Ungarisch/Ungarisch-Grammatik/Konditional Beispielsätze 6
Erscheinungsbild
- Konditional (≈ „Konjunktiv“)
- Beispielsätze: Teil 6
Beispielsätze - 1
[Bearbeiten]- 1. Ha alaposabban megnéztem volna, talán könnyebbnek tűnt volna a feladat. – Wenn ich es mir genauer angesehen hätte, wäre die Aufgabe vielleicht einfacher erschienen.
- 2. Ha több információm lenne, biztosabbnak tűnnék a döntésemben. – Wenn ich mehr Informationen hätte, würde meine Entscheidung sicherer erscheinen.
- 3. Ha nem lennék fáradt, energikusabbnak tűnnék. – Wenn ich nicht müde wäre, würde ich energiegeladener erscheinen.
- 4. A helyedben nem aggódnék, mert a helyzet nem tűnik olyan súlyosnak. – An deiner Stelle würde ich mir keine Sorgen machen, weil die Situation nicht so ernst erscheint.
- 5. Ha tudnád, milyen könnyű ez a vizsga, nem tűnne olyan nehéznek. – Wenn du wüsstest, wie einfach diese Prüfung ist, würde sie dir nicht so schwer erscheinen.
- 6. Ha más színű ruhát viselnél, világosabbnak tűnnél. – Wenn du eine andere Farbe tragen würdest, würdest du heller erscheinen.
- 7. Szerinted komolyabbnak tűnne, ha elegánsabban öltözne? – Meinst du, er würde seriöser erscheinen, wenn er eleganter gekleidet wäre?
- 8. Ha nyugodtabb lenne, megbízhatóbbnak tűnne. – Wenn er ruhiger wäre, würde er vertrauenswürdiger erscheinen.
- 9. Ha tudta volna, mennyire fontos a pontosság, nem tűnt volna ilyen hanyagnak. – Wenn er gewusst hätte, wie wichtig Pünktlichkeit ist, wäre er nicht so nachlässig erschienen.
- 10. Ha az időjárás jobb lenne, barátságosabbnak tűnne a város. – Wenn das Wetter besser wäre, würde die Stadt freundlicher erscheinen.
- 11. Ha tudtuk volna, hogy a feladat ilyen egyszerű, nem tűnt volna olyan bonyolultnak. – Wenn wir gewusst hätten, dass die Aufgabe so einfach ist, wäre sie uns nicht so kompliziert erschienen.
- 12. Ha több időnk lenne rá, könnyebbnek tűnne a projekt. – Wenn wir mehr Zeit dafür hätten, würde das Projekt leichter erscheinen.
- 13. A tanár szerint jobb lenne, ha magabiztosabbnak tűnnétek a prezentáció alatt. – Der Lehrer meint, es wäre besser, wenn ihr während der Präsentation selbstbewusster erscheinen würdet.
- 14. Ha tudnátok, milyen kevés információja van, nem tűnne olyan felkészültnek. – Wenn ihr wüsstet, wie wenig Informationen er hat, würde er euch nicht so vorbereitet erscheinen.
- 15. Ha más szögből néznétek, világosabbnak tűnnének a részletek. – Wenn ihr es aus einem anderen Winkel betrachten würdet, würden die Details klarer erscheinen.
- 16. Ha a beszéd érthetőbb lenne, meggyőzőbbnek tűnnének az érvei. – Wenn die Rede verständlicher wäre, würden seine Argumente überzeugender erscheinen.
- 17. Ha a vezetők nyitottabbak lennének, hitelesebbnek tűnnének a változások. – Wenn die Führungskräfte offener wären, würden die Veränderungen glaubwürdiger erscheinen.
- 18. Ha a tervek logikusabbak lennének, kevésbé tűnnének kockázatosnak. – Wenn die Pläne logischer wären, würden sie weniger riskant erscheinen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 2
[Bearbeiten]- 1. Ha alaposabban elolvastam volna a szöveget, érthetőbbnek tűnt volna. – Wenn ich den Text genauer gelesen hätte, wäre er verständlicher erschienen.
- 2. Ha több időm lenne felkészülni, magabiztosabbnak tűnnék. – Wenn ich mehr Zeit zur Vorbereitung hätte, würde ich selbstbewusster erscheinen.
- 3. Ha nem lennék ilyen fáradt, frissebbnek tűnnék. – Wenn ich nicht so müde wäre, würde ich frischer erscheinen.
- 4. A helyedben nem aggódnék, mert a helyzet nem tűnik olyan súlyosnak. – An deiner Stelle würde ich mir keine Sorgen machen, weil die Situation nicht so ernst erscheint.
- 5. Ha tudnád, milyen egyszerű ez a feladat, nem tűnne olyan bonyolultnak. – Wenn du wüsstest, wie einfach diese Aufgabe ist, würde sie dir nicht so kompliziert erscheinen.
- 6. Ha világosabb fényben néznéd a festményt, élénkebbnek tűnne. – Wenn du das Gemälde bei hellerem Licht betrachten würdest, würde es lebendiger erscheinen.
- 7. Szerinted hitelesebbnek tűnne, ha nyugodtabban beszélne? – Meinst du, er würde glaubwürdiger erscheinen, wenn er ruhiger sprechen würde?
- 8. Ha többet mosolyogna, barátságosabbnak tűnne. – Wenn er mehr lächeln würde, würde er freundlicher erscheinen.
- 9. Ha tudta volna, hogy ennyire fontos a feladat, nem tűnt volna ilyen közömbösnek. – Wenn er gewusst hätte, dass diese Aufgabe so wichtig ist, wäre er nicht so gleichgültig erschienen.
- 10. Ha az időjárás jobb lenne, kellemesebbnek tűnne a város. – Wenn das Wetter besser wäre, würde die Stadt angenehmer erscheinen.
- 11. Ha tudtuk volna, hogy ennyire logikus a magyarázat, nem tűnt volna olyan bonyolultnak. – Wenn wir gewusst hätten, dass die Erklärung so logisch ist, wäre sie uns nicht so kompliziert erschienen.
- 12. Ha nem lenne ennyi zavaró tényező, egyszerűbbnek tűnne a munka. – Wenn es nicht so viele Ablenkungen gäbe, würde die Arbeit einfacher erscheinen.
- 13. A tanár szerint jobb lenne, ha érdeklődőbbnek tűnnétek az órán. – Der Lehrer meint, es wäre besser, wenn ihr im Unterricht interessierter erscheinen würdet.
- 14. Ha tudnátok, milyen kevés tapasztalata van, nem tűnne olyan hozzáértőnek. – Wenn ihr wüsstet, wie wenig Erfahrung er hat, würde er euch nicht so kompetent erscheinen.
- 15. Ha a kamera jobb minőségű lenne, élesebbnek tűnnének a képek. – Wenn die Kamera eine bessere Qualität hätte, würden die Bilder schärfer erscheinen.
- 16. Ha a tervek jobban kidolgozottak lennének, megbízhatóbbnak tűnnének. – Wenn die Pläne ausgearbeiteter wären, würden sie vertrauenswürdiger erscheinen.
- 17. Ha a vezetőség őszintébb lenne, hitelesebbnek tűnnének a döntéseik. – Wenn die Führungskräfte ehrlicher wären, würden ihre Entscheidungen glaubwürdiger erscheinen.
- 18. Ha a szabályok világosabbak lennének, kevésbé tűnnének bonyolultnak. – Wenn die Regeln klarer wären, würden sie weniger kompliziert erscheinen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 3
[Bearbeiten]- 1. Ha jobban figyeltem volna, nem tűnt volna el a kulcsom. – Wenn ich besser aufgepasst hätte, wäre mein Schlüssel nicht verschwunden.
- 2. Ha kevesebb lenne a köd, hamarabb eltűnnék a távolban. – Wenn weniger Nebel wäre, würde ich schneller in der Ferne verschwinden.
- 3. Ha gyorsabban futnék, könnyebben eltűnnék a szemük elől. – Wenn ich schneller laufen würde, würde ich leichter aus ihrem Blickfeld verschwinden.
- 4. A helyedben nem várnék tovább, mert a lehetőség hamar eltűnne. – An deiner Stelle würde ich nicht länger warten, weil die Gelegenheit schnell verschwinden würde.
- 5. Ha tudnád, milyen gyorsan eltűnnek ezek a jegyek, azonnal megvennéd. – Wenn du wüsstest, wie schnell diese Tickets verschwinden, würdest du sie sofort kaufen.
- 6. Ha többet törölnéd, teljesen eltűnne a folt. – Wenn du mehr reiben würdest, würde der Fleck komplett verschwinden.
- 7. Szerinted hamarabb eltűnne a fájdalom, ha bevenne egy gyógyszert? – Meinst du, der Schmerz würde schneller verschwinden, wenn er eine Tablette nehmen würde?
- 8. Ha óvatosabb lenne, nem tűnne el olyan gyakran a telefonja. – Wenn er vorsichtiger wäre, würde sein Telefon nicht so oft verschwinden.
- 9. Ha tudta volna, hogy ennyire értékes, nem hagyta volna eltűnni. – Wenn er gewusst hätte, dass es so wertvoll ist, hätte er es nicht verschwinden lassen.
- 10. Ha gyorsabban cselekednénk, nem tűnnének el az adatok. – Wenn wir schneller handeln würden, würden die Daten nicht verschwinden.
- 11. Ha előbb észrevettük volna, nem tűntek volna el a dokumentumok. – Wenn wir es früher bemerkt hätten, wären die Dokumente nicht verschwunden.
- 12. Ha a tinta jobb minőségű lenne, nem tűnne el ilyen gyorsan a papíron. – Wenn die Tinte von besserer Qualität wäre, würde sie nicht so schnell vom Papier verschwinden.
- 13. A szakértő szerint jobb lenne, ha rendszeresen frissítenétek az adatokat, hogy ne tűnjenek el. – Der Experte meint, es wäre besser, wenn ihr die Daten regelmäßig aktualisieren würdet, damit sie nicht verschwinden.
- 14. Ha tudnátok, milyen gyorsan eltűnhet egy nyom, óvatosabban dolgoznátok. – Wenn ihr wüsstet, wie schnell eine Spur verschwinden kann, würdet ihr vorsichtiger arbeiten.
- 15. Ha nagyobb lenne a fény, kevésbé tűnnének el a részletek a képen. – Wenn das Licht stärker wäre, würden die Details im Bild weniger verschwinden.
- 16. Ha a tanúk pontosabban emlékeznének, nem tűnnének el ilyen könnyen a részletek. – Wenn die Zeugen sich genauer erinnern würden, würden die Details nicht so leicht verschwinden.
- 17. Ha a kormány jobban kezelné a helyzetet, nem tűnnének el nyomtalanul a pénzek. – Wenn die Regierung die Situation besser handhaben würde, würden die Gelder nicht spurlos verschwinden.
- 18. Ha az óceán tisztább lenne, lassabban tűnnének el a korallzátonyok. – Wenn der Ozean sauberer wäre, würden die Korallenriffe langsamer verschwinden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 4
[Bearbeiten]- 1. Ha pontosabb lettem volna, hamarabb megjelent volna a cikkem az újságban. – Wenn ich genauer gewesen wäre, wäre mein Artikel früher in der Zeitung erschienen.
- 2. Ha időben indulnék, pontosan megjelennék a találkozón. – Wenn ich rechtzeitig losfahren würde, würde ich pünktlich beim Treffen erscheinen.
- 3. Ha bátrabb lennék, nyugodtabban megjelennék a nyilvánosság előtt. – Wenn ich mutiger wäre, würde ich entspannter in der Öffentlichkeit erscheinen.
- 4. A helyedben előbb megjelennék az állásinterjún, hogy jó benyomást kelts. – An deiner Stelle würde ich früher zum Vorstellungsgespräch erscheinen, um einen guten Eindruck zu hinterlassen.
- 5. Ha tudnád, milyen fontos ez az esemény, biztosan időben megjelennél. – Wenn du wüsstest, wie wichtig diese Veranstaltung ist, würdest du sicher pünktlich erscheinen.
- 6. Ha más ruhát viselnél, elegánsabban jelennél meg. – Wenn du andere Kleidung tragen würdest, würdest du eleganter erscheinen.
- 7. Szerinted hamarabb megjelenne, ha személyesen meghívnánk? – Meinst du, er würde früher erscheinen, wenn wir ihn persönlich einladen würden?
- 8. Ha fontosabb lenne neki ez a projekt, gyakrabban megjelenne a megbeszéléseken. – Wenn ihm dieses Projekt wichtiger wäre, würde er häufiger bei den Besprechungen erscheinen.
- 9. Ha tudta volna, milyen jelentős ez a díjátadó, biztosan megjelent volna. – Wenn er gewusst hätte, wie bedeutend diese Preisverleihung ist, wäre er sicher erschienen.
- 10. Ha a kiadó gyorsabban dolgozna, hamarabb megjelenne a könyv. – Wenn der Verlag schneller arbeiten würde, würde das Buch früher erscheinen.
- 11. Ha előbb befejeztük volna a kutatást, hamarabb megjelentek volna az eredmények. – Wenn wir die Forschung früher abgeschlossen hätten, wären die Ergebnisse früher erschienen.
- 12. Ha a szervezők pontosabbak lennének, időben megjelennénk a konferencián. – Wenn die Organisatoren präziser wären, würden wir pünktlich bei der Konferenz erscheinen.
- 13. A tanár szerint jobb lenne, ha rendszeresen megjelennétek az órákon. – Der Lehrer meint, es wäre besser, wenn ihr regelmäßig im Unterricht erscheinen würdet.
- 14. Ha tudnátok, milyen hasznosak ezek a tréningek, gyakrabban megjelennétek rajtuk. – Wenn ihr wüsstet, wie nützlich diese Trainings sind, würdet ihr häufiger daran teilnehmen.
- 15. Ha korábban elkészült volna a meghívó, több vendég megjelenne a rendezvényen. – Wenn die Einladung früher fertig gewesen wäre, würden mehr Gäste bei der Veranstaltung erscheinen.
- 16. Ha a hírek hitelesebbek lennének, több olvasó megjelenne az újság oldalán. – Wenn die Nachrichten glaubwürdiger wären, würden mehr Leser auf der Zeitungsseite erscheinen.
- 17. Ha a dolgozók elégedettebbek lennének, többen megjelennének a munkahelyükön időben. – Wenn die Mitarbeiter zufriedener wären, würden mehr von ihnen pünktlich zur Arbeit erscheinen.
- 18. Ha a vállalat jobban reklámozná az eseményt, több ügyfél jelenne meg. – Wenn das Unternehmen die Veranstaltung besser bewerben würde, würden mehr Kunden erscheinen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 5
[Bearbeiten]- 1. Ha időben elindultam volna, nem késtem volna el a találkozóról. – Wenn ich rechtzeitig losgefahren wäre, wäre ich nicht zu dem Treffen zu spät gekommen.
- 2. Ha kevesebb lenne a forgalom, soha nem késnék el a munkából. – Wenn es weniger Verkehr gäbe, würde ich nie zu spät zur Arbeit kommen.
- 3. Ha pontosabb lennék, soha nem késnék el a megbeszélésekről. – Wenn ich pünktlicher wäre, würde ich nie zu spät zu Besprechungen kommen.
- 4. A helyedben hamarabb indulnék, hogy ne késs el a vizsgáról. – An deiner Stelle würde ich früher losfahren, damit du nicht zu spät zur Prüfung kommst.
- 5. Ha tudnád, mennyire fontos a pontosság, soha nem késnél el. – Wenn du wüsstest, wie wichtig Pünktlichkeit ist, würdest du nie zu spät kommen.
- 6. Ha megbízhatóbb lenne a tömegközlekedés, soha nem késnél el a busz miatt. – Wenn der öffentliche Verkehr zuverlässiger wäre, würdest du nie wegen des Busses zu spät kommen.
- 7. Szerinted gyakrabban késne, ha nem lenne határidő? – Meinst du, er würde öfter zu spät kommen, wenn es keine Fristen gäbe?
- 8. Ha kevésbé lenne feledékeny, nem késne el ilyen gyakran. – Wenn er weniger vergesslich wäre, würde er nicht so oft zu spät kommen.
- 9. Ha tudta volna, hogy ennyire fontos ez a találkozó, biztosan nem késett volna el. – Wenn er gewusst hätte, wie wichtig dieses Treffen ist, wäre er sicher nicht zu spät gekommen.
- 10. Ha pontosabban terveznénk, soha nem késnénk el egy határidőt. – Wenn wir genauer planen würden, würden wir nie eine Frist verpassen.
- 11. Ha előbb értesítettek volna minket, nem késtünk volna el az indulásról. – Wenn wir früher benachrichtigt worden wären, wären wir nicht zu spät zum Abflug gekommen.
- 12. Ha rugalmasabb lenne a munkaidőnk, nem tűnne problémának, ha néha késnénk. – Wenn unsere Arbeitszeiten flexibler wären, würde es nicht als Problem erscheinen, wenn wir manchmal zu spät kommen.
- 13. A főnök szerint jobb lenne, ha soha nem késnétek el a munkaértekezletről. – Der Chef meint, es wäre besser, wenn ihr nie zu spät zu den Arbeitsbesprechungen kommen würdet.
- 14. Ha tudnátok, mennyire bosszantó a késés, mindig időben érkeznétek. – Wenn ihr wüsstet, wie ärgerlich Verspätung ist, würdet ihr immer pünktlich ankommen.
- 15. Ha korábban indulnátok, soha nem késnétek el a reggeli órákról. – Wenn ihr früher losfahren würdet, würdet ihr nie zu spät zum Morgenunterricht kommen.
- 16. Ha a vonatok pontosabbak lennének, a dolgozók ritkábban késnének el. – Wenn die Züge pünktlicher wären, würden die Mitarbeiter seltener zu spät kommen.
- 17. Ha az iskola szigorúbb lenne, a diákok kevésbé késnének el az órákról. – Wenn die Schule strenger wäre, würden die Schüler seltener zu spät zum Unterricht kommen.
- 18. Ha az időjárás kiszámíthatóbb lenne, kevesebb repülőjárat késne el. – Wenn das Wetter berechenbarer wäre, würden weniger Flüge verspätet sein.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 6
[Bearbeiten]- 1. Ha több időm lett volna megfigyelni, hamarabb észrevettem volna, hogy az időjárás változott. – Wenn ich mehr Zeit gehabt hätte, hätte ich früher bemerkt, dass sich das Wetter verändert hat.
- 2. Ha nyitottabb lennék az új dolgokra, könnyebben változnék. – Wenn ich offener für Neues wäre, würde ich mich leichter verändern.
- 3. Ha a helyzet nehezebb lenne, gyorsabban változnék. – Wenn die Situation schwieriger wäre, würde ich mich schneller verändern.
- 4. A helyedben rugalmasabb lennék, mert a világ folyamatosan változik. – An deiner Stelle wäre ich flexibler, weil sich die Welt ständig verändert.
- 5. Ha tudnád, milyen gyorsan változnak a szabályok, jobban figyelnél rájuk. – Wenn du wüsstest, wie schnell sich die Regeln ändern, würdest du besser auf sie achten.
- 6. Ha más munkahelyed lenne, talán jobban változnál. – Wenn du eine andere Arbeitsstelle hättest, würdest du dich vielleicht mehr verändern.
- 7. Szerinted jobban változna, ha több visszajelzést kapna? – Meinst du, er würde sich stärker verändern, wenn er mehr Rückmeldungen bekäme?
- 8. Ha kevésbé lenne makacs, könnyebben változna. – Wenn er weniger stur wäre, würde er sich leichter verändern.
- 9. Ha tudta volna, milyen gyorsan változnak a piaci körülmények, más stratégiát választott volna. – Wenn er gewusst hätte, wie schnell sich die Marktbedingungen ändern, hätte er eine andere Strategie gewählt.
- 10. Ha rugalmasabbak lennénk, könnyebben változnánk a körülményekhez. – Wenn wir flexibler wären, würden wir uns leichter an die Umstände anpassen.
- 11. Ha előbb észrevettük volna a változásokat, gyorsabban reagáltunk volna. – Wenn wir die Veränderungen früher bemerkt hätten, hätten wir schneller reagiert.
- 12. Ha a technológia lassabban fejlődne, kevésbé gyorsan változnánk. – Wenn sich die Technologie langsamer entwickeln würde, würden wir uns weniger schnell verändern.
- 13. A szakértők szerint jobb lenne, ha hamarabb változnátok a piaci igényekhez. – Experten meinen, es wäre besser, wenn ihr euch schneller an die Marktanforderungen anpassen würdet.
- 14. Ha tudnátok, milyen gyorsan változnak a trendek, előbb reagálnátok. – Wenn ihr wüsstet, wie schnell sich die Trends ändern, würdet ihr früher reagieren.
- 15. Ha több tapasztalatotok lenne, könnyebben változnátok az új kihívásokhoz. – Wenn ihr mehr Erfahrung hättet, würdet ihr euch leichter an neue Herausforderungen anpassen.
- 16. Ha a gazdasági helyzet stabilabb lenne, kevésbé változnának az árak. – Wenn die wirtschaftliche Lage stabiler wäre, würden sich die Preise weniger verändern.
- 17. Ha a környezetvédelmi szabályok szigorúbbak lennének, gyorsabban változnának az ipari folyamatok. – Wenn die Umweltvorschriften strenger wären, würden sich die industriellen Prozesse schneller verändern.
- 18. Ha a társadalom nyitottabb lenne az új technológiákra, gyorsabban változnának a kommunikációs szokások. – Wenn die Gesellschaft offener für neue Technologien wäre, würden sich die Kommunikationsgewohnheiten schneller verändern.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 7
[Bearbeiten]- 1. Ha nyugodtabb lett volna az éjszakám, többet álmodtam volna. – Wenn meine Nacht ruhiger gewesen wäre, hätte ich mehr geträumt.
- 2. Ha nem lennék ilyen fáradt, szebbeket álmodnék. – Wenn ich nicht so müde wäre, würde ich schönere Träume haben.
- 3. Ha többet pihennék, gyakrabban álmodnék. – Wenn ich mehr ausruhen würde, würde ich öfter träumen.
- 4. A helyedben nem aggódnék, inkább nagy dolgokról álmodnék. – An deiner Stelle würde ich mir keine Sorgen machen, sondern von großen Dingen träumen.
- 5. Ha tudnád, milyen különleges az álomvilág, gyakrabban emlékeznél arra, amit álmodsz. – Wenn du wüsstest, wie besonders die Traumwelt ist, würdest du dich öfter an deine Träume erinnern.
- 6. Ha nyugodtabb lenne a környezeted, mélyebben aludnál és többet álmodnál. – Wenn deine Umgebung ruhiger wäre, würdest du tiefer schlafen und mehr träumen.
- 7. Szerinted nagyobb dolgokról álmodna, ha több lehetősége lenne az életben? – Meinst du, er würde von größeren Dingen träumen, wenn er mehr Möglichkeiten im Leben hätte?
- 8. Ha boldogabb lenne, szebb álmokat álmodna. – Wenn er glücklicher wäre, würde er schönere Träume haben.
- 9. Ha tudta volna, hogy ez csak egy álom, talán nem ijedt volna meg annyira. – Wenn er gewusst hätte, dass es nur ein Traum ist, hätte er sich vielleicht nicht so sehr erschrocken.
- 10. Ha több időnk lenne pihenni, nyugodtabban álmodnánk. – Wenn wir mehr Zeit zum Ausruhen hätten, würden wir ruhiger träumen.
- 11. Ha tudtuk volna, hogy ez csak egy álom, nem vettük volna olyan komolyan. – Wenn wir gewusst hätten, dass es nur ein Traum ist, hätten wir es nicht so ernst genommen.
- 12. Ha többet foglalkoznánk az álmainkkal, jobban megértenénk őket. – Wenn wir uns mehr mit unseren Träumen beschäftigen würden, würden wir sie besser verstehen.
- 13. Az orvos szerint jobb lenne, ha rendszeresen álmodnátok, mert az segíti a feldolgozást. – Der Arzt meint, es wäre besser, wenn ihr regelmäßig träumen würdet, weil das die Verarbeitung unterstützt.
- 14. Ha tudnátok, milyen fontosak az álmok, jobban figyelnétek rájuk. – Wenn ihr wüsstet, wie wichtig Träume sind, würdet ihr besser darauf achten.
- 15. Ha jobban emlékeznétek az álmaitokra, többet tanulnátok belőlük. – Wenn ihr euch besser an eure Träume erinnern würdet, würdet ihr mehr daraus lernen.
- 16. Ha a gyermekek nyugodtabban aludnának, kellemesebb dolgokról álmodnának. – Wenn die Kinder ruhiger schlafen würden, würden sie von schöneren Dingen träumen.
- 17. Ha a tudósok többet kutatnának az álomvilágról, pontosabban megértenék, miért álmodnak az emberek. – Wenn die Wissenschaftler mehr über die Traumwelt forschen würden, würden sie genauer verstehen, warum Menschen träumen.
- 18. Ha az emberek bátrabbak lennének, merészebb dolgokról álmodnának és nagyobb célokat tűznének ki maguk elé. – Wenn die Menschen mutiger wären, würden sie von gewagteren Dingen träumen und sich größere Ziele setzen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 8
[Bearbeiten]- 1. Ha jobban figyeltem volna, pontosabban emlékeztem volna a részletekre. – Wenn ich besser aufgepasst hätte, hätte ich mich genauer an die Details erinnert.
- 2. Ha nem lennék ilyen fáradt, könnyebben emlékeznék a tegnapi beszélgetésre. – Wenn ich nicht so müde wäre, würde ich mich leichter an das gestrige Gespräch erinnern.
- 3. Ha gyakrabban ismételném az anyagot, jobban emlékeznék rá. – Wenn ich den Stoff häufiger wiederholen würde, würde ich mich besser daran erinnern.
- 4. A helyedben leírnám a fontos információkat, hogy később is emlékezz rájuk. – An deiner Stelle würde ich die wichtigen Informationen aufschreiben, damit du dich später daran erinnerst.
- 5. Ha tudnád, milyen fontos ez az esemény, biztosan emlékeznél rá. – Wenn du wüsstest, wie wichtig dieses Ereignis ist, würdest du dich sicher daran erinnern.
- 6. Ha többet gyakorolnád a szavakat, könnyebben emlékeznél rájuk. – Wenn du die Wörter mehr üben würdest, würdest du dich leichter an sie erinnern.
- 7. Szerinted pontosabban emlékezne, ha jegyzetelt volna? – Meinst du, er würde sich genauer erinnern, wenn er Notizen gemacht hätte?
- 8. Ha több időt adott volna magának, biztosan jobban emlékezne a részletekre. – Wenn er sich mehr Zeit gelassen hätte, würde er sich sicher besser an die Details erinnern.
- 9. Ha tudta volna, hogy ez később fontos lesz, biztosan emlékezett volna rá. – Wenn er gewusst hätte, dass es später wichtig wird, hätte er sich sicher daran erinnert.
- 10. Ha rendszeresen átnéznénk a jegyzeteinket, könnyebben emlékeznénk a tanultakra. – Wenn wir unsere Notizen regelmäßig durchsehen würden, würden wir uns leichter an das Gelernte erinnern.
- 11. Ha tudtuk volna, hogy ilyen gyorsan elfelejtjük, részletesebb feljegyzéseket készítettünk volna, hogy emlékezzünk. – Wenn wir gewusst hätten, dass wir es so schnell vergessen, hätten wir ausführlichere Notizen gemacht, um uns daran zu erinnern.
- 12. Ha több időnk lenne ismételni, pontosabban emlékeznénk minden információra. – Wenn wir mehr Zeit zum Wiederholen hätten, würden wir uns genauer an alle Informationen erinnern.
- 13. A tanár szerint jobb lenne, ha gyakrabban ismételnétek, hogy jobban emlékezzetek a tananyagra. – Der Lehrer meint, es wäre besser, wenn ihr häufiger wiederholen würdet, damit ihr euch besser an den Lernstoff erinnert.
- 14. Ha tudnátok, milyen gyorsan felejtenek az emberek, rendszeresebben emlékeznétek vissza a fontos dolgokra. – Wenn ihr wüsstet, wie schnell Menschen vergessen, würdet ihr euch regelmäßiger an wichtige Dinge erinnern.
- 15. Ha jegyzeteket készítenétek, hosszabb ideig emlékeznétek az elhangzottakra. – Wenn ihr Notizen machen würdet, würdet ihr euch länger an das Gesagte erinnern.
- 16. Ha az idős emberek több mentális gyakorlatot végeznének, tovább emlékeznének régi élményeikre. – Wenn ältere Menschen mehr mentale Übungen machen würden, würden sie sich länger an ihre alten Erlebnisse erinnern.
- 17. Ha a tudósok többet kutatnának a memória működéséről, jobban értenék, hogyan emlékeznek az emberek. – Wenn die Wissenschaftler mehr über die Funktionsweise des Gedächtnisses forschen würden, würden sie besser verstehen, wie sich Menschen erinnern.
- 18. Ha az oktatási rendszer hatékonyabb lenne, a diákok hosszabb ideig emlékeznének a tanultakra. – Wenn das Bildungssystem effizienter wäre, würden sich die Schüler länger an das Gelernte erinnern.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 9
[Bearbeiten]- 1. Ha több időm lett volna, alaposabban gondolkodtam volna a döntésemen. – Wenn ich mehr Zeit gehabt hätte, hätte ich gründlicher über meine Entscheidung nachgedacht.
- 2. Ha nem lennék ilyen fáradt, tisztábban gondolkodnék. – Wenn ich nicht so müde wäre, würde ich klarer denken.
- 3. Ha több információm lenne, jobban átgondolnám a helyzetet. – Wenn ich mehr Informationen hätte, würde ich die Situation besser durchdenken.
- 4. A helyedben kétszer is meggondolnám, mielőtt válaszolsz. – An deiner Stelle würde ich es mir zweimal überlegen, bevor du antwortest.
- 5. Ha tudnád, milyen következményei lehetnek, alaposabban átgondolnád. – Wenn du wüsstest, welche Konsequenzen es haben kann, würdest du es gründlicher überdenken.
- 6. Ha nyugodtabb környezetben lennél, könnyebben gondolkodnál. – Wenn du in einer ruhigeren Umgebung wärst, würdest du leichter nachdenken können.
- 7. Szerinted gyorsabban gondolkodna, ha kevesebb stressz érné? – Meinst du, er würde schneller denken, wenn er weniger Stress hätte?
- 8. Ha több időt szánna a problémára, jobb megoldásokat találna, mert mélyebben gondolkodna róla. – Wenn er sich mehr Zeit für das Problem nehmen würde, würde er bessere Lösungen finden, weil er gründlicher darüber nachdenken würde.
- 9. Ha tudta volna, milyen bonyolult a helyzet, tovább gondolkodott volna, mielőtt dönt. – Wenn er gewusst hätte, wie kompliziert die Situation ist, hätte er länger nachgedacht, bevor er entschieden hätte.
- 10. Ha együtt gondolkodnánk a csapatban, kreatívabb megoldásokat találnánk. – Wenn wir als Team gemeinsam nachdenken würden, würden wir kreativere Lösungen finden.
- 11. Ha tudtuk volna, milyen nehéz lesz a feladat, előbb gondolkodtunk volna a stratégiánkon. – Wenn wir gewusst hätten, wie schwer die Aufgabe wird, hätten wir früher über unsere Strategie nachgedacht.
- 12. Ha kevesebb zavaró tényező lenne, hatékonyabban gondolkodnánk. – Wenn es weniger Ablenkungen gäbe, würden wir effektiver denken.
- 13. A tanár szerint jobb lenne, ha logikusabban gondolkodnátok a feladatok megoldásakor. – Der Lehrer meint, es wäre besser, wenn ihr logischer nachdenken würdet, wenn ihr die Aufgaben löst.
- 14. Ha tudnátok, milyen fontos a kritikus gondolkodás, többet gyakorolnátok. – Wenn ihr wüsstet, wie wichtig kritisches Denken ist, würdet ihr es mehr üben.
- 15. Ha több időt hagynátok magatoknak, mélyebben gondolkodnátok a problémákon. – Wenn ihr euch mehr Zeit lassen würdet, würdet ihr tiefgehender über die Probleme nachdenken.
- 16. Ha a vezetők stratégiailag gondolkodnának, hatékonyabb döntéseket hoznának. – Wenn die Führungskräfte strategischer denken würden, würden sie effektivere Entscheidungen treffen.
- 17. Ha a kutatók más perspektívából gondolkodnának, új tudományos felfedezéseket tennének. – Wenn die Forscher aus einer anderen Perspektive denken würden, würden sie neue wissenschaftliche Entdeckungen machen.
- 18. Ha a diákok megtanulnának logikusan gondolkodni, könnyebben oldanák meg a problémákat. – Wenn die Schüler lernen würden, logisch zu denken, würden sie Probleme leichter lösen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 10
[Bearbeiten]- 1. Ha a régi telefonom még jól működött volna, nem vettem volna újat. – Wenn mein altes Telefon noch gut funktioniert hätte, hätte ich kein neues gekauft.
- 2. Ha erősebb lenne az internetkapcsolat, gyorsabban működnék az online rendszerek. – Wenn die Internetverbindung stärker wäre, würden die Online-Systeme schneller funktionieren.
- 3. Ha kevesebb hiba lenne a szoftverben, stabilabban működnék az alkalmazás. – Wenn es weniger Fehler in der Software gäbe, würde die Anwendung stabiler funktionieren.
- 4. A helyedben először ellenőrizném, hogy a készülék egyáltalán működik-e. – An deiner Stelle würde ich zuerst überprüfen, ob das Gerät überhaupt funktioniert.
- 5. Ha tudnád, milyen elvek alapján működik a motor, könnyebben megértenéd a problémát. – Wenn du wüsstest, nach welchen Prinzipien der Motor funktioniert, würdest du das Problem leichter verstehen.
- 6. Ha rendszeresen karbantartanád a gépeket, hosszabb ideig működnének. – Wenn du die Maschinen regelmäßig warten würdest, würden sie länger funktionieren.
- 7. Szerinted jobban működne a rendszer, ha kevesebb adatot kellene feldolgoznia? – Meinst du, das System würde besser funktionieren, wenn es weniger Daten verarbeiten müsste?
- 8. Ha stabilabb lenne az infrastruktúra, hatékonyabban működne az egész hálózat. – Wenn die Infrastruktur stabiler wäre, würde das gesamte Netzwerk effizienter funktionieren.
- 9. Ha tudta volna, hogy a gép ennyire megbízhatatlanul működik, nem vásárolta volna meg. – Wenn er gewusst hätte, dass die Maschine so unzuverlässig funktioniert, hätte er sie nicht gekauft.
- 10. Ha a vállalat jobb stratégiát alkalmazna, sikeresebben működnénk a piacon. – Wenn das Unternehmen eine bessere Strategie anwenden würde, würden wir erfolgreicher am Markt agieren.
- 11. Ha tudtuk volna, hogy ilyen gyakran hibásan működik a szerver, előbb frissítettük volna. – Wenn wir gewusst hätten, dass der Server so oft fehlerhaft funktioniert, hätten wir ihn früher aktualisiert.
- 12. Ha kevesebb energiát fogyasztana, olcsóbban működnénk az üzem. – Wenn es weniger Energie verbrauchen würde, würde das Werk günstiger betrieben werden.
- 13. A szakértők szerint jobb lenne, ha hatékonyabban működnétek a csapatban. – Experten meinen, es wäre besser, wenn ihr effizienter im Team arbeiten würdet.
- 14. Ha tudnátok, milyen fontos az együttműködés, gördülékenyebben működnétek együtt. – Wenn ihr wüsstet, wie wichtig Zusammenarbeit ist, würdet ihr reibungsloser zusammenarbeiten.
- 15. Ha pontosabban követnétek az előírásokat, megbízhatóbban működnétek. – Wenn ihr die Vorschriften genauer befolgen würdet, würdet ihr zuverlässiger funktionieren.
- 16. Ha a közlekedési rendszer intelligensebb lenne, gyorsabban működnének a forgalomirányító lámpák. – Wenn das Verkehrssystem intelligenter wäre, würden die Ampeln schneller funktionieren.
- 17. Ha a kormány hatékonyabb intézkedéseket hozna, jobban működne a gazdaság. – Wenn die Regierung effizientere Maßnahmen ergreifen würde, würde die Wirtschaft besser funktionieren.
- 18. Ha a tanítási módszerek korszerűbbek lennének, eredményesebben működne az oktatás. – Wenn die Lehrmethoden moderner wären, würde das Bildungssystem erfolgreicher funktionieren.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 11
[Bearbeiten]- 1. Ha előbb érkeztem volna, én nyitottam volna ki az ajtót. – Wenn ich früher angekommen wäre, hätte ich die Tür aufgemacht.
- 2. Ha lenne kulcsom, most én nyitnám ki a szekrényt. – Wenn ich einen Schlüssel hätte, würde ich jetzt den Schrank öffnen.
- 3. Ha erősebb lennék, könnyebben nyitnám ki ezt az üveget. – Wenn ich stärker wäre, würde ich diese Flasche leichter öffnen.
- 4. A helyedben előbb kopognék, mielőtt kinyitnád az ajtót. – An deiner Stelle würde ich erst klopfen, bevor du die Tür öffnest.
- 5. Ha tudnád, milyen hideg van kint, nem nyitnád ki az ablakot. – Wenn du wüsstest, wie kalt es draußen ist, würdest du das Fenster nicht öffnen.
- 6. Ha több vendéget várnál, előbb nyitnád ki az éttermet. – Wenn du mehr Gäste erwarten würdest, würdest du das Restaurant früher öffnen.
- 7. Szerinted hamarabb nyitna az üzlet, ha több alkalmazottja lenne? – Meinst du, das Geschäft würde früher öffnen, wenn es mehr Mitarbeiter hätte?
- 8. Ha kevésbé lenne óvatos, könnyebben nyitna ki idegen csomagokat. – Wenn er weniger vorsichtig wäre, würde er fremde Pakete leichter öffnen.
- 9. Ha tudta volna, hogy ilyen veszélyes, nem nyitotta volna ki azt a dobozt. – Wenn er gewusst hätte, dass es so gefährlich ist, hätte er diese Kiste nicht geöffnet.
- 10. Ha korábban érkeztünk volna, mi nyitottuk volna ki az irodát. – Wenn wir früher angekommen wären, hätten wir das Büro geöffnet.
- 11. Ha előbb tájékoztattak volna minket, időben nyitottuk volna meg az eseményt. – Wenn wir früher informiert worden wären, hätten wir die Veranstaltung rechtzeitig eröffnet.
- 12. Ha jobb lenne az időjárás, korábban nyitnánk ki a teraszt. – Wenn das Wetter besser wäre, würden wir die Terrasse früher öffnen.
- 13. A főnök szerint jobb lenne, ha minden nap pontosan nyitnátok az üzletet. – Der Chef meint, es wäre besser, wenn ihr das Geschäft jeden Tag pünktlich öffnen würdet.
- 14. Ha tudnátok, milyen fontos a pontosság, minden reggel időben nyitnátok. – Wenn ihr wüsstet, wie wichtig Pünktlichkeit ist, würdet ihr jeden Morgen pünktlich öffnen.
- 15. Ha több ügyfeletek lenne, hosszabb ideig nyitnátok. – Wenn ihr mehr Kunden hättet, würdet ihr länger geöffnet haben.
- 16. Ha a vállalat növekedne, újabb fiókokat nyitnának országszerte. – Wenn das Unternehmen wachsen würde, würden sie weitere Filialen im ganzen Land eröffnen.
- 17. Ha a városvezetés támogatná a kisvállalkozásokat, több üzlet nyitna a belvárosban. – Wenn die Stadtverwaltung kleine Unternehmen unterstützen würde, würden mehr Geschäfte in der Innenstadt eröffnen.
- 18. Ha a bank jobb feltételeket kínálna, több ügyfél nyitna számlát náluk. – Wenn die Bank bessere Konditionen anbieten würde, würden mehr Kunden ein Konto bei ihr eröffnen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 12
[Bearbeiten]- 1. Ha korábban észrevettem volna a hibát, időben zártam volna be az ajtót. – Wenn ich den Fehler früher bemerkt hätte, hätte ich die Tür rechtzeitig geschlossen.
- 2. Ha lenne kulcsom, most én zárnám be az irodát. – Wenn ich einen Schlüssel hätte, würde ich jetzt das Büro abschließen.
- 3. Ha sietnék, gyorsabban zárnám be a boltot. – Wenn ich es eilig hätte, würde ich das Geschäft schneller schließen.
- 4. A helyedben előbb ellenőrizném, hogy minden rendben van, mielőtt bezárod az ablakot. – An deiner Stelle würde ich erst überprüfen, ob alles in Ordnung ist, bevor du das Fenster schließt.
- 5. Ha tudnád, milyen fontos biztonsági okokból zárni az ajtót, nem hagynád nyitva. – Wenn du wüsstest, wie wichtig es aus Sicherheitsgründen ist, die Tür zu schließen, würdest du sie nicht offenlassen.
- 6. Ha este tovább maradnál, te zárnád be az épületet. – Wenn du abends länger bleiben würdest, würdest du das Gebäude abschließen.
- 7. Szerinted hamarabb zárna az étterem, ha kevés vendég lenne? – Meinst du, das Restaurant würde früher schließen, wenn es wenige Gäste hätte?
- 8. Ha kevésbé lenne óvatos, talán soha nem zárna be rendesen. – Wenn er weniger vorsichtig wäre, würde er vielleicht nie richtig abschließen.
- 9. Ha tudta volna, hogy a rendszer automatikusan zár, nem aggódott volna. – Wenn er gewusst hätte, dass das System automatisch schließt, hätte er sich keine Sorgen gemacht.
- 10. Ha pontosabban dolgoznánk, minden este rendesen zárnánk le a kasszát. – Wenn wir genauer arbeiten würden, würden wir jeden Abend die Kasse ordentlich abschließen.
- 11. Ha előbb szóltak volna, hamarabb zártuk volna le az üzletet. – Wenn sie es uns früher gesagt hätten, hätten wir das Geschäft früher geschlossen.
- 12. Ha jobb lenne az időjárás, később zárnánk be a teraszt. – Wenn das Wetter besser wäre, würden wir die Terrasse später schließen.
- 13. A főnök szerint jobb lenne, ha mindig pontosan zárnátok az üzletet. – Der Chef meint, es wäre besser, wenn ihr das Geschäft immer pünktlich schließen würdet.
- 14. Ha tudnátok, milyen fontos a pontos zárás, minden este alaposabban zárnátok. – Wenn ihr wüsstet, wie wichtig das korrekte Abschließen ist, würdet ihr jeden Abend sorgfältiger abschließen.
- 15. Ha kevesebb ügyfél lenne, hamarabb zárnátok be a boltot. – Wenn es weniger Kunden gäbe, würdet ihr das Geschäft früher schließen.
- 16. Ha a cég veszteségesebb lenne, több üzletet zárnának be. – Wenn das Unternehmen größere Verluste hätte, würden sie mehr Geschäfte schließen.
- 17. Ha a város kevesebb támogatást adna, sok kisbolt zárna be. – Wenn die Stadt weniger Unterstützung gewähren würde, würden viele kleine Geschäfte schließen.
- 18. Ha a bank új szabályokat vezetne be, több ügyfél zárna be a számláját. – Wenn die Bank neue Regeln einführen würde, würden mehr Kunden ihr Konto schließen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 13
[Bearbeiten]- 1. Ha alaposabban kerestem volna, hamarabb találtam volna meg a kulcsomat. – Wenn ich gründlicher gesucht hätte, hätte ich meinen Schlüssel früher gefunden.
- 2. Ha figyelmesebb lennék, könnyebben találnék meg elveszett tárgyakat. – Wenn ich aufmerksamer wäre, würde ich verlorene Gegenstände leichter finden.
- 3. Ha több időm lenne, gyorsabban találnék megoldást a problémára. – Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich schneller eine Lösung für das Problem finden.
- 4. A helyedben másik útvonalat keresnék, hogy gyorsabban találj egy parkolóhelyet. – An deiner Stelle würde ich eine andere Route wählen, um schneller einen Parkplatz zu finden.
- 5. Ha tudnád, hol kell keresni, biztosan hamarabb találnád meg a könyvet. – Wenn du wüsstest, wo du suchen musst, würdest du das Buch sicher früher finden.
- 6. Ha kevesebb dolgod lenne, több időt találnál a pihenésre. – Wenn du weniger zu tun hättest, würdest du mehr Zeit zur Erholung finden.
- 7. Szerinted könnyebben találna munkát, ha jobb végzettsége lenne? – Meinst du, er würde leichter eine Arbeit finden, wenn er eine bessere Ausbildung hätte?
- 8. Ha tapasztaltabb lenne, gyorsabban találná meg a hibát a rendszerben. – Wenn er erfahrener wäre, würde er den Fehler im System schneller finden.
- 9. Ha tudta volna, hogy ilyen egyszerű a megoldás, hamarabb találta volna meg. – Wenn er gewusst hätte, dass die Lösung so einfach ist, hätte er sie früher gefunden.
- 10. Ha csapatban dolgoznánk, hamarabb találnánk jó ötleteket. – Wenn wir im Team arbeiten würden, würden wir schneller gute Ideen finden.
- 11. Ha tudtuk volna, hogy itt van, nem kellett volna máshol keresnünk, hanem azonnal megtaláltuk volna. – Wenn wir gewusst hätten, dass es hier ist, hätten wir nicht anderswo suchen müssen, sondern es sofort gefunden.
- 12. Ha könnyebb lenne az útvonal, hamarabb találnánk meg a célt. – Wenn die Route einfacher wäre, würden wir das Ziel schneller finden.
- 13. A tanár szerint jobb lenne, ha pontosabban keresnétek, hogy gyorsabban találjátok meg a helyes választ. – Der Lehrer meint, es wäre besser, wenn ihr genauer suchen würdet, um die richtige Antwort schneller zu finden.
- 14. Ha tudnátok, milyen fontos a kutatás, több időt találnátok rá. – Wenn ihr wüsstet, wie wichtig die Forschung ist, würdet ihr mehr Zeit dafür finden.
- 15. Ha logikusabban gondolkodnátok, könnyebben találnátok ki a rejtvény megoldását. – Wenn ihr logischer denken würdet, würdet ihr die Lösung des Rätsels leichter finden.
- 16. Ha a munkakörülmények jobbak lennének, a vállalat gyorsabban találna új alkalmazottakat. – Wenn die Arbeitsbedingungen besser wären, würde das Unternehmen schneller neue Mitarbeiter finden.
- 17. Ha a tudósok több erőforrást kapnának, hamarabb találnának gyógymódot a betegségre. – Wenn die Wissenschaftler mehr Ressourcen hätten, würden sie schneller ein Heilmittel für die Krankheit finden.
- 18. Ha az oktatási rendszer hatékonyabb lenne, több fiatal találna megfelelő szakmát. – Wenn das Bildungssystem effizienter wäre, würden mehr junge Menschen einen passenden Beruf finden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 14
[Bearbeiten]- 1. Ha nem lettem volna fáradt, tovább mentem volna sétálni. – Wenn ich nicht müde gewesen wäre, wäre ich weiter spazieren gegangen.
- 2. Ha több időm lenne, gyakrabban mennék kirándulni. – Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich öfter wandern gehen.
- 3. Ha jobb lenne az idő, a strandra mennék. – Wenn das Wetter besser wäre, würde ich an den Strand gehen.
- 4. A helyedben nem várnék tovább, hanem azonnal orvoshoz mennél. – An deiner Stelle würde ich nicht länger warten, sondern sofort zum Arzt gehen.
- 5. Ha tudnád, milyen érdekes ez a kiállítás, biztosan elmennél megnézni. – Wenn du wüsstest, wie interessant diese Ausstellung ist, würdest du sicher hingehen.
- 6. Ha lenne jegyed, te is mennél a koncertre. – Wenn du ein Ticket hättest, würdest du auch zum Konzert gehen.
- 7. Szerinted gyorsabban menne, ha kevésbé lenne terhelve? – Meinst du, er würde schneller gehen, wenn er weniger belastet wäre?
- 8. Ha jobb cipője lenne, kényelmesebben menne hosszabb távokat. – Wenn er bessere Schuhe hätte, würde er längere Strecken bequemer gehen.
- 9. Ha tudta volna, hogy ilyen hosszú az út, talán nem ment volna egyedül. – Wenn er gewusst hätte, dass der Weg so lang ist, wäre er vielleicht nicht allein gegangen.
- 10. Ha együtt mennénk, biztonságosabb lenne az utazás. – Wenn wir zusammen gehen würden, wäre die Reise sicherer.
- 11. Ha előbb értesítettek volna minket, hamarabb mentünk volna el a találkozóra. – Wenn wir früher benachrichtigt worden wären, wären wir früher zum Treffen gegangen.
- 12. Ha kevesebb lenne a forgalom, gyorsabban mennénk a célunkhoz. – Wenn weniger Verkehr wäre, würden wir schneller an unser Ziel gehen.
- 13. A tanár szerint jobb lenne, ha rendszeresen mennétek az órákra. – Der Lehrer meint, es wäre besser, wenn ihr regelmäßig zum Unterricht gehen würdet.
- 14. Ha tudnátok, milyen fontos ez az esemény, biztosan időben mennétek. – Wenn ihr wüsstet, wie wichtig diese Veranstaltung ist, würdet ihr sicher pünktlich hingehen.
- 15. Ha több kedvetek lenne sportolni, gyakrabban mennétek edzeni. – Wenn ihr mehr Lust auf Sport hättet, würdet ihr öfter ins Training gehen.
- 16. Ha a munkások jobb körülmények között dolgoznának, nagyobb lelkesedéssel mennének dolgozni. – Wenn die Arbeiter unter besseren Bedingungen arbeiten würden, würden sie motivierter zur Arbeit gehen.
- 17. Ha a közlekedés megbízhatóbb lenne, az emberek szívesebben mennének tömegközlekedéssel. – Wenn der öffentliche Verkehr zuverlässiger wäre, würden die Menschen lieber mit öffentlichen Verkehrsmitteln fahren.
- 18. Ha a szabályok egyértelműbbek lennének, az ügyfelek kevesebb problémával mennének az ügyfélszolgálatra. – Wenn die Regeln klarer wären, würden die Kunden mit weniger Problemen zum Kundenservice gehen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 15
[Bearbeiten]- 1. Ha megfelelően beállítottam volna a gépet, jobban működött volna. – Wenn ich das Gerät richtig eingestellt hätte, hätte es besser funktioniert.
- 2. Ha kevesebb hiba lenne a rendszerben, gyorsabban működnék az alkalmazás. – Wenn es weniger Fehler im System gäbe, würde die Anwendung schneller funktionieren.
- 3. Ha stabilabb lenne az internetkapcsolatom, zavartalanul működnék az online programok. – Wenn meine Internetverbindung stabiler wäre, würden die Online-Programme reibungslos funktionieren.
- 4. A helyedben először ellenőrizném, hogy megfelelően működik-e a készülék. – An deiner Stelle würde ich zuerst überprüfen, ob das Gerät richtig funktioniert.
- 5. Ha tudnád, milyen elven működik ez a motor, könnyebben megértenéd a hibát. – Wenn du wüsstest, nach welchem Prinzip dieser Motor funktioniert, würdest du den Fehler leichter verstehen.
- 6. Ha rendszeresen karbantartanád az eszközt, tovább működne. – Wenn du das Gerät regelmäßig warten würdest, würde es länger funktionieren.
- 7. Szerinted hatékonyabban működne a rendszer, ha kevesebb adatot kellene feldolgoznia? – Meinst du, das System würde effizienter funktionieren, wenn es weniger Daten verarbeiten müsste?
- 8. Ha pontosabb lenne az időzítés, megbízhatóbban működne az automatikus folyamat. – Wenn das Timing genauer wäre, würde der automatische Prozess zuverlässiger funktionieren.
- 9. Ha tudta volna, hogy ez a régi berendezés ennyire megbízhatatlanul működik, nem vette volna meg. – Wenn er gewusst hätte, dass dieses alte Gerät so unzuverlässig funktioniert, hätte er es nicht gekauft.
- 10. Ha jobban szerveznénk a munkát, hatékonyabban működnénk együtt. – Wenn wir die Arbeit besser organisieren würden, würden wir effizienter zusammenarbeiten.
- 11. Ha tudtuk volna, hogy ennyi probléma lesz, előbb dolgoztunk volna a rendszer fejlesztésén, hogy jobban működjön. – Wenn wir gewusst hätten, dass es so viele Probleme geben wird, hätten wir früher an der Systemverbesserung gearbeitet, damit es besser funktioniert.
- 12. Ha környezetbarátabb megoldást alkalmaznánk, fenntarthatóbban működnénk. – Wenn wir eine umweltfreundlichere Lösung anwenden würden, würden wir nachhaltiger funktionieren.
- 13. A vezetőség szerint jobb lenne, ha gördülékenyebben működnétek a csapatban. – Die Führung meint, es wäre besser, wenn ihr reibungsloser im Team arbeiten würdet.
- 14. Ha tudnátok, milyen fontos a precizitás, pontosabban működnétek. – Wenn ihr wüsstet, wie wichtig Präzision ist, würdet ihr genauer arbeiten.
- 15. Ha logikusabban gondolkodnátok, egyszerűbben működnétek a problémák megoldásában. – Wenn ihr logischer denken würdet, würdet ihr effizienter an der Lösung von Problemen arbeiten.
- 16. Ha az állami intézmények átláthatóbban működnének, az állampolgárok jobban bíznának bennük. – Wenn die staatlichen Institutionen transparenter arbeiten würden, würden die Bürger ihnen mehr vertrauen.
- 17. Ha az oktatási rendszer modernebb lenne, hatékonyabban működne a tanítás. – Wenn das Bildungssystem moderner wäre, würde der Unterricht effizienter funktionieren.
- 18. Ha a gazdaság stabilabb lenne, jobban működnének a vállalatok és kevesebb cég menne csődbe. – Wenn die Wirtschaft stabiler wäre, würden die Unternehmen besser funktionieren und weniger Firmen in Insolvenz gehen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 16
[Bearbeiten]- 1. Ha jobban figyeltem volna, pontosabban láttam volna, hogyan zajlott a kísérlet. – Wenn ich besser aufgepasst hätte, hätte ich genauer gesehen, wie das Experiment ablief.
- 2. Ha több időm lenne, részletesebben megfigyelném, hogyan zajlik a folyamat. – Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich genauer beobachten, wie der Prozess abläuft.
- 3. Ha nyugodtabb lenne a környezet, gördülékenyebben zajlana a munka. – Wenn die Umgebung ruhiger wäre, würde die Arbeit reibungsloser ablaufen.
- 4. A helyedben előbb ellenőrizném, hogyan zajlik egy ilyen esemény, mielőtt részt vennék rajta. – An deiner Stelle würde ich erst überprüfen, wie eine solche Veranstaltung abläuft, bevor ich daran teilnehme.
- 5. Ha tudnád, milyen fontos ez a konferencia, érdekelne, hogyan zajlik. – Wenn du wüsstest, wie wichtig diese Konferenz ist, würdest du dich dafür interessieren, wie sie abläuft.
- 6. Ha szervezettebben dolgoznánk, gördülékenyebben zajlana a projekt lebonyolítása. – Wenn wir organisierter arbeiten würden, würde die Durchführung des Projekts reibungsloser ablaufen.
- 7. Szerinted zökkenőmentesebben zajlana a tárgyalás, ha kevesebb ember venne részt benne? – Meinst du, die Verhandlung würde reibungsloser ablaufen, wenn weniger Leute daran teilnehmen würden?
- 8. Ha jobban előkészülnének, simábban zajlana az esemény. – Wenn sie sich besser vorbereiten würden, würde die Veranstaltung reibungsloser ablaufen.
- 9. Ha tudta volna, milyen hosszú lesz a vita, előbb készült volna fel arra, hogyan zajlik majd. – Wenn er gewusst hätte, wie lange die Debatte dauern wird, hätte er sich früher darauf vorbereitet, wie sie abläuft.
- 10. Ha csapatban dolgoznánk, hatékonyabban zajlana a közös munka. – Wenn wir im Team arbeiten würden, würde die Zusammenarbeit effizienter ablaufen.
- 11. Ha előbb értesítettek volna minket a változásokról, zökkenőmentesebben zajlott volna az átállás. – Wenn wir früher über die Änderungen informiert worden wären, wäre der Übergang reibungsloser verlaufen.
- 12. Ha több forrás állna rendelkezésre, gyorsabban zajlana a fejlesztési folyamat. – Wenn mehr Ressourcen zur Verfügung stünden, würde der Entwicklungsprozess schneller ablaufen.
- 13. A szakértők szerint jobb lenne, ha átláthatóbban zajlana a döntéshozatali folyamat. – Experten meinen, es wäre besser, wenn der Entscheidungsprozess transparenter ablaufen würde.
- 14. Ha tudnátok, milyen bonyolult egy tárgyalás, meglepődnétek, milyen hosszasan zajlik. – Wenn ihr wüsstet, wie kompliziert eine Verhandlung ist, würdet ihr euch wundern, wie lange sie dauert.
- 15. Ha modernizálnátok az eljárásokat, hatékonyabban zajlana az ügyintézés. – Wenn ihr die Prozesse modernisieren würdet, würde die Verwaltung effizienter ablaufen.
- 16. Ha a politikai folyamatok gyorsabbak lennének, gyorsabban zajlanának a reformok is. – Wenn die politischen Prozesse schneller wären, würden auch die Reformen zügiger ablaufen.
- 17. Ha a szervezők részletesebb ütemtervet készítenének, pontosabban zajlana a rendezvény. – Wenn die Organisatoren einen detaillierteren Zeitplan erstellen würden, würde die Veranstaltung präziser ablaufen.
- 18. Ha az oktatási rendszer hatékonyabb lenne, zökkenőmentesebben zajlanának a vizsgák. – Wenn das Bildungssystem effizienter wäre, würden die Prüfungen reibungsloser ablaufen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 17
[Bearbeiten]- 1. Ha több tapasztalatom lett volna, magabiztosabbá váltam volna a munkámban. – Wenn ich mehr Erfahrung gehabt hätte, wäre ich in meiner Arbeit selbstbewusster geworden.
- 2. Ha kitartóbban dolgoznék, sikeresebbé válnék a szakmámban. – Wenn ich ausdauernder arbeiten würde, würde ich in meinem Beruf erfolgreicher werden.
- 3. Ha több időm lenne gyakorolni, jobbá válnék ebben a készségben. – Wenn ich mehr Zeit zum Üben hätte, würde ich in dieser Fähigkeit besser werden.
- 4. A helyedben türelmesebb lennék, mert a fejlődés idővel természetessé válik. – An deiner Stelle wäre ich geduldiger, weil die Entwicklung mit der Zeit selbstverständlich wird.
- 5. Ha tudnád, milyen fontos a folyamatos tanulás, nyitottabbá válnál az új ismeretekre. – Wenn du wüsstest, wie wichtig lebenslanges Lernen ist, würdest du offener für neues Wissen werden.
- 6. Ha egészségesebben élnél, fittebbé válnál. – Wenn du gesünder leben würdest, würdest du fitter werden.
- 7. Szerinted boldogabbá válna, ha kevesebb stressz érné? – Meinst du, er würde glücklicher werden, wenn er weniger Stress hätte?
- 8. Ha keményebben dolgozna, tapasztaltabbá válna a szakmájában. – Wenn er härter arbeiten würde, würde er erfahrener in seinem Beruf werden.
- 9. Ha tudta volna, milyen fontos ez a döntés, óvatosabbá vált volna. – Wenn er gewusst hätte, wie wichtig diese Entscheidung ist, wäre er vorsichtiger geworden.
- 10. Ha rendszeresen sportolnánk, erősebbé válnánk. – Wenn wir regelmäßig Sport treiben würden, würden wir stärker werden.
- 11. Ha előbb felismertük volna a problémát, gyorsabban hatékonyabbá váltunk volna. – Wenn wir das Problem früher erkannt hätten, wären wir schneller effizienter geworden.
- 12. Ha következetesebbek lennénk a munkánkban, megbízhatóbbá válnánk. – Wenn wir konsequenter in unserer Arbeit wären, würden wir zuverlässiger werden.
- 13. A tanár szerint jobb lenne, ha önállóbbá válnátok a tanulás során. – Der Lehrer meint, es wäre besser, wenn ihr beim Lernen selbstständiger werden würdet.
- 14. Ha tudnátok, milyen fontos az együttműködés, nyitottabbá válnátok a csapatmunkára. – Wenn ihr wüsstet, wie wichtig Zusammenarbeit ist, würdet ihr offener für Teamarbeit werden.
- 15. Ha több kihívással találkoznátok, rugalmasabbá válnátok a problémák kezelésében. – Wenn ihr auf mehr Herausforderungen stoßen würdet, würdet ihr flexibler im Umgang mit Problemen werden.
- 16. Ha a város tisztább lenne, élhetőbbé válna. – Wenn die Stadt sauberer wäre, würde sie lebenswerter werden.
- 17. Ha a vállalat innovatívabb lenne, versenyképesebbé válna a piacon. – Wenn das Unternehmen innovativer wäre, würde es wettbewerbsfähiger auf dem Markt werden.
- 18. Ha a társadalom elfogadóbb lenne, befogadóbbá válna a közösség mindenki számára. – Wenn die Gesellschaft toleranter wäre, würde die Gemeinschaft für alle inklusiver werden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 18
[Bearbeiten]- 1. Ha figyelmesebb lettem volna, nem szöktem volna ki az iskolából. – Wenn ich aufmerksamer gewesen wäre, wäre ich nicht aus der Schule ausgebrochen.
- 2. Ha lenne lehetőségem, egy szigetre szöknék el a világ elől. – Wenn ich die Möglichkeit hätte, würde ich auf eine Insel vor der Welt fliehen.
- 3. Ha veszélyben lennék, azonnal szöknék a biztonságba. – Wenn ich in Gefahr wäre, würde ich sofort in Sicherheit fliehen.
- 4. A helyedben nem szöknék el a problémák elől, hanem megoldanám őket. – An deiner Stelle würde ich nicht vor den Problemen fliehen, sondern sie lösen.
- 5. Ha tudnád, milyen kockázatos a szökés, kétszer is meggondolnád. – Wenn du wüsstest, wie riskant die Flucht ist, würdest du es dir zweimal überlegen.
- 6. Ha erősebb lenne a kerítés, senki sem szökne ki a farmról. – Wenn der Zaun stärker wäre, würde niemand von der Farm ausbrechen.
- 7. Szerinted hamarabb szökne, ha szabad lenne az út? – Meinst du, er würde früher fliehen, wenn der Weg frei wäre?
- 8. Ha veszélyesebb lenne a helyzet, gyorsabban szökne el. – Wenn die Situation gefährlicher wäre, würde er schneller fliehen.
- 9. Ha tudta volna, hogy elkapják, nem szökött volna el. – Wenn er gewusst hätte, dass man ihn erwischt, wäre er nicht geflohen.
- 10. Ha nem zárnánk be rendesen a kaput, az állatok megszöknének. – Wenn wir das Tor nicht richtig schließen würden, würden die Tiere ausbrechen.
- 11. Ha előbb észrevettük volna a rést a kerítésen, nem szöktek volna el a lovak. – Wenn wir das Loch im Zaun früher bemerkt hätten, wären die Pferde nicht ausgebrochen.
- 12. Ha nagyobb lenne a nyomás, egyes emberek biztosan szöknének. – Wenn der Druck größer wäre, würden einige Menschen sicher fliehen.
- 13. A börtönőr szerint jobb lenne, ha biztonságosabb lenne a rendszer, mert így senki sem szöknétek meg. – Der Gefängniswärter meint, es wäre besser, wenn das System sicherer wäre, weil dann niemand fliehen würde.
- 14. Ha tudnátok, milyen veszélyes a határátkelés, nem szöknétek át illegálisan. – Wenn ihr wüsstet, wie gefährlich der Grenzübertritt ist, würdet ihr nicht illegal fliehen.
- 15. Ha szigorúbb lenne az ellenőrzés, kevesebben szöknétek el az országból. – Wenn die Kontrollen strenger wären, würdet ihr seltener aus dem Land fliehen.
- 16. Ha az állatoknak több helyük lenne, nem szöknének el a karámból. – Wenn die Tiere mehr Platz hätten, würden sie nicht aus dem Gehege ausbrechen.
- 17. Ha a raboknak jobb körülményeik lennének, kevesebben szöknének meg a börtönből. – Wenn die Gefangenen bessere Bedingungen hätten, würden weniger von ihnen aus dem Gefängnis ausbrechen.
- 18. Ha az emberek elégedettebbek lennének, kevesebben szöknének el az országból egy jobb élet reményében. – Wenn die Menschen zufriedener wären, würden weniger von ihnen aus dem Land fliehen, in der Hoffnung auf ein besseres Leben.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 19
[Bearbeiten]- 1. Ha halkabban beszéltek volna, nem hallatszott volna ki a szobából. – Wenn ihr leiser gesprochen hättet, wäre es nicht aus dem Zimmer zu hören gewesen.
- 2. Ha csendesebb lenne a környezet, tisztábban hallatszanék a hangom. – Wenn die Umgebung ruhiger wäre, würde meine Stimme klarer zu hören sein.
- 3. Ha közelebb lennék a mikrofonhoz, jobban hallatszanék. – Wenn ich näher am Mikrofon wäre, würde ich besser zu hören sein.
- 4. A helyedben nem kiabálnék, mert így túl erősen hallatszol a teremben. – An deiner Stelle würde ich nicht schreien, weil du so zu laut im Raum zu hören bist.
- 5. Ha tudnád, milyen halk a zene, biztosan hangosabban játszanád. – Wenn du wüsstest, wie leise die Musik ist, würdest du sie sicher lauter abspielen.
- 6. Ha más irányba fordulnál, kevésbé hallatszanál. – Wenn du dich in eine andere Richtung drehen würdest, würdest du weniger zu hören sein.
- 7. Szerinted messzebbről is hallatszana a hangja, ha erősebben beszélne? – Meinst du, seine Stimme wäre aus größerer Entfernung zu hören, wenn er lauter sprechen würde?
- 8. Ha csendesebb lenne a háttérzaj, tisztábban hallatszana a beszéd. – Wenn das Hintergrundgeräusch leiser wäre, wäre die Rede klarer zu hören.
- 9. Ha tudta volna, hogy a hangja ennyire hallatszik, nem beszélt volna ilyen hangosan. – Wenn er gewusst hätte, dass seine Stimme so laut zu hören ist, hätte er nicht so laut gesprochen.
- 10. Ha nem lenne ilyen erős a szél, a madarak éneke jobban hallatszana. – Wenn der Wind nicht so stark wäre, wäre der Gesang der Vögel besser zu hören.
- 11. Ha tudtuk volna, hogy a zaj így hallatszik az utcán, jobban szigeteltük volna az ablakokat. – Wenn wir gewusst hätten, dass der Lärm so auf die Straße zu hören ist, hätten wir die Fenster besser isoliert.
- 12. Ha a terem akusztikája jobb lenne, tisztábban hallatszanánk a színpadról. – Wenn die Akustik des Raumes besser wäre, wären wir von der Bühne aus klarer zu hören.
- 13. A tanár szerint jobb lenne, ha egyértelműbben beszélnétek, hogy jól hallatszódjatok az osztályban. – Der Lehrer meint, es wäre besser, wenn ihr deutlicher sprechen würdet, damit ihr im Klassenzimmer gut zu hören seid.
- 14. Ha tudnátok, milyen halk az előadás, közelebb mennétek, hogy jobban hallatszódjatok. – Wenn ihr wüsstet, wie leise der Vortrag ist, würdet ihr näher herangehen, damit ihr besser zu hören seid.
- 15. Ha erősebben énekelnétek, tisztábban hallatszanátok a közönség számára. – Wenn ihr kräftiger singen würdet, wäret ihr für das Publikum klarer zu hören.
- 16. Ha a mikrofon érzékenyebb lenne, minden részlet hallatszana a felvételen. – Wenn das Mikrofon empfindlicher wäre, wären alle Details in der Aufnahme zu hören.
- 17. Ha a közlekedési zaj kisebb lenne, a természet hangjai jobban hallatszanának a városban. – Wenn der Verkehrslärm geringer wäre, wären die Geräusche der Natur in der Stadt besser zu hören.
- 18. Ha a színészek artikuláltabban beszélnének, minden szavuk hallatszana a nézőtér hátsó részéből is. – Wenn die Schauspieler deutlicher sprechen würden, wären ihre Worte auch von den hinteren Plätzen im Publikum zu hören.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 20
[Bearbeiten]- 1. Ha kedvesebb lett volna velem, jobban szerettem volna. – Wenn er freundlicher zu mir gewesen wäre, hätte ich ihn mehr gemocht.
- 2. Ha több időm lenne, gyakrabban szeretnék olvasni. – Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich öfter lesen wollen.
- 3. Ha kevesebb stresszem lenne, jobban szeretnék pihenni. – Wenn ich weniger Stress hätte, würde ich mich lieber ausruhen.
- 4. A helyedben jobban szeretnéd ezt a munkát, ha több elismerést kapnál. – An deiner Stelle würdest du diese Arbeit mehr mögen, wenn du mehr Anerkennung bekämst.
- 5. Ha tudnád, milyen érdekes ez a téma, biztosan jobban szeretnéd tanulni. – Wenn du wüsstest, wie interessant dieses Thema ist, würdest du es sicher lieber lernen.
- 6. Ha kevesebb zaj lenne, jobban szeretnéd ezt a helyet. – Wenn es weniger Lärm gäbe, würdest du diesen Ort mehr mögen.
- 7. Szerinted szeretné jobban a munkáját, ha jobb körülmények között dolgozna? – Meinst du, er würde seine Arbeit mehr mögen, wenn er unter besseren Bedingungen arbeiten würde?
- 8. Ha kedvesebb lenne az emberekkel, többen szeretnék őt. – Wenn er freundlicher zu den Menschen wäre, würden ihn mehr Leute mögen.
- 9. Ha tudta volna, milyen barátságos a közösség, jobban szerette volna ott dolgozni. – Wenn er gewusst hätte, wie freundlich die Gemeinschaft ist, hätte er es dort mehr gemocht zu arbeiten.
- 10. Ha közösen dolgoznánk, jobban szeretnénk ezt a projektet. – Wenn wir gemeinsam arbeiten würden, würden wir dieses Projekt mehr mögen.
- 11. Ha előbb találkoztunk volna ezzel az emberrel, hamarabb megszerettük volna. – Wenn wir diese Person früher kennengelernt hätten, hätten wir sie schneller ins Herz geschlossen.
- 12. Ha kevesebb lenne a konfliktus, jobban szeretnénk együtt dolgozni. – Wenn es weniger Konflikte gäbe, würden wir lieber zusammenarbeiten.
- 13. A pszichológus szerint jobb lenne, ha jobban szeretnétek önmagatokat. – Der Psychologe meint, es wäre besser, wenn ihr euch selbst mehr lieben würdet.
- 14. Ha tudnátok, milyen szép ez a város, biztosan jobban szeretnétek itt élni. – Wenn ihr wüsstet, wie schön diese Stadt ist, würdet ihr sicher lieber hier leben.
- 15. Ha barátságosabbak lennétek másokkal, többen szeretnének titeket. – Wenn ihr freundlicher zu anderen wäret, würden euch mehr Menschen mögen.
- 16. Ha a munkahelyek családbarátabbak lennének, többen szeretnének ott dolgozni. – Wenn die Arbeitsplätze familienfreundlicher wären, würden mehr Menschen dort arbeiten wollen.
- 17. Ha az oktatás interaktívabb lenne, a diákok jobban szeretnének tanulni. – Wenn der Unterricht interaktiver wäre, würden die Schüler lieber lernen.
- 18. Ha az emberek több időt töltenének a természettel, jobban szeretnék a környezetet és jobban vigyáznának rá. – Wenn die Menschen mehr Zeit in der Natur verbringen würden, würden sie die Umwelt mehr lieben und besser darauf achten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|