Ungarisch/Ungarisch-Grammatik/Konjugierter Infinitiv Beispielsätze 2
Erscheinungsbild
- Konjugierter Infinitiv - Beispielsätze - Teil 2
Beispielsätze - 21
[Bearbeiten]- 1. Szeretnék utaznom a hegyekbe, mert ma szép az idő. – Ich möchte in die Berge reisen, weil heute das Wetter schön ist.
- 2. Ha ma nem utazom, akkor holnap szeretnék utaznom a hegyekbe. – Wenn ich heute nicht reise, dann möchte ich morgen in die Berge reisen.
- 3. Tegnap dolgoztam, ezért ma szeretnék utaznom a hegyekbe. – Gestern habe ich gearbeitet, darum möchte ich heute in die Berge reisen.
- 4. Szeretnél utaznod a hegyekbe, mert szereted a természetet. – Du möchtest in die Berge reisen, weil du die Natur liebst.
- 5. Ha ma nem utazol, akkor holnap szeretnél utaznod a hegyekbe. – Wenn du heute nicht reist, dann möchtest du morgen in die Berge reisen.
- 6. Tegnap pihentél, ezért ma szeretnél utaznod a hegyekbe. – Gestern hast du dich ausgeruht, darum möchtest du heute in die Berge reisen.
- 7. Szeretne utazni a hegyekbe, mert ott csend van. – Er/Sie möchte in die Berge reisen, weil es dort ruhig ist.
- 8. Ha ma nem utazik, akkor holnap szeretne utazni a hegyekbe. – Wenn er/sie heute nicht reist, dann möchte er/sie morgen in die Berge reisen.
- 9. Tegnap fáradt volt, ezért ma szeretne utazni a hegyekbe. – Gestern war er/sie müde, darum möchte er/sie heute in die Berge reisen.
- 10. Szeretnénk utaznunk a hegyekbe, mert a családnak tetszik. – Wir möchten in die Berge reisen, weil es der Familie gefällt.
- 11. Ha ma nem utazunk, akkor holnap szeretnénk utaznunk a hegyekbe. – Wenn wir heute nicht reisen, dann möchten wir morgen in die Berge reisen.
- 12. Tegnap otthon voltunk, ezért ma szeretnénk utaznunk a hegyekbe. – Gestern waren wir zu Hause, darum möchten wir heute in die Berge reisen.
- 13. Szeretnétek utaznotok a hegyekbe, mert holnap szünet van. – Ihr möchtet in die Berge reisen, weil morgen Pause ist.
- 14. Ha ma nem utaztok, akkor holnap szeretnétek utaznotok a hegyekbe. – Wenn ihr heute nicht reist, dann möchtet ihr morgen in die Berge reisen.
- 15. Tegnap tanultatok, ezért ma szeretnétek utaznotok a hegyekbe. – Gestern habt ihr gelernt, darum möchtet ihr heute in die Berge reisen.
- 16. Szeretnének utazniuk a hegyekbe, mert szeretnek túrázni. – Sie möchten in die Berge reisen, weil sie gerne wandern.
- 17. Ha ma nem utaznak, akkor holnap szeretnének utazniuk a hegyekbe. – Wenn sie heute nicht reisen, dann möchten sie morgen in die Berge reisen.
- 18. Tegnap buliztak, ezért ma szeretnének utazniuk a hegyekbe. – Gestern haben sie gefeiert, darum möchten sie heute in die Berge reisen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 22
[Bearbeiten]- 1. Szeretnék eljönnöm a bulira, mert ma este jó a hangulat. – Ich möchte zur Party kommen, weil heute Abend die Stimmung gut ist.
- 2. Ha ma nem jövök el, akkor holnap szeretnék eljönnöm a bulira. – Wenn ich heute nicht komme, dann möchte ich morgen zur Party kommen.
- 3. Tegnap dolgoztam, ezért ma szeretnék eljönnöm a bulira. – Gestern habe ich gearbeitet, darum möchte ich heute zur Party kommen.
- 4. Szeretnél eljönnöd a bulira, mert a barátod ott lesz. – Du möchtest zur Party kommen, weil dein Freund da sein wird.
- 5. Ha ma nem jössz el, akkor holnap szeretnél eljönnöd a bulira. – Wenn du heute nicht kommst, dann möchtest du morgen zur Party kommen.
- 6. Tegnap pihentél, ezért ma szeretnél eljönnöd a bulira. – Gestern hast du dich ausgeruht, darum möchtest du heute zur Party kommen.
- 7. Szeretne eljönni a bulira, mert szereti a zenét. – Er/Sie möchte zur Party kommen, weil er/sie die Musik mag.
- 8. Ha ma nem jön el, akkor holnap szeretne eljönni a bulira. – Wenn er/sie heute nicht kommt, dann möchte er/sie morgen zur Party kommen.
- 9. Tegnap fáradt volt, ezért ma szeretne eljönni a bulira. – Gestern war er/sie müde, darum möchte er/sie heute zur Party kommen.
- 10. Szeretnénk eljönnünk a bulira, mert a csapat ott lesz. – Wir möchten zur Party kommen, weil das Team da sein wird.
- 11. Ha ma nem jövünk el, akkor holnap szeretnénk eljönnünk a bulira. – Wenn wir heute nicht kommen, dann möchten wir morgen zur Party kommen.
- 12. Tegnap otthon voltunk, ezért ma szeretnénk eljönnünk a bulira. – Gestern waren wir zu Hause, darum möchten wir heute zur Party kommen.
- 13. Szeretnétek eljönnötök a bulira, mert holnap szünet van. – Ihr möchtet zur Party kommen, weil morgen Pause ist.
- 14. Ha ma nem jöttök el, akkor holnap szeretnétek eljönnötök a bulira. – Wenn ihr heute nicht kommt, dann möchtet ihr morgen zur Party kommen.
- 15. Tegnap tanultatok, ezért ma szeretnétek eljönnötök a bulira. – Gestern habt ihr gelernt, darum möchtet ihr heute zur Party kommen.
- 16. Szeretnének eljönniuk a bulira, mert szeretnek táncolni. – Sie möchten zur Party kommen, weil sie gerne tanzen.
- 17. Ha ma nem jönnek el, akkor holnap szeretnének eljönniuk a bulira. – Wenn sie heute nicht kommen, dann möchten sie morgen zur Party kommen.
- 18. Tegnap dolgoztak, ezért ma szeretnének eljönniuk a bulira. – Gestern haben sie gearbeitet, darum möchten sie heute zur Party kommen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 23
[Bearbeiten]- 1. Tanulnom kellett tegnap, mert előtte néhány nappal nem volt időm. – Ich musste gestern lernen, weil ich ein paar Tage vorher keine Zeit hatte.
- 2. Ha előtte nem tanulok, akkor tegnap kellett tanulnom. – Wenn ich vorher nicht lerne, dann musste ich gestern lernen.
- 3. Néhány héttel ezelőtt pihentem, ezért kellett tegnap tanulnom. – Vor einigen Wochen habe ich mich ausgeruht, darum musste ich gestern lernen.
- 4. Tanulnod kellett tegnap, mert előtte néhány nappal játszottál. – Du musstest gestern lernen, weil du ein paar Tage vorher gespielt hast.
- 5. Ha előtte nem tanulsz, akkor tegnap kellett tanulnod. – Wenn du vorher nicht lernst, dann musstest du gestern lernen.
- 6. Előző héten buliztál, ezért kellett tegnap tanulnod. – Letzte Woche hast du gefeiert, darum musstest du gestern lernen.
- 7. Tanulnia kellett tegnap, mert előtte néhány nappal beteg volt. – Er/Sie musste gestern lernen, weil er/sie ein paar Tage vorher krank war.
- 8. Ha előtte nem tanul, akkor tegnap kellett tanulnia. – Wenn er/sie vorher nicht lernt, dann musste er/sie gestern lernen.
- 9. Néhány nappal ezelőtt dolgozott, ezért kellett tegnap tanulnia. – Vor einigen Tagen hat er/sie gearbeitet, darum musste er/sie gestern lernen.
- 10. Tanulnunk kellett tegnap, mert előtte néhány héttel moziban voltunk. – Wir mussten gestern lernen, weil wir ein paar Wochen vorher im Kino waren.
- 11. Ha előtte nem tanulunk, akkor tegnap kellett tanulnunk. – Wenn wir vorher nicht lernen, dann mussten wir gestern lernen.
- 12. Előző héten pihentünk, ezért kellett tegnap tanulnunk. – Letzte Woche haben wir uns ausgeruht, darum mussten wir gestern lernen.
- 13. Tanulnotok kellett tegnap, mert előtte néhány nappal sétáltatok. – Ihr musstet gestern lernen, weil ihr ein paar Tage vorher spazieren gegangen seid.
- 14. Ha előtte nem tanultok, akkor tegnap kellett tanulnotok. – Wenn ihr vorher nicht lernt, dann musstet ihr gestern lernen.
- 15. Néhány héttel ezelőtt játszottatok, ezért kellett tegnap tanulnotok. – Vor einigen Wochen habt ihr gespielt, darum musstet ihr gestern lernen.
- 16. Tanulniuk kellett tegnap, mert előtte néhány nappal buliztak. – Sie mussten gestern lernen, weil sie ein paar Tage vorher gefeiert haben.
- 17. Ha előtte nem tanulnak, akkor tegnap kellett tanulniuk. – Wenn sie vorher nicht lernen, dann mussten sie gestern lernen.
- 18. Előző héten tévét néztek, ezért kellett tegnap tanulniuk. – Letzte Woche haben sie ferngesehen, darum mussten sie gestern lernen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 24
[Bearbeiten]- 1. Ha ma nem tanulok, akkor holnap muszáj lesz tanulnom. - Wenn ich heute nicht lerne, dann muss ich morgen lernen.
- 2. Sokat kell tanulnom, hogy jól sikerüljön a vizsgám. - Ich muss viel lernen, damit meine Prüfung gut gelingt.
- 3. Ha mindent megtanulok, akkor pihenhetek a hétvégén. - Wenn ich alles lerne, kann ich mich am Wochenende ausruhen.
- 4. Ha ma nincs időd tanulni, akkor holnap kell tanulnod. - Wenn du heute keine Zeit hast zu lernen, musst du morgen lernen.
- 5. Te is tanulnod kell, hogy együtt haladhassunk. - Du musst auch lernen, damit wir zusammen vorankommen.
- 6. Ha nehéz a lecke, segítek, de először neked kell tanulnod. - Wenn die Aufgabe schwer ist, helfe ich dir, aber zuerst musst du lernen.
- 7. Péter tegnap nem tanult, ezért ma kell tanulnia. - Peter hat gestern nicht gelernt, deshalb muss er heute lernen.
- 8. Annának sok leckéje van, muszáj tanulnia. - Anna hat viele Hausaufgaben, sie muss lernen.
- 9. Ha Gábor le akarja tenni a vizsgát, többet kell tanulnia. - Wenn Gábor die Prüfung bestehen will, muss er mehr lernen.
- 10. Ha ma befejezzük a leckét, holnap nem kell tanulnunk. - Wenn wir heute die Aufgabe beenden, müssen wir morgen nicht lernen.
- 11. Nekünk együtt kell tanulnunk, hogy készen álljunk a dolgozatra. - Wir müssen zusammen lernen, um für die Arbeit bereit zu sein.
- 12. Ha mindent átnézünk ma, akkor holnap már csak ismételnünk kell. - Wenn wir heute alles durchsehen, müssen wir morgen nur noch wiederholen.
- 13. Péternek és Gábornak együtt kell megtanulniuk a párbeszédet. - Peter und Gábor müssen den Dialog zusammen lernen.
- 14. Az új diákoknak sokat kell tanulniuk az első héten. - Die neuen Schüler müssen in der ersten Woche viel lernen.
- 15. Ha a gyerekek be akarják fejezni a projektet, együtt kell tanulniuk. - Wenn die Kinder das Projekt abschließen wollen, müssen sie zusammen lernen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 25
[Bearbeiten]- 1. Tegnap segítenem kellett a testvéremnek a házival. - Gestern musste ich meinem Bruder bei den Hausaufgaben helfen.
- 2. Ha anyának nem segítek a főzésben, később kell segítenem. - Wenn ich meiner Mutter beim Kochen nicht helfe, muss ich später helfen.
- 3. Segítenem kellett a nagymamámnak a kertben, mielőtt játszhattam volna. - Ich musste meiner Großmutter im Garten helfen, bevor ich spielen konnte.
- 4. Ha most nincs időd, később segítened kell a barátodnak. - Wenn du jetzt keine Zeit hast, musst du später deinem Freund helfen.
- 5. Segítened kellett volna tegnap, hogy ma szabad legyél. - Du hättest gestern helfen müssen, damit du heute frei bist.
- 6. Ha el akarod vinni a könyvet, előbb segítened kell a barátodnak. - Wenn du das Buch mitnehmen willst, musst du zuerst deinem Freund helfen.
- 7. Péternek segítenie kellett a testvérének a bevásárlásban. - Peter musste seinem Bruder beim Einkaufen helfen.
- 8. Annának segítenie kellett a nagynénjének a költözésben. - Anna musste ihrer Tante beim Umzug helfen.
- 9. Gábornak segítenie kellett a tanárának a könyvek rendezésében. - Gábor musste seinem Lehrer beim Ordnen der Bücher helfen.
- 10. Ha gyorsan befejezzük a munkát, nem kell sokáig segítenünk. - Wenn wir die Arbeit schnell beenden, müssen wir nicht lange helfen.
- 11. Segítenünk kellett a szomszédnak a kert rendbetételében. - Wir mussten dem Nachbarn beim Aufräumen des Gartens helfen.
- 12. Ha együtt segítünk, hamarabb végzünk. - Wenn wir zusammen helfen, sind wir schneller fertig.
- 13. Péternek és Gábornak segíteniük kellett az iskolai rendezvényen. - Peter und Gábor mussten bei der Schulveranstaltung helfen.
- 14. A diákoknak segíteniük kellett a tanárnak a terem díszítésében. - Die Schüler mussten dem Lehrer beim Dekorieren des Raumes helfen.
- 15. A gyerekeknek segíteniük kellett a szüleiknek a takarításban. - Die Kinder mussten ihren Eltern beim Putzen helfen.
- 16. Ha a barátok segítenek egymásnak, minden könnyebb. - Wenn Freunde einander helfen, ist alles einfacher.
- 17. Segíteniük kellett volna tegnap, hogy ma szabadok legyenek. - Sie hätten gestern helfen müssen, damit sie heute frei sind.
- 18. Ha időben befejezik a munkát, nem kell holnap segíteniük. - Wenn sie die Arbeit rechtzeitig beenden, müssen sie morgen nicht helfen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 26
[Bearbeiten]- 1. Korábban kellett volna felkelnem, hogy elérjem a buszt. - Ich hätte früher aufstehen müssen, um den Bus zu erreichen.
- 2. Ha nem aludtam volna olyan sokáig, korábban kellett volna felkelnem. - Wenn ich nicht so lange geschlafen hätte, hätte ich früher aufstehen müssen.
- 3. Korábban kellett volna felkelnem, mert elkéstem az óráról. - Ich hätte früher aufstehen müssen, weil ich zu spät zum Unterricht kam.
- 4. Ha időben akarsz érkezni, korábban kell felkelned. - Wenn du pünktlich ankommen willst, musst du früher aufstehen.
- 5. Korábban kellett volna felkelned, hogy reggelizhess. - Du hättest früher aufstehen müssen, um frühstücken zu können.
- 6. Ha holnap kirándulni megyünk, korábban kell felkelned. - Wenn wir morgen wandern gehen, musst du früher aufstehen.
- 7. Istvánnak korábban kellett volna felkelnie, hogy időben a munkahelyére érjen. - István hätte früher aufstehen müssen, um pünktlich zur Arbeit zu kommen.
- 8. Ibolyának korábban kellett volna felkelnie, mert orvoshoz ment. - Ibolya hätte früher aufstehen müssen, weil sie zum Arzt ging.
- 9. Lajosnak korábban kellett volna felkelnie, hogy találkozzon Jánossal. - Lajos hätte früher aufstehen müssen, um János zu treffen.
- 10. Korábban kellett volna felkelnünk, hogy lássuk a napfelkeltét. - Wir hätten früher aufstehen müssen, um den Sonnenaufgang zu sehen.
- 11. Ha nem maradtunk volna fent olyan sokáig, korábban kellett volna felkelnünk. - Wenn wir nicht so lange wach geblieben wären, hätten wir früher aufstehen müssen.
- 12. Korábban kellett volna felkelnünk, mert a vonat korán indult. - Wir hätten früher aufstehen müssen, weil der Zug früh abfuhr.
- 13. Jánosnak és Ibolyának korábban kellett volna felkelniük, hogy a piacon vásároljanak. - János und Ibolya hätten früher aufstehen müssen, um auf dem Markt einzukaufen.
- 14. Istvánnak és Lajosnak korábban kellett volna felkelniük a futóverseny miatt. - István und Lajos hätten früher aufstehen müssen wegen des Laufwettbewerbs.
- 15. A diákoknak korábban kellett volna felkelniük az iskolai kirándulásra. - Die Schüler hätten früher aufstehen müssen für den Schulausflug.
- 16. Ha a gyerekek időben akartak játszani, korábban kellett volna felkelniük. - Wenn die Kinder rechtzeitig spielen wollten, hätten sie früher aufstehen müssen.
- 17. Lajosnak és Jánosnak együtt kellett volna korábban felkelniük, hogy edzhessenek. - Lajos und János hätten zusammen früher aufstehen müssen, um trainieren zu können.
- 18. Ha mindannyian időben akarunk indulni, holnap korábban kell felkelnünk. - Wenn wir alle pünktlich losfahren wollen, müssen wir morgen früher aufstehen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 27
[Bearbeiten]- 1. Tanulnom kell majd a vizsgára, ha jövő héten le akarom tenni. - Ich muss für die Prüfung lernen, wenn ich sie nächste Woche ablegen will.
- 2. Ha el akarok menni a nyári táborba, tanulnom kell majd a vizsgára. - Wenn ich ins Sommerlager gehen möchte, muss ich für die Prüfung lernen.
- 3. Tanulnom kell majd a vizsgára, hogy sikeres legyek a jövő hónapban. - Ich muss für die Prüfung lernen, um nächsten Monat erfolgreich zu sein.
- 4. Ha át akarsz menni a vizsgán, tanulnod kell majd holnap. - Wenn du die Prüfung bestehen willst, musst du morgen lernen.
- 5. Tanulnod kell majd a vizsgára, mielőtt elutazunk a hétvégén. - Du musst für die Prüfung lernen, bevor wir am Wochenende verreisen.
- 6. Ha részt akarsz venni a versenyen, tanulnod kell majd a következő napokban. - Wenn du am Wettbewerb teilnehmen willst, musst du in den nächsten Tagen lernen.
- 7. Istvánnak tanulnia kell majd a vizsgára, ha be akar jutni az egyetemre. - István muss für die Prüfung lernen, wenn er an die Universität kommen will.
- 8. Ha jól akar teljesíteni, Ibolyának tanulnia kell majd a vizsgára. - Wenn sie gut abschneiden will, muss Ibolya für die Prüfung lernen.
- 9. Lajosnak tanulnia kell majd a vizsgára, mielőtt nyaralni megy. - Lajos muss für die Prüfung lernen, bevor er in den Urlaub fährt.
- 10. Tanulnunk kell majd a vizsgára, ha együtt akarjuk megünnepelni a sikert. - Wir müssen für die Prüfung lernen, wenn wir den Erfolg gemeinsam feiern wollen.
- 11. Ha nem akarunk lemaradni, tanulnunk kell majd a jövő héten. - Wenn wir nicht zurückbleiben wollen, müssen wir nächste Woche lernen.
- 12. Tanulnunk kell majd a vizsgára, mielőtt részt veszünk az iskolai kiránduláson. - Wir müssen für die Prüfung lernen, bevor wir am Schulausflug teilnehmen.
- 13. Jánosnak és Ibolyának tanulniuk kell majd a vizsgára, ha részt akarnak venni a programban. - János und Ibolya müssen für die Prüfung lernen, wenn sie am Programm teilnehmen wollen.
- 14. Istvánnak és Lajosnak tanulniuk kell majd a vizsgára, mielőtt a projektet bemutatják. - István und Lajos müssen für die Prüfung lernen, bevor sie das Projekt vorstellen.
- 15. A diákoknak tanulniuk kell majd a vizsgára, ha el akarják nyerni a díjat. - Die Schüler müssen für die Prüfung lernen, wenn sie den Preis gewinnen wollen.
- 16. Ha sikeresek akarnak lenni a jövő hónapban, a gyerekeknek tanulniuk kell majd a vizsgára. - Wenn die Kinder nächsten Monat erfolgreich sein wollen, müssen sie für die Prüfung lernen.
- 17. Lajosnak és Jánosnak együtt kell majd tanulniuk a vizsgára, ha csapatként akarnak nyerni. - Lajos und János müssen zusammen für die Prüfung lernen, wenn sie als Team gewinnen wollen.
- 18. Ha holnap be akarjuk fejezni a projektet, ma este tanulnunk kell majd a vizsgára. - Wenn wir das Projekt morgen abschließen wollen, müssen wir heute Abend für die Prüfung lernen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 28
[Bearbeiten]- 1. Holnap beszélnem kell a projektről, ha a jövő héten be akarom mutatni. - Ich muss morgen über das Projekt sprechen, wenn ich es nächste Woche präsentieren will.
- 2. Ha el akarok készülni a határidőre, holnap beszélnem kell a projektről. - Wenn ich die Frist einhalten will, muss ich morgen über das Projekt sprechen.
- 3. Holnap beszélnem kell a projektről, mielőtt a csapattal találkozom. - Ich muss morgen über das Projekt sprechen, bevor ich mich mit dem Team treffe.
- 4. Ha a jövő hónapban be akarod fejezni, holnap beszélned kell a projektről. - Wenn du es nächsten Monat abschließen willst, musst du morgen über das Projekt sprechen.
- 5. Holnap beszélned kell a projektről, hogy a tanár is értse az ötletedet. - Du musst morgen über das Projekt sprechen, damit der Lehrer deine Idee versteht.
- 6. Ha részt akarsz venni a bemutatón, holnap beszélned kell a projektről. - Wenn du an der Präsentation teilnehmen möchtest, musst du morgen über das Projekt sprechen.
- 7. Istvánnak holnap beszélnie kell a projektről, ha el akarja nyerni a díjat. - István muss morgen über das Projekt sprechen, wenn er den Preis gewinnen will.
- 8. Ha a csapatot vezetni akarja, Ibolyának holnap beszélnie kell a projektről. - Wenn sie das Team leiten will, muss Ibolya morgen über das Projekt sprechen.
- 9. Lajosnak holnap beszélnie kell a projektről, mielőtt elkezdik a következő szakaszt. - Lajos muss morgen über das Projekt sprechen, bevor sie die nächste Phase starten.
- 10. Holnap beszélnünk kell a projektről, ha a határidőt tartani akarjuk. - Wir müssen morgen über das Projekt sprechen, wenn wir die Frist einhalten wollen.
- 11. Ha a konferencián elő akarunk adni, holnap beszélnünk kell a projektről. - Wenn wir auf der Konferenz präsentieren wollen, müssen wir morgen über das Projekt sprechen.
- 12. Holnap beszélnünk kell a projektről, mielőtt véglegesítjük a tervet. - Wir müssen morgen über das Projekt sprechen, bevor wir den Plan finalisieren.
- 13. Jánosnak és Ibolyának holnap beszélniük kell a projektről, ha közösen akarják befejezni. - János und Ibolya müssen morgen über das Projekt sprechen, wenn sie es gemeinsam abschließen wollen.
- 14. Istvánnak és Lajosnak holnap beszélniük kell a projektről, mielőtt a részleteket kidolgozzák. - István und Lajos müssen morgen über das Projekt sprechen, bevor sie die Details ausarbeiten.
- 15. A diákoknak holnap beszélniük kell a projektről, ha be akarják mutatni az iskolában. - Die Schüler müssen morgen über das Projekt sprechen, wenn sie es in der Schule präsentieren wollen.
- 16. Ha jövő héten pályázni akarnak vele, a gyerekeknek holnap beszélniük kell a projektről. - Wenn die Kinder sich nächste Woche damit bewerben wollen, müssen sie morgen über das Projekt sprechen.
- 17. Lajosnak és Jánosnak együtt kell majd holnap beszélniük a projektről, ha sikeresek akarnak lenni. - Lajos und János müssen morgen gemeinsam über das Projekt sprechen, wenn sie erfolgreich sein wollen.
- 18. Ha holnap el akarjuk kezdeni a munkát, ma este át kell gondolnunk, miről fogunk beszélni a projektről. - Wenn wir morgen mit der Arbeit beginnen wollen, müssen wir heute Abend überlegen, worüber wir beim Projekt sprechen werden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 29
[Bearbeiten]- 1. Nem kell tanulnom, ha holnap elmarad a vizsga. - Ich muss nicht lernen, wenn die Prüfung morgen ausfällt.
- 2. Ha nem lesz teszt a héten, nem kell tanulnom. - Wenn es diese Woche keinen Test gibt, muss ich nicht lernen.
- 3. Nem kell tanulnom, mert a tanár holnap nem kérdez. - Ich muss nicht lernen, weil der Lehrer morgen nicht fragt.
- 4. Ha nem kapunk házi feladatot, neked sem kell tanulnod. - Wenn wir keine Hausaufgaben bekommen, musst auch du nicht lernen.
- 5. Nem kell tanulnod, ha a dolgozatot elhalasztják. - Du musst nicht lernen, wenn der Aufsatz verschoben wird.
- 6. Ha ma nem készülsz fel, holnap sem kell bemenned az órára. - Wenn du dich heute nicht vorbereitest, musst du morgen auch nicht zum Unterricht gehen.
- 7. Istvánnak nem kell tanulnia, mert már mindent tud. - István muss nicht lernen, weil er schon alles weiß.
- 8. Ha Ibolya nem ír vizsgát, neki sem kell tanulnia. - Wenn Ibolya keine Prüfung schreibt, muss sie auch nicht lernen.
- 9. Lajosnak nem kell tanulnia, ha a tanfolyamot eltörlik. - Lajos muss nicht lernen, wenn der Kurs abgesagt wird.
- 10. Nem kell tanulnunk, ha a tanár a következő héten sem tart órát. - Wir müssen nicht lernen, wenn der Lehrer auch nächste Woche keinen Unterricht gibt.
- 11. Ha nem lesz előadás, nem kell tanulnunk a témáról. - Wenn es keinen Vortrag gibt, müssen wir das Thema nicht lernen.
- 12. Nem kell tanulnunk, mert a projektet elhalasztották. - Wir müssen nicht lernen, weil das Projekt verschoben wurde.
- 13. Jánosnak és Ibolyának nem kell tanulniuk, ha nem vesznek részt a versenyen. - János und Ibolya müssen nicht lernen, wenn sie nicht am Wettbewerb teilnehmen.
- 14. Ha István és Lajos nem kapnak feladatot, nekik sem kell tanulniuk. - Wenn István und Lajos keine Aufgabe bekommen, müssen sie auch nicht lernen.
- 15. A diákoknak nem kell tanulniuk, ha az iskola zárva marad. - Die Schüler müssen nicht lernen, wenn die Schule geschlossen bleibt.
- 16. Ha a gyerekek nem akarnak versenyezni, nem kell megtanulniuk a szabályokat. - Wenn die Kinder nicht am Wettbewerb teilnehmen wollen, müssen sie die Regeln nicht lernen.
- 17. Lajosnak és Jánosnak nem kell tanulniuk, ha nem akarnak továbbtanulni. - Lajos und János müssen nicht lernen, wenn sie nicht weiterstudieren wollen.
- 18. Ha holnap nem lesz vizsga, ma sem kell tanulnunk, mert úgyis elhalasztják. - Wenn morgen keine Prüfung stattfindet, müssen wir heute auch nicht lernen, weil sie sowieso verschoben wird.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 30
[Bearbeiten]- 1. Nem kellene segítenem, ha már mindent befejeztek. - Ich müsste nicht helfen, wenn sie schon alles beendet hätten.
- 2. Ha nem kérnek tőlem segítséget, nem kellene segítenem. - Wenn sie mich nicht um Hilfe bitten, müsste ich nicht helfen.
- 3. Nem kellene segítenem, mert a többiek egyedül is megoldják. - Ich müsste nicht helfen, weil die anderen es auch alleine schaffen.
- 4. Ha nem sietünk, neked sem kellene segítened. - Wenn wir uns nicht beeilen, müsstest auch du nicht helfen.
- 5. Nem kellene segítened, ha a barátod nem számít rád. - Du müsstest nicht helfen, wenn dein Freund nicht auf dich zählt.
- 6. Ha nem lenne ennyi munka, nem kellene segítened. - Wenn es nicht so viel Arbeit gäbe, müsstest du nicht helfen.
- 7. Istvánnak nem kellene segítenie, ha időben érkeztek volna. - István müsste nicht helfen, wenn sie pünktlich angekommen wären.
- 8. Ha Ibolya nem lenne elfoglalt, neki sem kellene segítenie. - Wenn Ibolya nicht beschäftigt wäre, müsste sie auch nicht helfen.
- 9. Lajosnak nem kellene segítenie, ha a tanár nem kérte volna. - Lajos müsste nicht helfen, wenn der Lehrer es nicht verlangt hätte.
- 10. Nem kellene segítenünk, ha a csapat befejezte volna a projektet. - Wir müssten nicht helfen, wenn das Team das Projekt beendet hätte.
- 11. Ha nem lenne határidő, nem kellene segítenünk a munkában. - Wenn es keine Frist gäbe, müssten wir bei der Arbeit nicht helfen.
- 12. Nem kellene segítenünk, mert a feladatot már megoldották. - Wir müssten nicht helfen, weil die Aufgabe bereits gelöst wurde.
- 13. Jánosnak és Ibolyának nem kellene segíteniük, ha a többiek készen állnának. - János und Ibolya müssten nicht helfen, wenn die anderen bereit wären.
- 14. Ha István és Lajos nem vállalták volna el a feladatot, nekik sem kellene segíteniük. - Wenn István und Lajos die Aufgabe nicht übernommen hätten, müssten sie auch nicht helfen.
- 15. A diákoknak nem kellene segíteniük, ha a tanár más megoldást találna. - Die Schüler müssten nicht helfen, wenn der Lehrer eine andere Lösung finden würde.
- 16. Ha a gyerekek nem kértek volna segítséget, nem kellene nekik segíteniük egymásnak. - Wenn die Kinder nicht um Hilfe gebeten hätten, müssten sie einander nicht helfen.
- 17. Lajosnak és Jánosnak nem kellene segíteniük, ha a csapat vezetője más döntést hozott volna. - Lajos und János müssten nicht helfen, wenn der Teamleiter eine andere Entscheidung getroffen hätte.
- 18. Ha holnap nem lesz esemény, ma sem kellene segítenünk az előkészületekben. - Wenn morgen keine Veranstaltung stattfindet, müssten wir heute auch nicht bei den Vorbereitungen helfen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 31
[Bearbeiten]- 1. Nem kellett volna olyan későn lefeküdnöm, mert ma reggel alig keltem fel. - Ich hätte nicht so spät ins Bett gehen sollen, weil ich heute Morgen kaum aufgestanden bin.
- 2. Ha holnap korán akarok kelni, nem kellett volna olyan későn lefeküdnöm. - Wenn ich morgen früh aufstehen will, hätte ich nicht so spät ins Bett gehen sollen.
- 3. Nem kellett volna olyan későn lefeküdnöm, ha tudtam volna, hogy korán kell dolgoznom. - Ich hätte nicht so spät ins Bett gehen sollen, wenn ich gewusst hätte, dass ich früh arbeiten muss.
- 4. Nem kellett volna olyan későn lefeküdnöd, ha holnap fontos vizsgád lesz. - Du hättest nicht so spät ins Bett gehen sollen, wenn du morgen eine wichtige Prüfung hast.
- 5. Ha időben hazaértél volna, nem kellett volna olyan későn lefeküdnöd. - Wenn du rechtzeitig nach Hause gekommen wärst, hättest du nicht so spät ins Bett gehen sollen.
- 6. Nem kellett volna olyan későn lefeküdnöd, mert emiatt fáradt leszel holnap. - Du hättest nicht so spät ins Bett gehen sollen, weil du deshalb morgen müde sein wirst.
- 7. Istvánnak nem kellett volna olyan későn lefeküdnie, ha reggel találkozója van. - István hätte nicht so spät ins Bett gehen sollen, wenn er morgens ein Treffen hat.
- 8. Ha Ibolya nem nézte volna a filmet éjfélig, nem kellett volna olyan későn lefeküdnie. - Wenn Ibolya den Film nicht bis Mitternacht geschaut hätte, hätte sie nicht so spät ins Bett gehen sollen.
- 9. Lajosnak nem kellett volna olyan későn lefeküdnie, mert holnap korán utazik. - Lajos hätte nicht so spät ins Bett gehen sollen, weil er morgen früh reist.
- 10. Nem kellett volna olyan későn lefeküdnünk, ha reggel túrázni akarunk. - Wir hätten nicht so spät ins Bett gehen sollen, wenn wir morgens wandern gehen wollen.
- 11. Ha időben befejeztük volna a projektet, nem kellett volna olyan későn lefeküdnünk. - Wenn wir das Projekt rechtzeitig beendet hätten, hätten wir nicht so spät ins Bett gehen sollen.
- 12. Nem kellett volna olyan későn lefeküdnünk, mert holnap hosszú napunk lesz. - Wir hätten nicht so spät ins Bett gehen sollen, weil wir morgen einen langen Tag haben werden.
- 13. Jánosnak és Ibolyának nem kellett volna olyan későn lefeküdniük, ha reggel utazni akarnak. - János und Ibolya hätten nicht so spät ins Bett gehen sollen, wenn sie morgens reisen wollen.
- 14. Ha István és Lajos holnap sportolni akarnak, nem kellett volna olyan későn lefeküdniük. - Wenn István und Lajos morgen Sport treiben wollen, hätten sie nicht so spät ins Bett gehen sollen.
- 15. A diákoknak nem kellett volna olyan későn lefeküdniük, mert ma vizsgájuk van. - Die Schüler hätten nicht so spät ins Bett gehen sollen, weil sie heute eine Prüfung haben.
- 16. Ha a gyerekek nem játszottak volna olyan sokáig, nem kellett volna olyan későn lefeküdniük. - Wenn die Kinder nicht so lange gespielt hätten, hätten sie nicht so spät ins Bett gehen sollen.
- 17. Lajosnak és Jánosnak nem kellett volna olyan későn lefeküdniük, ha holnap időben akarnak indulni. - Lajos und János hätten nicht so spät ins Bett gehen sollen, wenn sie morgen pünktlich losfahren wollen.
- 18. Ha holnap reggel találkozunk, ma este nem kellett volna olyan későn lefeküdnünk. - Wenn wir uns morgen früh treffen, hätten wir heute Abend nicht so spät ins Bett gehen sollen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 32
[Bearbeiten]- 1. Dolgoznom akar, mert jövő héten be akarom fejezni a projektet. - Ich will arbeiten, weil ich das Projekt nächste Woche abschließen möchte.
- 2. Ha több pénzt akarok keresni, dolgoznom kell a hétvégén is. - Wenn ich mehr Geld verdienen will, muss ich auch am Wochenende arbeiten.
- 3. Dolgoznom akar, hogy tapasztalatot szerezzek a szakmámban. - Ich will arbeiten, um Erfahrung in meinem Beruf zu sammeln.
- 4. Dolgoznod akar, ha sikeres akarsz lenni a jövőben. - Du willst arbeiten, wenn du in Zukunft erfolgreich sein willst.
- 5. Ha el akarsz utazni nyáron, dolgoznod kell a szünetben. - Wenn du im Sommer verreisen willst, musst du in den Ferien arbeiten.
- 6. Dolgoznod akar, hogy saját pénzed legyen. - Du willst arbeiten, damit du eigenes Geld hast.
- 7. István dolgozni akar, mert új autót szeretne venni. - István will arbeiten, weil er ein neues Auto kaufen möchte.
- 8. Ha Ibolya karriert akar építeni, dolgoznia kell a cégnél. - Wenn Ibolya Karriere machen will, muss sie bei der Firma arbeiten.
- 9. Lajos dolgozni akar, hogy tapasztalatot szerezzen külföldön. - Lajos will arbeiten, um Erfahrung im Ausland zu sammeln.
- 10. Dolgozni akarunk, hogy közösen megvalósítsuk az álmainkat. - Wir wollen arbeiten, um gemeinsam unsere Träume zu verwirklichen.
- 11. Ha be akarjuk fejezni a projektet, dolgoznunk kell egész héten. - Wenn wir das Projekt abschließen wollen, müssen wir die ganze Woche arbeiten.
- 12. Dolgozni akarunk, mert szeretnénk részt venni a versenyen. - Wir wollen arbeiten, weil wir am Wettbewerb teilnehmen möchten.
- 13. János és Ibolya dolgozni akarnak, hogy saját vállalkozást indítsanak. - János und Ibolya wollen arbeiten, um ein eigenes Unternehmen zu gründen.
- 14. Ha István és Lajos külföldre akarnak utazni, dolgozniuk kell nyáron. - Wenn István und Lajos ins Ausland reisen wollen, müssen sie im Sommer arbeiten.
- 15. A diákok dolgozni akarnak, hogy pénzt keressenek a tanulmányaikhoz. - Die Schüler wollen arbeiten, um Geld für ihr Studium zu verdienen.
- 16. Ha a gyerekek új játékot akarnak, dolgozniuk kell a kertben. - Wenn die Kinder ein neues Spielzeug wollen, müssen sie im Garten arbeiten.
- 17. Lajosnak és Jánosnak dolgozniuk kell, ha részt akarnak venni az utazáson. - Lajos und János müssen arbeiten, wenn sie an der Reise teilnehmen wollen.
- 18. Ha holnap be akarjuk fejezni a munkát, ma este dolgoznunk kell. - Wenn wir morgen die Arbeit abschließen wollen, müssen wir heute Abend arbeiten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 33
[Bearbeiten]- 1. Meg kell néznem ezt a filmet, mert holnap beszélünk róla az órán. - Ich muss diesen Film ansehen, weil wir morgen im Unterricht darüber sprechen.
- 2. Ha meg akarom érteni a történetet, meg kell néznem ezt a filmet. - Wenn ich die Geschichte verstehen will, muss ich diesen Film ansehen.
- 3. Meg kell néznem ezt a filmet, mielőtt visszaadom a könyvtárba. - Ich muss diesen Film ansehen, bevor ich ihn in die Bibliothek zurückgebe.
- 4. Meg kell nézned ezt a filmet, ha csatlakozni akarsz a beszélgetéshez. - Du musst diesen Film ansehen, wenn du an der Diskussion teilnehmen möchtest.
- 5. Ha tudni akarod, miről beszélünk, meg kell nézned ezt a filmet. - Wenn du wissen willst, worüber wir sprechen, musst du diesen Film ansehen.
- 6. Meg kell nézned ezt a filmet, mert a kedvenc színészed játszik benne. - Du musst diesen Film ansehen, weil dein Lieblingsschauspieler mitspielt.
- 7. Istvánnak meg kell néznie ezt a filmet, mert a tanára ezt kérte. - István muss diesen Film ansehen, weil sein Lehrer es verlangt hat.
- 8. Ha Ibolya szeretne eljönni a moziba, meg kell néznie ezt a filmet. - Wenn Ibolya ins Kino kommen möchte, muss sie diesen Film ansehen.
- 9. Lajosnak meg kell néznie ezt a filmet, hogy készen álljon a vetítésre. - Lajos muss diesen Film ansehen, um für die Vorführung bereit zu sein.
- 10. Meg kell néznünk ezt a filmet, ha a kritikát együtt akarjuk írni. - Wir müssen diesen Film ansehen, wenn wir die Kritik gemeinsam schreiben wollen.
- 11. Ha be akarjuk mutatni az iskolában, előbb meg kell néznünk ezt a filmet. - Wenn wir ihn in der Schule präsentieren wollen, müssen wir diesen Film zuerst ansehen.
- 12. Meg kell néznünk ezt a filmet, mert kapcsolódik a projektünkhöz. - Wir müssen diesen Film ansehen, weil er mit unserem Projekt zusammenhängt.
- 13. Jánosnak és Ibolyának meg kell nézniük ezt a filmet, ha részt akarnak venni a versenyen. - János und Ibolya müssen diesen Film ansehen, wenn sie am Wettbewerb teilnehmen wollen.
- 14. Ha István és Lajos értékelni akarják a történetet, meg kell nézniük ezt a filmet. - Wenn István und Lajos die Geschichte bewerten wollen, müssen sie diesen Film ansehen.
- 15. A diákoknak meg kell nézniük ezt a filmet, mert része a tananyagnak. - Die Schüler müssen diesen Film ansehen, weil er Teil des Lehrplans ist.
- 16. Ha a gyerekek szeretnék megérteni a karaktereket, meg kell nézniük ezt a filmet. - Wenn die Kinder die Charaktere verstehen möchten, müssen sie diesen Film ansehen.
- 17. Lajosnak és Jánosnak meg kell nézniük ezt a filmet, hogy el tudják készíteni a bemutatót. - Lajos und János müssen diesen Film ansehen, um die Präsentation vorbereiten zu können.
- 18. Ha holnap időben el akarjuk kezdeni a projektet, ma este meg kell néznünk ezt a filmet. - Wenn wir morgen pünktlich mit dem Projekt beginnen wollen, müssen wir heute Abend diesen Film ansehen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 34
[Bearbeiten]- 1. Nekem kell orvoshoz mennem, ha holnap jobban akarok lenni. - Ich muss zum Arzt gehen, wenn ich mich morgen besser fühlen will.
- 2. Ha nem múlik el a fájdalom, nekem kell orvoshoz mennem. - Wenn der Schmerz nicht verschwindet, muss ich zum Arzt gehen.
- 3. Nekem kell orvoshoz mennem, mert a gyógyszer nem segített. - Ich muss zum Arzt gehen, weil das Medikament nicht geholfen hat.
- 4. Neked kell orvoshoz menned, ha gyorsan meg akarsz gyógyulni. - Du musst zum Arzt gehen, wenn du schnell gesund werden willst.
- 5. Ha a láz nem csökken, neked kell orvoshoz menned. - Wenn das Fieber nicht sinkt, musst du zum Arzt gehen.
- 6. Neked kell orvoshoz menned, mert a tünetek súlyosbodnak. - Du musst zum Arzt gehen, weil die Symptome schlimmer werden.
- 7. Istvánnak kell orvoshoz mennie, ha a fájdalom nem múlik el. - István muss zum Arzt gehen, wenn der Schmerz nicht nachlässt.
- 8. Ha Ibolya nem javul holnapig, neki kell orvoshoz mennie. - Wenn es Ibolya bis morgen nicht besser geht, muss sie zum Arzt gehen.
- 9. Lajosnak kell orvoshoz mennie, mert a lába megdagadt. - Lajos muss zum Arzt gehen, weil sein Bein geschwollen ist.
- 10. Nekünk kell orvoshoz mennünk, ha a köhögés napokig tart. - Wir müssen zum Arzt gehen, wenn der Husten tagelang anhält.
- 11. Ha nem érjük el a gyógyszertárat időben, nekünk kell orvoshoz mennünk. - Wenn wir die Apotheke nicht rechtzeitig erreichen, müssen wir zum Arzt gehen.
- 12. Nekünk kell orvoshoz mennünk, mert az orvos új vizsgálatokat javasolt. - Wir müssen zum Arzt gehen, weil der Arzt neue Untersuchungen empfohlen hat.
- 13. Jánosnak és Ibolyának kell orvoshoz menniük, ha továbbra is rosszul érzik magukat. - János und Ibolya müssen zum Arzt gehen, wenn sie sich weiterhin schlecht fühlen.
- 14. Ha István és Lajos holnap nem javulnak, nekik kell orvoshoz menniük. - Wenn es István und Lajos morgen nicht besser geht, müssen sie zum Arzt gehen.
- 15. A diákoknak kell orvoshoz menniük, ha a betegség terjed az iskolában. - Die Schüler müssen zum Arzt gehen, wenn sich die Krankheit in der Schule ausbreitet.
- 16. Ha a gyerekek nem tudnak részt venni az órákon, nekik kell orvoshoz menniük. - Wenn die Kinder nicht am Unterricht teilnehmen können, müssen sie zum Arzt gehen.
- 17. Lajosnak és Jánosnak kell orvoshoz menniük, mert a sportedzésen megsérültek. - Lajos und János müssen zum Arzt gehen, weil sie sich beim Sporttraining verletzt haben.
- 18. Ha holnap utazni akarunk, ma nekünk kell orvoshoz mennünk egy ellenőrzésre. - Wenn wir morgen verreisen wollen, müssen wir heute zur Kontrolle zum Arzt gehen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 35
[Bearbeiten]- 1. Egészségesen kell ennem, ha fittebb akarok lenni a nyárra. - Ich muss gesund essen, wenn ich im Sommer fitter sein will.
- 2. Ha több energiát akarok a munkához, egészségesen kell ennem. - Wenn ich mehr Energie für die Arbeit haben möchte, muss ich gesund essen.
- 3. Egészségesen kell ennem, mert az orvos ezt tanácsolta. - Ich muss gesund essen, weil der Arzt es empfohlen hat.
- 4. Egészségesen kell enned, ha szeretnél jól teljesíteni a sportban. - Du musst gesund essen, wenn du im Sport gut abschneiden möchtest.
- 5. Ha el akarod kerülni a betegségeket, egészségesen kell enned. - Wenn du Krankheiten vermeiden willst, musst du gesund essen.
- 6. Egészségesen kell enned, mert a testednek tápanyagokra van szüksége. - Du musst gesund essen, weil dein Körper Nährstoffe braucht.
- 7. Istvánnak egészségesen kell ennie, ha le akarja csökkenteni a koleszterinszintjét. - István muss gesund essen, wenn er seinen Cholesterinspiegel senken möchte.
- 8. Ha Ibolya szeretne lefogyni, egészségesen kell ennie. - Wenn Ibolya abnehmen möchte, muss sie gesund essen.
- 9. Lajosnak egészségesen kell ennie, mert az edzője ezt javasolta. - Lajos muss gesund essen, weil sein Trainer es empfohlen hat.
- 10. Egészségesen kell ennünk, ha hosszú és aktív életet akarunk élni. - Wir müssen gesund essen, wenn wir ein langes und aktives Leben führen wollen.
- 11. Ha a következő túrára fel akarunk készülni, egészségesen kell ennünk. - Wenn wir uns auf die nächste Wanderung vorbereiten wollen, müssen wir gesund essen.
- 12. Egészségesen kell ennünk, mert holnap sportversenyen indulunk. - Wir müssen gesund essen, weil wir morgen an einem Sportwettbewerb teilnehmen.
- 13. Jánosnak és Ibolyának egészségesen kell enniük, ha szeretnének részt venni a maratonon. - János und Ibolya müssen gesund essen, wenn sie am Marathon teilnehmen möchten.
- 14. Ha István és Lajos erősebbek akarnak lenni, egészségesen kell enniük. - Wenn István und Lajos stärker werden wollen, müssen sie gesund essen.
- 15. A diákoknak egészségesen kell enniük, hogy jól tudjanak koncentrálni az órákon. - Die Schüler müssen gesund essen, um sich im Unterricht gut konzentrieren zu können.
- 16. Ha a gyerekek gyorsabban fel akarnak épülni, egészségesen kell enniük. - Wenn die Kinder sich schneller erholen wollen, müssen sie gesund essen.
- 17. Lajosnak és Jánosnak egészségesen kell enniük, mert a focicsapatuknak szüksége van rájuk. - Lajos und János müssen gesund essen, weil ihre Fußballmannschaft sie braucht.
- 18. Ha holnap hosszú túrára indulunk, ma este egészségesen kell ennünk. - Wenn wir morgen eine lange Wanderung machen, müssen wir heute Abend gesund essen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 36
[Bearbeiten]- 1. Fontos beszélnem a testvéremmel, mert holnap együtt utazunk. - Es ist wichtig, mit meinem Geschwister zu sprechen, weil wir morgen zusammen reisen.
- 2. Ha meg akarjuk oldani a problémát, fontos beszélnem a testvéremmel. - Wenn wir das Problem lösen wollen, ist es wichtig, mit meinem Geschwister zu sprechen.
- 3. Fontos beszélnem a testvéremmel, mielőtt meghozzuk a döntést. - Es ist wichtig, mit meinem Geschwister zu sprechen, bevor wir die Entscheidung treffen.
- 4. Fontos beszélned a testvéreddel, ha el akarod mondani neki a hírt. - Es ist wichtig, mit deinem Geschwister zu sprechen, wenn du ihm die Neuigkeit erzählen willst.
- 5. Ha közösen szeretnétek utazni, fontos beszélned a testvéreddel. - Wenn ihr zusammen reisen wollt, ist es wichtig, mit deinem Geschwister zu sprechen.
- 6. Fontos beszélned a testvéreddel, mert a véleménye sokat számít. - Es ist wichtig, mit deinem Geschwister zu sprechen, weil seine Meinung viel zählt.
- 7. Istvánnak fontos beszélnie a testvérével, mielőtt elutazik. - Es ist wichtig, dass István mit seinem Geschwister spricht, bevor er verreist.
- 8. Ha Ibolya jobban szeretné érteni a helyzetet, fontos beszélnie a testvérével. - Wenn Ibolya die Situation besser verstehen möchte, ist es wichtig, dass sie mit ihrem Geschwister spricht.
- 9. Lajosnak fontos beszélnie a testvérével, mert együtt kell dönteniük. - Es ist wichtig, dass Lajos mit seinem Geschwister spricht, weil sie gemeinsam entscheiden müssen.
- 10. Fontos beszélnünk a testvérünkkel, ha közös terveket akarunk készíteni. - Es ist wichtig, mit unserem Geschwister zu sprechen, wenn wir gemeinsame Pläne machen wollen.
- 11. Ha sikeresen meg akarjuk oldani a problémát, fontos beszélnünk a testvérünkkel. - Wenn wir das Problem erfolgreich lösen wollen, ist es wichtig, mit unserem Geschwister zu sprechen.
- 12. Fontos beszélnünk a testvérünkkel, mert holnap fontos találkozó lesz. - Es ist wichtig, mit unserem Geschwister zu sprechen, weil morgen ein wichtiges Treffen stattfindet.
- 13. Jánosnak és Ibolyának fontos beszélniük a testvérükkel, ha közös döntést akarnak hozni. - János und Ibolya müssen mit ihrem Geschwister sprechen, wenn sie eine gemeinsame Entscheidung treffen wollen.
- 14. Ha István és Lajos szeretnék tisztázni a félreértést, fontos beszélniük a testvérükkel. - Wenn István und Lajos das Missverständnis klären möchten, ist es wichtig, mit ihrem Geschwister zu sprechen.
- 15. A diákoknak fontos beszélniük a testvéreikkel, mielőtt elutaznak a kirándulásra. - Die Schüler müssen mit ihren Geschwistern sprechen, bevor sie zum Ausflug aufbrechen.
- 16. Ha a gyerekek együtt akarnak játszani a hétvégén, fontos beszélniük a testvéreikkel. - Wenn die Kinder am Wochenende zusammen spielen wollen, ist es wichtig, mit ihren Geschwistern zu sprechen.
- 17. Lajosnak és Jánosnak fontos beszélniük a testvérükkel, mert közös ajándékot szeretnének választani. - Lajos und János müssen mit ihrem Geschwister sprechen, weil sie ein gemeinsames Geschenk auswählen möchten.
- 18. Ha holnap együtt akarunk vásárolni, ma este fontos beszélnünk a testvérünkkel. - Wenn wir morgen zusammen einkaufen gehen wollen, ist es heute Abend wichtig, mit unserem Geschwister zu sprechen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 37
[Bearbeiten]- 1. Szeretnék találkoznom a barátaimmal hétvégén, mert rég nem láttam őket. - Ich möchte mich am Wochenende mit meinen Freunden treffen, weil ich sie lange nicht gesehen habe.
- 2. Ha jó idő lesz, szeretnék találkoznom a testvéremmel a parkban. - Wenn das Wetter gut ist, möchte ich mich am Wochenende mit meinem Geschwister im Park treffen.
- 3. Szeretnék találkoznom a nagyszüleimmel hétvégén, hogy együtt ebédeljünk. - Ich möchte mich am Wochenende mit meinen Großeltern treffen, um gemeinsam zu Mittag zu essen.
- 4. Szeretnél találkoznod a barátoddal hétvégén, ha ráér. - Du möchtest dich am Wochenende mit deinem Freund treffen, wenn er Zeit hat.
- 5. Ha elmész a városba, szeretnél találkoznod velünk a kávézóban. - Wenn du in die Stadt gehst, möchtest du uns im Café treffen.
- 6. Szeretnél találkoznod a csoporttal hétvégén, hogy megbeszéljétek a projektet. - Du möchtest dich am Wochenende mit der Gruppe treffen, um das Projekt zu besprechen.
- 7. István szeretne találkoznia a kollégáival hétvégén, mert közös terveik vannak. - István möchte sich am Wochenende mit seinen Kollegen treffen, weil sie gemeinsame Pläne haben.
- 8. Ha Ibolya befejezi a munkát, szeretne találkoznia a barátaival. - Wenn Ibolya die Arbeit beendet, möchte sie sich mit ihren Freunden treffen.
- 9. Lajos szeretne találkoznia a testvérével hétvégén, hogy megnézzék a filmet. - Lajos möchte sich am Wochenende mit seinem Geschwister treffen, um den Film anzusehen.
- 10. Szeretnénk találkoznunk hétvégén, ha mindenkinek megfelel az időpont. - Wir möchten uns am Wochenende treffen, wenn der Zeitpunkt für alle passt.
- 11. Ha szép idő lesz, szeretnénk találkoznunk a parkban egy piknikre. - Wenn das Wetter schön ist, möchten wir uns im Park zu einem Picknick treffen.
- 12. Szeretnénk találkoznunk hétvégén, hogy együtt tanuljunk a vizsgára. - Wir möchten uns am Wochenende treffen, um gemeinsam für die Prüfung zu lernen.
- 13. János és Ibolya szeretnének találkozniuk hétvégén, hogy megbeszéljék az utazást. - János und Ibolya möchten sich am Wochenende treffen, um die Reise zu besprechen.
- 14. Ha István és Lajos ráérnek, szeretnének találkozniuk a városban. - Wenn István und Lajos Zeit haben, möchten sie sich in der Stadt treffen.
- 15. A diákok szeretnének találkozniuk hétvégén, hogy együtt készüljenek a versenyre. - Die Schüler möchten sich am Wochenende treffen, um sich gemeinsam auf den Wettbewerb vorzubereiten.
- 16. Ha a gyerekek befejezik a házi feladatot, szeretnének találkozniuk a játszótéren. - Wenn die Kinder die Hausaufgaben beenden, möchten sie sich auf dem Spielplatz treffen.
- 17. Lajosnak és Jánosnak szeretnének találkozniuk hétvégén, hogy focizzanak a barátokkal. - Lajos und János möchten sich am Wochenende treffen, um mit Freunden Fußball zu spielen.
- 18. Ha holnap szabadok vagyunk, szeretnénk találkoznunk a kávézóban egy beszélgetésre. - Wenn wir morgen frei sind, möchten wir uns im Café zu einem Gespräch treffen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 38
[Bearbeiten]- 1. Meg kell javítanom a biciklit, mert holnap munkába akarok menni vele. - Ich muss das Fahrrad reparieren, weil ich morgen damit zur Arbeit fahren möchte.
- 2. Ha részt akarok venni a túrán, meg kell javítanom a biciklit. - Wenn ich an der Tour teilnehmen will, muss ich das Fahrrad reparieren.
- 3. Meg kell javítanom a biciklit, mielőtt elindulok a barátaimmal. - Ich muss das Fahrrad reparieren, bevor ich mit meinen Freunden losfahre.
- 4. Meg kell javítanod a biciklidet, ha holnap kirándulni akarsz. - Du musst dein Fahrrad reparieren, wenn du morgen einen Ausflug machen möchtest.
- 5. Ha nem akarsz gyalog menni, meg kell javítanod a biciklit. - Wenn du nicht zu Fuß gehen willst, musst du das Fahrrad reparieren.
- 6. Meg kell javítanod a biciklit, mert a lánc elszakadt. - Du musst das Fahrrad reparieren, weil die Kette gerissen ist.
- 7. Istvánnak meg kell javítania a biciklijét, mert leeresztett a kereke. - István muss sein Fahrrad reparieren, weil der Reifen platt ist.
- 8. Ha Ibolya használni akarja a biciklit hétvégén, meg kell javítania. - Wenn Ibolya das Fahrrad am Wochenende benutzen möchte, muss sie es reparieren.
- 9. Lajosnak meg kell javítania a biciklijét, mert holnap versenye lesz. - Lajos muss sein Fahrrad reparieren, weil er morgen ein Rennen hat.
- 10. Meg kell javítanunk a bicikliket, ha együtt akarunk menni a tóhoz. - Wir müssen die Fahrräder reparieren, wenn wir gemeinsam zum See fahren wollen.
- 11. Ha nem akarunk késni a találkozóról, meg kell javítanunk a bicikliket. - Wenn wir nicht zu spät zum Treffen kommen wollen, müssen wir die Fahrräder reparieren.
- 12. Meg kell javítanunk a biciklit, mert a fékek nem működnek jól. - Wir müssen das Fahrrad reparieren, weil die Bremsen nicht richtig funktionieren.
- 13. Jánosnak és Ibolyának meg kell javítaniuk a biciklit, hogy időben odaérjenek a találkozóra. - János und Ibolya müssen das Fahrrad reparieren, um rechtzeitig zum Treffen zu kommen.
- 14. Ha István és Lajos szeretnének edzeni, meg kell javítaniuk a biciklijüket. - Wenn István und Lajos trainieren möchten, müssen sie ihre Fahrräder reparieren.
- 15. A diákoknak meg kell javítaniuk a bicikliket, hogy részt vehessenek a kerékpártúrán. - Die Schüler müssen die Fahrräder reparieren, um an der Radtour teilzunehmen.
- 16. Ha a gyerekek holnap játszani akarnak a parkban, meg kell javítaniuk a biciklit. - Wenn die Kinder morgen im Park spielen wollen, müssen sie das Fahrrad reparieren.
- 17. Lajosnak és Jánosnak meg kell javítaniuk a biciklit, mert a városba akarnak menni. - Lajos und János müssen das Fahrrad reparieren, weil sie in die Stadt fahren wollen.
- 18. Ha holnap időben el akarunk indulni a tengerpartra, ma este meg kell javítanunk a biciklit. - Wenn wir morgen pünktlich zum Strand aufbrechen wollen, müssen wir heute Abend das Fahrrad reparieren.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 39
[Bearbeiten]- 1. Ki kell takarítanom a lakást, mert holnap vendégek jönnek. - Ich muss die Wohnung putzen, weil morgen Gäste kommen.
- 2. Ha rendet akarok tartani, ki kell takarítanom a lakást. - Wenn ich Ordnung halten will, muss ich die Wohnung putzen.
- 3. Ki kell takarítanom a lakást, mielőtt a család visszaér. - Ich muss die Wohnung putzen, bevor die Familie zurückkommt.
- 4. Ki kell takarítanod a lakást, ha este partit rendezel. - Du musst die Wohnung putzen, wenn du heute Abend eine Party veranstaltest.
- 5. Ha jó benyomást akarsz kelteni, ki kell takarítanod a lakást. - Wenn du einen guten Eindruck machen willst, musst du die Wohnung putzen.
- 6. Ki kell takarítanod a lakást, mert a szüleid meglátogatnak. - Du musst die Wohnung putzen, weil deine Eltern dich besuchen.
- 7. Istvánnak ki kell takarítania a lakást, mert új bérlő jön. - István muss die Wohnung putzen, weil ein neuer Mieter kommt.
- 8. Ha Ibolya vendégeket vár, ki kell takarítania a lakást. - Wenn Ibolya Gäste erwartet, muss sie die Wohnung putzen.
- 9. Lajosnak ki kell takarítania a lakást, mert hétvégén bulit szervez. - Lajos muss die Wohnung putzen, weil er am Wochenende eine Party organisiert.
- 10. Ki kell takarítanunk a lakást, ha holnap a barátaink átjönnek. - Wir müssen die Wohnung putzen, wenn unsere Freunde morgen vorbeikommen.
- 11. Ha filmet akarunk nézni este, előtte ki kell takarítanunk a lakást. - Wenn wir heute Abend einen Film sehen wollen, müssen wir vorher die Wohnung putzen.
- 12. Ki kell takarítanunk a lakást, mert a szomszédok is benéznek majd. - Wir müssen die Wohnung putzen, weil die Nachbarn auch vorbeischauen werden.
- 13. Jánosnak és Ibolyának ki kell takarítaniuk a lakást, mert közös vacsorát terveznek. - János und Ibolya müssen die Wohnung putzen, weil sie ein gemeinsames Abendessen planen.
- 14. Ha István és Lajos meglepetésbulit akarnak rendezni, ki kell takarítaniuk a lakást. - Wenn István und Lajos eine Überraschungsparty veranstalten wollen, müssen sie die Wohnung putzen.
- 15. A diákoknak ki kell takarítaniuk a lakást, mert a tanár meglátogatja őket. - Die Schüler müssen die Wohnung putzen, weil der Lehrer sie besuchen wird.
- 16. Ha a gyerekek születésnapi bulit szeretnének tartani, ki kell takarítaniuk a lakást. - Wenn die Kinder eine Geburtstagsfeier veranstalten möchten, müssen sie die Wohnung putzen.
- 17. Lajosnak és Jánosnak ki kell takarítaniuk a lakást, mert holnap új lakótárs érkezik. - Lajos und János müssen die Wohnung putzen, weil morgen ein neuer Mitbewohner kommt.
- 18. Ha holnap időben el akarunk indulni a kirándulásra, ma este ki kell takarítanunk a lakást. - Wenn wir morgen pünktlich zur Wanderung aufbrechen wollen, müssen wir heute Abend die Wohnung putzen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 40
[Bearbeiten]- 1. Vásárolnom kell tejet, mert holnap palacsintát akarok sütni. - Ich muss Milch kaufen, weil ich morgen Pfannkuchen backen möchte.
- 2. Ha vacsorát akarok főzni, vásárolnom kell zöldségeket. - Wenn ich das Abendessen kochen will, muss ich Gemüse kaufen.
- 3. Vásárolnom kell gyümölcsöt, mielőtt a barátaim megérkeznek. - Ich muss Obst kaufen, bevor meine Freunde ankommen.
- 4. Vásárolnod kell sajtot, ha szendvicset akarsz készíteni. - Du musst Käse kaufen, wenn du ein Sandwich machen möchtest.
- 5. Ha tortát akarsz sütni, vásárolnod kell lisztet. - Wenn du einen Kuchen backen willst, musst du Mehl kaufen.
- 6. Vásárolnod kell vizet, mert elfogyott otthon. - Du musst Wasser kaufen, weil es zu Hause aufgebraucht ist.
- 7. Istvánnak vásárolnia kell húst, mert vacsorára grillezni akar. - István muss Fleisch kaufen, weil er zum Abendessen grillen möchte.
- 8. Ha Ibolya vendégeket vár, vásárolnia kell üdítőt. - Wenn Ibolya Gäste erwartet, muss sie Limonade kaufen.
- 9. Lajosnak vásárolnia kell rizst, mert holnap ázsiai ételt főz. - Lajos muss Reis kaufen, weil er morgen asiatisches Essen kocht.
- 10. Vásárolnunk kell csokoládét, ha süteményt akarunk sütni. - Wir müssen Schokolade kaufen, wenn wir einen Kuchen backen wollen.
- 11. Ha piknikre megyünk, vásárolnunk kell harapnivalót. - Wenn wir zum Picknick gehen, müssen wir Snacks kaufen.
- 12. Vásárolnunk kell tojást, mert holnap reggel rántottát készítünk. - Wir müssen Eier kaufen, weil wir morgen früh Rührei zubereiten.
- 13. Jánosnak és Ibolyának vásárolniuk kell üdítőt, ha partit szerveznek. - János und Ibolya müssen Limonade kaufen, wenn sie eine Party veranstalten.
- 14. Ha István és Lajos pizzát akarnak sütni, vásárolniuk kell paradicsomszószt. - Wenn István und Lajos Pizza backen wollen, müssen sie Tomatensauce kaufen.
- 15. A diákoknak vásárolniuk kell papírt és tollat a prezentációhoz. - Die Schüler müssen Papier und Stifte für die Präsentation kaufen.
- 16. Ha a gyerekek sütit akarnak készíteni, vásárolniuk kell cukrot. - Wenn die Kinder Kekse backen wollen, müssen sie Zucker kaufen.
- 17. Lajosnak és Jánosnak vásárolniuk kell narancslevet, mert holnap reggel vendégek jönnek. - Lajos und János müssen Orangensaft kaufen, weil morgen früh Gäste kommen.
- 18. Ha holnap grillezni akarunk, ma este vásárolnunk kell húst és zöldségeket. - Wenn wir morgen grillen wollen, müssen wir heute Abend Fleisch und Gemüse kaufen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze - 40
[Bearbeiten]- 1. Írnom kell egy üzenetet a barátomnak, mert holnap találkozunk. - Ich muss eine Nachricht an meinen Freund schreiben, weil wir uns morgen treffen.
- 2. Ha el akarom küldeni a jelentést, írnom kell egy e-mailt a kollégámnak. - Wenn ich den Bericht abschicken will, muss ich eine E-Mail an meinen Kollegen schreiben.
- 3. Írnom kell egy levelet a nagymamámnak, mielőtt elutazom. - Ich muss meiner Großmutter einen Brief schreiben, bevor ich verreise.
- 4. Írnod kell egy üzenetet a tanárodnak, ha holnap hiányozni fogsz. - Du musst deinem Lehrer eine Nachricht schreiben, wenn du morgen fehlen wirst.
- 5. Ha részt akarsz venni a programon, írnod kell egy e-mailt a szervezőknek. - Wenn du an dem Programm teilnehmen möchtest, musst du den Organisatoren eine E-Mail schreiben.
- 6. Írnod kell egy üdvözlőlapot a születésnapjára, mert meghívott a bulira. - Du musst ihm eine Geburtstagskarte schreiben, weil er dich zur Party eingeladen hat.
- 7. Istvánnak írnia kell egy jelentést a vezetőségnek, mert határidő van. - István muss einen Bericht an die Geschäftsleitung schreiben, weil eine Frist besteht.
- 8. Ha Ibolya sikeresen le akarja zárni a projektet, írnia kell egy e-mailt a csapatnak. - Wenn Ibolya das Projekt erfolgreich abschließen möchte, muss sie dem Team eine E-Mail schreiben.
- 9. Lajosnak írnia kell egy panaszt a szolgáltatónak, mert probléma merült fel. - Lajos muss eine Beschwerde an den Anbieter schreiben, weil ein Problem aufgetreten ist.
- 10. Írnunk kell egy visszaigazolást a tanárnak, ha el akarunk menni az órára. - Wir müssen dem Lehrer eine Bestätigung schreiben, wenn wir am Unterricht teilnehmen wollen.
- 11. Ha részt akarunk venni a kiránduláson, írunk kell egy e-mailt a szervezőnek. - Wenn wir an der Wanderung teilnehmen wollen, müssen wir dem Organisator eine E-Mail schreiben.
- 12. Írnunk kell egy meghívót a barátainknak, mert hétvégén partit tartunk. - Wir müssen unseren Freunden eine Einladung schreiben, weil wir am Wochenende eine Party veranstalten.
- 13. Jánosnak és Ibolyának írniuk kell egy ajánlást a diákoknak, ha be akarják mutatni a projektet. - János und Ibolya müssen den Schülern eine Empfehlung schreiben, wenn sie das Projekt präsentieren möchten.
- 14. Ha István és Lajos jelentkezni akarnak a versenyre, írniuk kell egy e-mailt a zsűrinek. - Wenn István und Lajos am Wettbewerb teilnehmen wollen, müssen sie der Jury eine E-Mail schreiben.
- 15. A diákoknak írniuk kell egy köszönőlevelet a támogatóiknak. - Die Schüler müssen ihren Unterstützern einen Dankesbrief schreiben.
- 16. Ha a gyerekek szeretnék megköszönni az ajándékokat, írniuk kell egy kártyát a nagyszülőknek. - Wenn die Kinder sich für die Geschenke bedanken möchten, müssen sie den Großeltern eine Karte schreiben.
- 17. Lajosnak és Jánosnak írniuk kell egy tájékoztatót a csapatuknak, mert új tervet dolgoztak ki. - Lajos und János müssen ihrem Team eine Mitteilung schreiben, weil sie einen neuen Plan entwickelt haben.
- 18. Ha holnap szeretnénk részt venni a találkozón, ma este írniunk kell egy visszajelzést. - Wenn wir morgen am Treffen teilnehmen wollen, müssen wir heute Abend eine Rückmeldung schreiben.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|