 1 |
жін. |
Шлеє
|
шипшина |
f |
šipšina |
schypschyna |
Rose |
жін. |
Розе
|
кропива 2 |
f |
kropiva |
kropywa |
Brennnessel |
жін. |
Брен-несл
|
беладона |
f |
beladona |
beladona |
Tollkirsche |
жін. |
Толкірше
|
гвоздика |
f |
gvozdika |
hwosdyka |
Nelke |
жін. |
Нелке
|
кульбаба |
f |
kulʹbaba |
kulbaba |
Löwenzahn |
чол. |
Лёвн-цан
|
конюшина |
f |
konjušina |
konjuschyna |
Klee |
чол. |
Кле
|
1 також «Schlehdorn» або «Schwarzdorn»
2 auch: жалива (trl.: žaliva, trs.: schalywa)
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
погода |
f |
pogoda |
pohoda |
Wetter |
сер. |
Ветер
|
прогноз погоди |
m |
prognoz pogodi |
prohnos pohody |
Wettervorhersage |
жін. |
Ветер-форгерсаґе
|
сонячний |
- |
sonjačnij |
sonjatschnyj |
sonnig |
- |
зоніґ
|
хмарний |
- |
hmarnij |
chmarnyj |
bewölkt |
- |
бевёлкт
|
туман |
m |
tuman |
tuman |
Nebel |
чол. |
Небл
|
дощ |
m |
došč |
doschtsch |
Regen |
чол. |
Реґн
|
сніг |
m |
snīg |
snih |
Schnee |
чол. |
Шне
|
град |
m |
grad |
hrad |
Hagel |
чол. |
Гаґл
|
гроза |
f |
groza |
hrosa |
Gewitter |
сер. |
Ґевітер
|
блискавка |
f |
bliskavka |
blyskawka |
Blitz |
чол. |
Бліц
|
грім |
m |
grīm |
hrim |
Donner |
чол. |
Донер
|
вітер |
m |
vīter |
witer |
Wind |
чол. |
Вінд
|
буря |
f |
burja |
burja |
Sturm |
чол. |
Штурм
|
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
температура |
f |
temperatura |
temperatura |
Temperatur |
жін. |
Температур
|
теплий |
- |
teplij |
teplyj |
warm |
- |
варм
|
холодний |
- |
holodnij |
cholodnyj |
kalt |
- |
калт
|
жар |
m |
žar |
schar |
Hitze |
жін. |
Гіце
|
мороз |
m |
moroz |
moros |
Frost |
чол. |
Фрост
|
український / ukrainisch
|
Gen.
|
ISO-9:1968-Transliteration
|
Transkription
|
німецька / deutsch
|
Рід
|
транскрипція
|
небо |
n |
nebo |
nebo |
Himmel |
чол. |
Гімл
|
сонце |
n |
sonce |
sonze |
Sonne |
жін. |
Зоне
|
місяць |
m |
mīsjacʹ |
missjaz |
Mond |
чол. |
Монд
|
повний місяць |
m |
povnij mīsjacʹ |
pownyj missjaz |
Vollmond |
чол. |
Фолмонд
|
зоря 1 |
f |
zorja |
sorja |
Stern 1 |
чол. |
Штерн
|
зоря 1 |
f |
zorja |
sorja |
Morgenrot 1 |
сер. |
Морґенрот
|
захід сонця |
m |
zahīd soncja |
sachid sonzja |
Sonnenuntergang |
чол. |
Зонен-унтерґанг
|
сутінки |
m Pl. |
sutīnki |
sutinky |
Dämmerung |
жін. |
Демерунг
|
1 Im Ukrainischen bedeutet dasselbe Wort "зоря" sowohl Morgenrot als auch Stern; das Wort звізда für Stern (analog zu Russisch und Serbokroatisch звезда/zvezda) ist im Ukrainischen veraltet. – «Morgenrot» означає червоне небо вранці, «Stern» означає маленьку світну крапку, яку можна побачити на нічному небі (звізда).