Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Grammatik/Potentialis Beispielsätze 7

Aus Wikibooks


Potentialis (Suffix „-hat/-het“)
Beispielsätze: Teil 7

Beispielsätze - 1

[Bearbeiten]
1. Írhattál volna egy e-mailt a főnöknek, ha tegnap több időd lett volna. – Du hättest dem Chef eine E-Mail schreiben können, wenn du gestern mehr Zeit gehabt hättest.
2. Nem írhattál egy e-mailt a főnöknek, mert nem működött az internet. – Du konntest dem Chef keine E-Mail schreiben, weil das Internet nicht funktioniert hat.
3. Ha előbb befejezted volna a jelentést, írhattál volna egy e-mailt a főnöknek. – Wenn du den Bericht früher abgeschlossen hättest, hättest du dem Chef eine E-Mail schreiben können.
4. Írhatsz egy e-mailt a főnöknek, ha kérdésed van a projekttel kapcsolatban. – Du kannst dem Chef eine E-Mail schreiben, wenn du eine Frage zum Projekt hast.
5. Nem írhatsz egy e-mailt a főnöknek, mert jelenleg szabadságon van. – Du kannst dem Chef keine E-Mail schreiben, weil er derzeit im Urlaub ist.
6. Ha sürgős ügyed van, írhatsz egy e-mailt a főnöknek bármikor. – Wenn du eine dringende Angelegenheit hast, kannst du dem Chef jederzeit eine E-Mail schreiben.
7. Írhat egy e-mailt a főnöknek, ha jóváhagyást szeretne kérni. – Er kann dem Chef eine E-Mail schreiben, wenn er eine Genehmigung einholen möchte.
8. Nem írhat egy e-mailt a főnöknek, mert a szerver jelenleg leállt. – Er kann dem Chef keine E-Mail schreiben, weil der Server derzeit ausgefallen ist.
9. Ha elküldi a mellékleteket is, írhat egy részletes e-mailt a főnöknek. – Wenn er auch die Anhänge sendet, kann er dem Chef eine detaillierte E-Mail schreiben.
10. Írhatunk egy közös e-mailt a főnöknek, ha csapatként szeretnénk visszajelzést adni. – Wir können dem Chef eine gemeinsame E-Mail schreiben, wenn wir als Team Feedback geben möchten.
11. Nem írhatunk egy e-mailt a főnöknek, mert a vállalati rendszer karbantartás alatt áll. – Wir können dem Chef keine E-Mail schreiben, weil das Firmensystem gewartet wird.
12. Ha ma befejezzük a dokumentációt, írhatunk egy összefoglaló e-mailt a főnöknek. – Wenn wir heute die Dokumentation abschließen, können wir dem Chef eine zusammenfassende E-Mail schreiben.
13. Írhattok egy e-mailt a főnöknek, ha új ötleteket szeretnétek bemutatni. – Ihr könnt dem Chef eine E-Mail schreiben, wenn ihr neue Ideen vorstellen möchtet.
14. Nem írhattok egy e-mailt a főnöknek, mert a cím nincs megadva. – Ihr könnt dem Chef keine E-Mail schreiben, weil die Adresse nicht angegeben ist.
15. Ha mindannyian aláírjátok, írhattok egy hivatalos e-mailt a főnöknek. – Wenn ihr alle unterschreibt, könnt ihr dem Chef eine offizielle E-Mail schreiben.
16. Írhatnak egy e-mailt a főnöknek, ha tájékoztatni szeretnék a projekt előrehaladásáról. – Sie können dem Chef eine E-Mail schreiben, wenn sie über den Fortschritt des Projekts informieren möchten.
17. Nem írhatnak egy e-mailt a főnöknek, mert a kommunikáció kizárólag személyesen történik. – Sie können dem Chef keine E-Mail schreiben, weil die Kommunikation ausschließlich persönlich erfolgt.
18. Ha minden adatot összegyűjtenek, írhatnak egy részletes jelentést a főnöknek e-mailben. – Wenn sie alle Daten sammeln, können sie dem Chef per E-Mail einen detaillierten Bericht schreiben.
nur Ungarisch
1. Írhattál volna egy e-mailt a főnöknek, ha tegnap több időd lett volna.
2. Nem írhattál egy e-mailt a főnöknek, mert nem működött az internet.
3. Ha előbb befejezted volna a jelentést, írhattál volna egy e-mailt a főnöknek.
4. Írhatsz egy e-mailt a főnöknek, ha kérdésed van a projekttel kapcsolatban.
5. Nem írhatsz egy e-mailt a főnöknek, mert jelenleg szabadságon van.
6. Ha sürgős ügyed van, írhatsz egy e-mailt a főnöknek bármikor.
7. Írhat egy e-mailt a főnöknek, ha jóváhagyást szeretne kérni.
8. Nem írhat egy e-mailt a főnöknek, mert a szerver jelenleg leállt.
9. Ha elküldi a mellékleteket is, írhat egy részletes e-mailt a főnöknek.
10. Írhatunk egy közös e-mailt a főnöknek, ha csapatként szeretnénk visszajelzést adni.
11. Nem írhatunk egy e-mailt a főnöknek, mert a vállalati rendszer karbantartás alatt áll.
12. Ha ma befejezzük a dokumentációt, írhatunk egy összefoglaló e-mailt a főnöknek.
13. Írhattok egy e-mailt a főnöknek, ha új ötleteket szeretnétek bemutatni.
14. Nem írhattok egy e-mailt a főnöknek, mert a cím nincs megadva.
15. Ha mindannyian aláírjátok, írhattok egy hivatalos e-mailt a főnöknek.
16. Írhatnak egy e-mailt a főnöknek, ha tájékoztatni szeretnék a projekt előrehaladásáról.
17. Nem írhatnak egy e-mailt a főnöknek, mert a kommunikáció kizárólag személyesen történik.
18. Ha minden adatot összegyűjtenek, írhatnak egy részletes jelentést a főnöknek e-mailben.
nur Deutsch
1. Du hättest dem Chef eine E-Mail schreiben können, wenn du gestern mehr Zeit gehabt hättest.
2. Du konntest dem Chef keine E-Mail schreiben, weil das Internet nicht funktioniert hat.
3. Wenn du den Bericht früher abgeschlossen hättest, hättest du dem Chef eine E-Mail schreiben können.
4. Du kannst dem Chef eine E-Mail schreiben, wenn du eine Frage zum Projekt hast.
5. Du kannst dem Chef keine E-Mail schreiben, weil er derzeit im Urlaub ist.
6. Wenn du eine dringende Angelegenheit hast, kannst du dem Chef jederzeit eine E-Mail schreiben.
7. Er kann dem Chef eine E-Mail schreiben, wenn er eine Genehmigung einholen möchte.
8. Er kann dem Chef keine E-Mail schreiben, weil der Server derzeit ausgefallen ist.
9. Wenn er auch die Anhänge sendet, kann er dem Chef eine detaillierte E-Mail schreiben.
10. Wir können dem Chef eine gemeinsame E-Mail schreiben, wenn wir als Team Feedback geben möchten.
11. Wir können dem Chef keine E-Mail schreiben, weil das Firmensystem gewartet wird.
12. Wenn wir heute die Dokumentation abschließen, können wir dem Chef eine zusammenfassende E-Mail schreiben.
13. Ihr könnt dem Chef eine E-Mail schreiben, wenn ihr neue Ideen vorstellen möchtet.
14. Ihr könnt dem Chef keine E-Mail schreiben, weil die Adresse nicht angegeben ist.
15. Wenn ihr alle unterschreibt, könnt ihr dem Chef eine offizielle E-Mail schreiben.
16. Sie können dem Chef eine E-Mail schreiben, wenn sie über den Fortschritt des Projekts informieren möchten.
17. Sie können dem Chef keine E-Mail schreiben, weil die Kommunikation ausschließlich persönlich erfolgt.
18. Wenn sie alle Daten sammeln, können sie dem Chef per E-Mail einen detaillierten Bericht schreiben.

Beispielsätze - 2

[Bearbeiten]
1. Dolgozhattál volna a projekten holnap, ha nem lenne más elfoglaltságod. – Du hättest morgen am Projekt arbeiten können, wenn du keine andere Verpflichtung hättest.
2. Nem dolgozhattál a projekten holnap, mert leáll a rendszer. – Du konntest morgen nicht am Projekt arbeiten, weil das System ausfällt.
3. Ha korábban befejezed a mai feladatokat, dolgozhattál volna holnap a projekten. – Wenn du die heutigen Aufgaben früher beendet hättest, hättest du morgen am Projekt arbeiten können.
4. Dolgozhatsz a projekten holnap, ha szeretnéd befejezni a határidő előtt. – Du kannst morgen am Projekt arbeiten, wenn du es vor der Frist abschließen möchtest.
5. Nem dolgozhatsz a projekten holnap, mert karbantartás lesz az irodában. – Du kannst morgen nicht am Projekt arbeiten, weil im Büro Wartungsarbeiten stattfinden.
6. Ha holnap reggel szabad vagy, dolgozhatsz a projekten a délelőtt folyamán. – Wenn du morgen früh frei bist, kannst du am Vormittag am Projekt arbeiten.
7. Dolgozhat a projekten holnap, ha a csapat többi tagja is részt vesz. – Er kann morgen am Projekt arbeiten, wenn das restliche Team ebenfalls teilnimmt.
8. Nem dolgozhat a projekten holnap, mert értekezleteken kell részt vennie. – Er kann morgen nicht am Projekt arbeiten, weil er an Besprechungen teilnehmen muss.
9. Ha időben leadja a jelentést, dolgozhat holnap a projekten. – Wenn er den Bericht rechtzeitig einreicht, kann er morgen am Projekt arbeiten.
10. Dolgozhatunk a projekten holnap, ha együtt szeretnénk haladni a feladatokkal. – Wir können morgen am Projekt arbeiten, wenn wir gemeinsam an den Aufgaben arbeiten möchten.
11. Nem dolgozhatunk a projekten holnap, mert a szerverfrissítés leállást okoz. – Wir können morgen nicht am Projekt arbeiten, weil ein Server-Update zu Ausfällen führt.
12. Ha befejezzük a tesztelést, dolgozhatunk holnap a projekt végső részén. – Wenn wir die Tests abschließen, können wir morgen am letzten Teil des Projekts arbeiten.
13. Dolgozhattok a projekten holnap, ha szeretnétek előnyt szerezni a határidő előtt. – Ihr könnt morgen am Projekt arbeiten, wenn ihr einen Vorsprung vor der Frist gewinnen möchtet.
14. Nem dolgozhattok a projekten holnap, mert az ügyfél bemutatót kér ugyanabban az időben. – Ihr könnt morgen nicht am Projekt arbeiten, weil der Kunde zur gleichen Zeit eine Präsentation wünscht.
15. Ha sikerül egyeztetni az időpontot, dolgozhattok a projekten holnap déltől. – Wenn ihr die Uhrzeit abstimmen könnt, könnt ihr morgen ab Mittag am Projekt arbeiten.
16. Dolgozhatnak a projekten holnap, ha mindannyian készen állnak a következő szakaszra. – Sie können morgen am Projekt arbeiten, wenn alle für die nächste Phase bereit sind.
17. Nem dolgozhatnak a projekten holnap, mert a szükséges eszközök nem elérhetők. – Sie können morgen nicht am Projekt arbeiten, weil die erforderlichen Werkzeuge nicht verfügbar sind.
18. Ha minden adat beérkezik ma, dolgozhatnak holnap a projekt elemzésén. – Wenn heute alle Daten eintreffen, können sie morgen an der Analyse des Projekts arbeiten.
nur Ungarisch
1. Dolgozhattál volna a projekten holnap, ha nem lenne más elfoglaltságod.
2. Nem dolgozhattál a projekten holnap, mert leáll a rendszer.
3. Ha korábban befejezed a mai feladatokat, dolgozhattál volna holnap a projekten.
4. Dolgozhatsz a projekten holnap, ha szeretnéd befejezni a határidő előtt.
5. Nem dolgozhatsz a projekten holnap, mert karbantartás lesz az irodában.
6. Ha holnap reggel szabad vagy, dolgozhatsz a projekten a délelőtt folyamán.
7. Dolgozhat a projekten holnap, ha a csapat többi tagja is részt vesz.
8. Nem dolgozhat a projekten holnap, mert értekezleteken kell részt vennie.
9. Ha időben leadja a jelentést, dolgozhat holnap a projekten.
10. Dolgozhatunk a projekten holnap, ha együtt szeretnénk haladni a feladatokkal.
11. Nem dolgozhatunk a projekten holnap, mert a szerverfrissítés leállást okoz.
12. Ha befejezzük a tesztelést, dolgozhatunk holnap a projekt végső részén.
13. Dolgozhattok a projekten holnap, ha szeretnétek előnyt szerezni a határidő előtt.
14. Nem dolgozhattok a projekten holnap, mert az ügyfél bemutatót kér ugyanabban az időben.
15. Ha sikerül egyeztetni az időpontot, dolgozhattok a projekten holnap déltől.
16. Dolgozhatnak a projekten holnap, ha mindannyian készen állnak a következő szakaszra.
17. Nem dolgozhatnak a projekten holnap, mert a szükséges eszközök nem elérhetők.
18. Ha minden adat beérkezik ma, dolgozhatnak holnap a projekt elemzésén.
nur Deutsch
1. Du hättest morgen am Projekt arbeiten können, wenn du keine andere Verpflichtung hättest.
2. Du konntest morgen nicht am Projekt arbeiten, weil das System ausfällt.
3. Wenn du die heutigen Aufgaben früher beendet hättest, hättest du morgen am Projekt arbeiten können.
4. Du kannst morgen am Projekt arbeiten, wenn du es vor der Frist abschließen möchtest.
5. Du kannst morgen nicht am Projekt arbeiten, weil im Büro Wartungsarbeiten stattfinden.
6. Wenn du morgen früh frei bist, kannst du am Vormittag am Projekt arbeiten.
7. Er kann morgen am Projekt arbeiten, wenn das restliche Team ebenfalls teilnimmt.
8. Er kann morgen nicht am Projekt arbeiten, weil er an Besprechungen teilnehmen muss.
9. Wenn er den Bericht rechtzeitig einreicht, kann er morgen am Projekt arbeiten.
10. Wir können morgen am Projekt arbeiten, wenn wir gemeinsam an den Aufgaben arbeiten möchten.
11. Wir können morgen nicht am Projekt arbeiten, weil ein Server-Update zu Ausfällen führt.
12. Wenn wir die Tests abschließen, können wir morgen am letzten Teil des Projekts arbeiten.
13. Ihr könnt morgen am Projekt arbeiten, wenn ihr einen Vorsprung vor der Frist gewinnen möchtet.
14. Ihr könnt morgen nicht am Projekt arbeiten, weil der Kunde zur gleichen Zeit eine Präsentation wünscht.
15. Wenn ihr die Uhrzeit abstimmen könnt, könnt ihr morgen ab Mittag am Projekt arbeiten.
16. Sie können morgen am Projekt arbeiten, wenn alle für die nächste Phase bereit sind.
17. Sie können morgen nicht am Projekt arbeiten, weil die erforderlichen Werkzeuge nicht verfügbar sind.
18. Wenn heute alle Daten eintreffen, können sie morgen an der Analyse des Projekts arbeiten.

Beispielsätze - 3

[Bearbeiten]
1. Találkozhattunk volna az ügyféllel, ha tegnap nem maradt volna el a megbeszélés. – Wir hätten den Kunden treffen können, wenn das Meeting gestern nicht abgesagt worden wäre.
2. Nem találkozhattunk az ügyféllel, mert későn érkezett. – Wir konnten den Kunden nicht treffen, weil er zu spät angekommen ist.
3. Ha időben végeztünk volna a prezentációval, találkozhattunk volna az ügyféllel. – Wenn wir die Präsentation rechtzeitig beendet hätten, hätten wir den Kunden treffen können.
4. Találkozhatunk az ügyféllel, ha megerősíti a holnapi időpontot. – Wir können den Kunden treffen, wenn er den Termin für morgen bestätigt.
5. Nem találkozhatunk az ügyféllel, mert lemondta a találkozót. – Wir können den Kunden nicht treffen, weil er das Treffen abgesagt hat.
6. Ha visszajelez e-mailben, találkozhatunk az ügyféllel a héten. – Wenn er per E-Mail antwortet, können wir den Kunden diese Woche treffen.
7. Találkozhat az ügyféllel, ha szeretne részletesen egyeztetni a szerződésről. – Er kann den Kunden treffen, wenn er die Vertragsdetails besprechen möchte.
8. Nem találkozhat az ügyféllel, mert az ügyfél külföldön tartózkodik. – Er kann den Kunden nicht treffen, weil der Kunde im Ausland ist.
9. Ha időben megérkezik az irodába, találkozhat az ügyféllel személyesen. – Wenn er rechtzeitig im Büro ankommt, kann er den Kunden persönlich treffen.
10. Találkozhatunk az ügyféllel, ha közösen szeretnénk bemutatni az új projektet. – Wir können den Kunden treffen, wenn wir gemeinsam das neue Projekt vorstellen möchten.
11. Nem találkozhatunk az ügyféllel, mert technikai problémák miatt elhalasztották a megbeszélést. – Wir können den Kunden nicht treffen, weil das Meeting aufgrund technischer Probleme verschoben wurde.
12. Ha minden dokumentum készen áll, találkozhatunk az ügyféllel a végső egyeztetésre. – Wenn alle Dokumente bereit sind, können wir den Kunden zum abschließenden Gespräch treffen.
13. Találkozhattok az ügyféllel, ha szeretnétek bemutatni a projekt előrehaladását. – Ihr könnt den Kunden treffen, wenn ihr den Fortschritt des Projekts präsentieren möchtet.
14. Nem találkozhattok az ügyféllel, mert most csak online egyeztetések elérhetők. – Ihr könnt den Kunden nicht treffen, weil derzeit nur Online-Besprechungen möglich sind.
15. Ha közösen szerveztek időpontot, találkozhattok az ügyféllel a jövő héten. – Wenn ihr gemeinsam einen Termin plant, könnt ihr den Kunden nächste Woche treffen.
16. Találkozhatnak az ügyféllel, ha mindkét fél számára megfelelő az időpont. – Sie können den Kunden treffen, wenn der Termin für beide Seiten passt.
17. Nem találkozhatnak az ügyféllel, mert a megbeszélés helyszínét még nem erősítették meg. – Sie können den Kunden nicht treffen, weil der Ort des Treffens noch nicht bestätigt wurde.
18. Ha a projekt bemutatásra kész, találkozhatnak az ügyféllel egy személyes bemutatón. – Wenn das Projekt vorführbereit ist, können sie den Kunden bei einer persönlichen Präsentation treffen.
nur Ungarisch
1. Találkozhattunk volna az ügyféllel, ha tegnap nem maradt volna el a megbeszélés.
2. Nem találkozhattunk az ügyféllel, mert későn érkezett.
3. Ha időben végeztünk volna a prezentációval, találkozhattunk volna az ügyféllel.
4. Találkozhatunk az ügyféllel, ha megerősíti a holnapi időpontot.
5. Nem találkozhatunk az ügyféllel, mert lemondta a találkozót.
6. Ha visszajelez e-mailben, találkozhatunk az ügyféllel a héten.
7. Találkozhat az ügyféllel, ha szeretne részletesen egyeztetni a szerződésről.
8. Nem találkozhat az ügyféllel, mert az ügyfél külföldön tartózkodik.
9. Ha időben megérkezik az irodába, találkozhat az ügyféllel személyesen.
10. Találkozhatunk az ügyféllel, ha közösen szeretnénk bemutatni az új projektet.
11. Nem találkozhatunk az ügyféllel, mert technikai problémák miatt elhalasztották a megbeszélést.
12. Ha minden dokumentum készen áll, találkozhatunk az ügyféllel a végső egyeztetésre.
13. Találkozhattok az ügyféllel, ha szeretnétek bemutatni a projekt előrehaladását.
14. Nem találkozhattok az ügyféllel, mert most csak online egyeztetések elérhetők.
15. Ha közösen szerveztek időpontot, találkozhattok az ügyféllel a jövő héten.
16. Találkozhatnak az ügyféllel, ha mindkét fél számára megfelelő az időpont.
17. Nem találkozhatnak az ügyféllel, mert a megbeszélés helyszínét még nem erősítették meg.
18. Ha a projekt bemutatásra kész, találkozhatnak az ügyféllel egy személyes bemutatón.
nur Deutsch
1. Wir hätten den Kunden treffen können, wenn das Meeting gestern nicht abgesagt worden wäre.
2. Wir konnten den Kunden nicht treffen, weil er zu spät angekommen ist.
3. Wenn wir die Präsentation rechtzeitig beendet hätten, hätten wir den Kunden treffen können.
4. Wir können den Kunden treffen, wenn er den Termin für morgen bestätigt.
5. Wir können den Kunden nicht treffen, weil er das Treffen abgesagt hat.
6. Wenn er per E-Mail antwortet, können wir den Kunden diese Woche treffen.
7. Er kann den Kunden treffen, wenn er die Vertragsdetails besprechen möchte.
8. Er kann den Kunden nicht treffen, weil der Kunde im Ausland ist.
9. Wenn er rechtzeitig im Büro ankommt, kann er den Kunden persönlich treffen.
10. Wir können den Kunden treffen, wenn wir gemeinsam das neue Projekt vorstellen möchten.
11. Wir können den Kunden nicht treffen, weil das Meeting aufgrund technischer Probleme verschoben wurde.
12. Wenn alle Dokumente bereit sind, können wir den Kunden zum abschließenden Gespräch treffen.
13. Ihr könnt den Kunden treffen, wenn ihr den Fortschritt des Projekts präsentieren möchtet.
14. Ihr könnt den Kunden nicht treffen, weil derzeit nur Online-Besprechungen möglich sind.
15. Wenn ihr gemeinsam einen Termin plant, könnt ihr den Kunden nächste Woche treffen.
16. Sie können den Kunden treffen, wenn der Termin für beide Seiten passt.
17. Sie können den Kunden nicht treffen, weil der Ort des Treffens noch nicht bestätigt wurde.
18. Wenn das Projekt vorführbereit ist, können sie den Kunden bei einer persönlichen Präsentation treffen.

Beispielsätze - 4

[Bearbeiten]
1. Prezentálhatott volna egy új ötletet, ha több idő jutott volna a megbeszélésen. – Er hätte eine neue Idee präsentieren können, wenn im Meeting mehr Zeit gewesen wäre.
2. Nem prezentálhatott egy új ötletet, mert a találkozó elhúzódott. – Er konnte keine neue Idee präsentieren, weil das Treffen sich verzögert hat.
3. Ha jobban felkészült volna, prezentálhatott volna egy új ötletet. – Wenn er besser vorbereitet gewesen wäre, hätte er eine neue Idee präsentieren können.
4. Prezentálhat egy új ötletet, ha az releváns a projekt szempontjából. – Er kann eine neue Idee präsentieren, wenn sie für das Projekt relevant ist.
5. Nem prezentálhat egy új ötletet, mert a vezetőség nem kért további javaslatokat. – Er kann keine neue Idee präsentieren, weil die Geschäftsleitung keine weiteren Vorschläge angefordert hat.
6. Ha a csapat támogatja, prezentálhat egy új ötletet a következő ülésen. – Wenn das Team es unterstützt, kann er die neue Idee in der nächsten Sitzung präsentieren.
7. Prezentálhat egy új ötletet, ha segíthet vele a projekt gyorsabb befejezésében. – Er kann eine neue Idee präsentieren, wenn sie hilft, das Projekt schneller abzuschließen.
8. Nem prezentálhat egy új ötletet, mert a határidő túl szoros. – Er kann keine neue Idee präsentieren, weil die Frist zu knapp ist.
9. Ha az ügyfél nyitott rá, prezentálhat egy új ötletet a következő tárgyaláson. – Wenn der Kunde offen dafür ist, kann er die neue Idee beim nächsten Gespräch präsentieren.
10. Prezentálhatunk egy új ötletet, ha közösen kidolgozzuk a részleteket. – Wir können eine neue Idee präsentieren, wenn wir die Details gemeinsam ausarbeiten.
11. Nem prezentálhatunk egy új ötletet, mert a jelenlegi projektet kell először befejeznünk. – Wir können keine neue Idee präsentieren, weil wir zuerst das aktuelle Projekt abschließen müssen.
12. Ha a vezetőség engedélyezi, prezentálhatunk egy új ötletet a következő konferencián. – Wenn die Geschäftsleitung es erlaubt, können wir eine neue Idee auf der nächsten Konferenz präsentieren.
13. Prezentálhattok egy új ötletet, ha alá tudjátok támasztani piaci kutatással. – Ihr könnt eine neue Idee präsentieren, wenn ihr sie mit Marktforschung untermauern könnt.
14. Nem prezentálhattok egy új ötletet, mert nincs elég adat a megvalósíthatósághoz. – Ihr könnt keine neue Idee präsentieren, weil nicht genügend Daten zur Machbarkeit vorliegen.
15. Ha sikerül meggyőző prezentációt készíteni, prezentálhattok egy új ötletet. – Wenn ihr eine überzeugende Präsentation erstellt, könnt ihr eine neue Idee präsentieren.
16. Prezentálhatnak egy új ötletet, ha a befektetők érdeklődnek az új irány iránt. – Sie können eine neue Idee präsentieren, wenn die Investoren an der neuen Richtung interessiert sind.
17. Nem prezentálhatnak egy új ötletet, mert a cég jelenleg más projektre összpontosít. – Sie können keine neue Idee präsentieren, weil sich das Unternehmen derzeit auf ein anderes Projekt konzentriert.
18. Ha a csapat megbízható terveket készít, prezentálhatnak egy új ötletet a döntéshozóknak. – Wenn das Team verlässliche Pläne erstellt, können sie den Entscheidungsträgern eine neue Idee präsentieren.
nur Ungarisch
1. Prezentálhatott volna egy új ötletet, ha több idő jutott volna a megbeszélésen.
2. Nem prezentálhatott egy új ötletet, mert a találkozó elhúzódott.
3. Ha jobban felkészült volna, prezentálhatott volna egy új ötletet.
4. Prezentálhat egy új ötletet, ha az releváns a projekt szempontjából.
5. Nem prezentálhat egy új ötletet, mert a vezetőség nem kért további javaslatokat.
6. Ha a csapat támogatja, prezentálhat egy új ötletet a következő ülésen.
7. Prezentálhat egy új ötletet, ha segíthet vele a projekt gyorsabb befejezésében.
8. Nem prezentálhat egy új ötletet, mert a határidő túl szoros.
9. Ha az ügyfél nyitott rá, prezentálhat egy új ötletet a következő tárgyaláson.
10. Prezentálhatunk egy új ötletet, ha közösen kidolgozzuk a részleteket.
11. Nem prezentálhatunk egy új ötletet, mert a jelenlegi projektet kell először befejeznünk.
12. Ha a vezetőség engedélyezi, prezentálhatunk egy új ötletet a következő konferencián.
13. Prezentálhattok egy új ötletet, ha alá tudjátok támasztani piaci kutatással.
14. Nem prezentálhattok egy új ötletet, mert nincs elég adat a megvalósíthatósághoz.
15. Ha sikerül meggyőző prezentációt készíteni, prezentálhattok egy új ötletet.
16. Prezentálhatnak egy új ötletet, ha a befektetők érdeklődnek az új irány iránt.
17. Nem prezentálhatnak egy új ötletet, mert a cég jelenleg más projektre összpontosít.
18. Ha a csapat megbízható terveket készít, prezentálhatnak egy új ötletet a döntéshozóknak.
nur Deutsch
1. Er hätte eine neue Idee präsentieren können, wenn im Meeting mehr Zeit gewesen wäre.
2. Er konnte keine neue Idee präsentieren, weil das Treffen sich verzögert hat.
3. Wenn er besser vorbereitet gewesen wäre, hätte er eine neue Idee präsentieren können.
4. Er kann eine neue Idee präsentieren, wenn sie für das Projekt relevant ist.
5. Er kann keine neue Idee präsentieren, weil die Geschäftsleitung keine weiteren Vorschläge angefordert hat.
6. Wenn das Team es unterstützt, kann er die neue Idee in der nächsten Sitzung präsentieren.
7. Er kann eine neue Idee präsentieren, wenn sie hilft, das Projekt schneller abzuschließen.
8. Er kann keine neue Idee präsentieren, weil die Frist zu knapp ist.
9. Wenn der Kunde offen dafür ist, kann er die neue Idee beim nächsten Gespräch präsentieren.
10. Wir können eine neue Idee präsentieren, wenn wir die Details gemeinsam ausarbeiten.
11. Wir können keine neue Idee präsentieren, weil wir zuerst das aktuelle Projekt abschließen müssen.
12. Wenn die Geschäftsleitung es erlaubt, können wir eine neue Idee auf der nächsten Konferenz präsentieren.
13. Ihr könnt eine neue Idee präsentieren, wenn ihr sie mit Marktforschung untermauern könnt.
14. Ihr könnt keine neue Idee präsentieren, weil nicht genügend Daten zur Machbarkeit vorliegen.
15. Wenn ihr eine überzeugende Präsentation erstellt, könnt ihr eine neue Idee präsentieren.
16. Sie können eine neue Idee präsentieren, wenn die Investoren an der neuen Richtung interessiert sind.
17. Sie können keine neue Idee präsentieren, weil sich das Unternehmen derzeit auf ein anderes Projekt konzentriert.
18. Wenn das Team verlässliche Pläne erstellt, können sie den Entscheidungsträgern eine neue Idee präsentieren.

Beispielsätze - 5

[Bearbeiten]
1. Telefonálhattál volna az irodából, ha nem lett volna technikai probléma. – Du hättest vom Büro aus telefonieren können, wenn es kein technisches Problem gegeben hätte.
2. Nem telefonálhattál az irodából, mert a vonal foglalt volt. – Du konntest vom Büro aus nicht telefonieren, weil die Leitung besetzt war.
3. Ha korábban befejezted volna a meetinget, telefonálhattál volna az irodából. – Wenn du das Meeting früher beendet hättest, hättest du vom Büro aus telefonieren können.
4. Telefonálhatsz az irodából, ha hivatalos hívást kell intézned. – Du kannst vom Büro aus telefonieren, wenn du einen offiziellen Anruf tätigen musst.
5. Nem telefonálhatsz az irodából, mert jelenleg nem működik a hálózat. – Du kannst vom Büro aus nicht telefonieren, weil das Netzwerk derzeit nicht funktioniert.
6. Ha a főnök beleegyezik, telefonálhatsz az irodából a partnerekkel. – Wenn der Chef zustimmt, kannst du vom Büro aus mit den Partnern telefonieren.
7. Telefonálhat az irodából, ha fontos ügyfélhívást vár. – Er kann vom Büro aus telefonieren, wenn er einen wichtigen Kundenanruf erwartet.
8. Nem telefonálhat az irodából, mert a cég szabályzata ezt nem engedi. – Er kann vom Büro aus nicht telefonieren, weil die Firmenrichtlinie es nicht erlaubt.
9. Ha befejezi a jelentést, telefonálhat az irodából a beszállítóknak. – Wenn er den Bericht abschließt, kann er vom Büro aus die Lieferanten anrufen.
10. Telefonálhatunk az irodából, ha közös konferenciahívást kell lebonyolítanunk. – Wir können vom Büro aus telefonieren, wenn wir eine gemeinsame Telefonkonferenz durchführen müssen.
11. Nem telefonálhatunk az irodából, mert a telefonrendszer frissítése zajlik. – Wir können vom Büro aus nicht telefonieren, weil das Telefonsystem aktualisiert wird.
12. Ha az időzóna megfelelő, telefonálhatunk az irodából a nemzetközi partnereknek. – Wenn die Zeitzone passt, können wir vom Büro aus die internationalen Partner anrufen.
13. Telefonálhattok az irodából, ha sürgős a kapcsolatfelvétel. – Ihr könnt vom Büro aus telefonieren, wenn der Kontakt dringend ist.
14. Nem telefonálhattok az irodából, mert jelenleg zajlik egy másik hívás. – Ihr könnt vom Büro aus nicht telefonieren, weil derzeit ein anderes Gespräch geführt wird.
15. Ha minden adatot összegyűjtöttetek, telefonálhattok az irodából a projektvezetőnek. – Wenn ihr alle Daten gesammelt habt, könnt ihr vom Büro aus den Projektleiter anrufen.
16. Telefonálhatnak az irodából, ha a vezetőség részvételével egyeztetés szükséges. – Sie können vom Büro aus telefonieren, wenn eine Besprechung mit der Geschäftsleitung erforderlich ist.
17. Nem telefonálhatnak az irodából, mert a kommunikációt csak e-mailen keresztül engedélyezik. – Sie können vom Büro aus nicht telefonieren, weil die Kommunikation nur per E-Mail erlaubt ist.
18. Ha befejezték a belső megbeszélést, telefonálhatnak az irodából a külső partnereknek. – Wenn sie die interne Besprechung abgeschlossen haben, können sie vom Büro aus die externen Partner anrufen.
nur Ungarisch
1. Telefonálhattál volna az irodából, ha nem lett volna technikai probléma.
2. Nem telefonálhattál az irodából, mert a vonal foglalt volt.
3. Ha korábban befejezted volna a meetinget, telefonálhattál volna az irodából.
4. Telefonálhatsz az irodából, ha hivatalos hívást kell intézned.
5. Nem telefonálhatsz az irodából, mert jelenleg nem működik a hálózat.
6. Ha a főnök beleegyezik, telefonálhatsz az irodából a partnerekkel.
7. Telefonálhat az irodából, ha fontos ügyfélhívást vár.
8. Nem telefonálhat az irodából, mert a cég szabályzata ezt nem engedi.
9. Ha befejezi a jelentést, telefonálhat az irodából a beszállítóknak.
10. Telefonálhatunk az irodából, ha közös konferenciahívást kell lebonyolítanunk.
11. Nem telefonálhatunk az irodából, mert a telefonrendszer frissítése zajlik.
12. Ha az időzóna megfelelő, telefonálhatunk az irodából a nemzetközi partnereknek.
13. Telefonálhattok az irodából, ha sürgős a kapcsolatfelvétel.
14. Nem telefonálhattok az irodából, mert jelenleg zajlik egy másik hívás.
15. Ha minden adatot összegyűjtöttetek, telefonálhattok az irodából a projektvezetőnek.
16. Telefonálhatnak az irodából, ha a vezetőség részvételével egyeztetés szükséges.
17. Nem telefonálhatnak az irodából, mert a kommunikációt csak e-mailen keresztül engedélyezik.
18. Ha befejezték a belső megbeszélést, telefonálhatnak az irodából a külső partnereknek.
nur Deutsch
1. Du hättest vom Büro aus telefonieren können, wenn es kein technisches Problem gegeben hätte.
2. Du konntest vom Büro aus nicht telefonieren, weil die Leitung besetzt war.
3. Wenn du das Meeting früher beendet hättest, hättest du vom Büro aus telefonieren können.
4. Du kannst vom Büro aus telefonieren, wenn du einen offiziellen Anruf tätigen musst.
5. Du kannst vom Büro aus nicht telefonieren, weil das Netzwerk derzeit nicht funktioniert.
6. Wenn der Chef zustimmt, kannst du vom Büro aus mit den Partnern telefonieren.
7. Er kann vom Büro aus telefonieren, wenn er einen wichtigen Kundenanruf erwartet.
8. Er kann vom Büro aus nicht telefonieren, weil die Firmenrichtlinie es nicht erlaubt.
9. Wenn er den Bericht abschließt, kann er vom Büro aus die Lieferanten anrufen.
10. Wir können vom Büro aus telefonieren, wenn wir eine gemeinsame Telefonkonferenz durchführen müssen.
11. Wir können vom Büro aus nicht telefonieren, weil das Telefonsystem aktualisiert wird.
12. Wenn die Zeitzone passt, können wir vom Büro aus die internationalen Partner anrufen.
13. Ihr könnt vom Büro aus telefonieren, wenn der Kontakt dringend ist.
14. Ihr könnt vom Büro aus nicht telefonieren, weil derzeit ein anderes Gespräch geführt wird.
15. Wenn ihr alle Daten gesammelt habt, könnt ihr vom Büro aus den Projektleiter anrufen.
16. Sie können vom Büro aus telefonieren, wenn eine Besprechung mit der Geschäftsleitung erforderlich ist.
17. Sie können vom Büro aus nicht telefonieren, weil die Kommunikation nur per E-Mail erlaubt ist.
18. Wenn sie die interne Besprechung abgeschlossen haben, können sie vom Büro aus die externen Partner anrufen.

Beispielsätze - 6

[Bearbeiten]
1. Elkészíthettük volna a jelentést, ha több időnk lett volna tegnap. – Wir hätten den Bericht fertigstellen können, wenn wir gestern mehr Zeit gehabt hätten.
2. Nem készíthettük el a jelentést, mert hiányoztak a szükséges adatok. – Wir konnten den Bericht nicht fertigstellen, weil die erforderlichen Daten fehlten.
3. Ha a csapat korábban kezdett volna, elkészíthettük volna a jelentést. – Wenn das Team früher begonnen hätte, hätten wir den Bericht fertigstellen können.
4. Elkészíthetjük a jelentést, ha minden információt összegyűjtöttünk. – Wir können den Bericht fertigstellen, wenn wir alle Informationen gesammelt haben.
5. Nem készíthetjük el a jelentést, mert a szoftver frissítése zajlik. – Wir können den Bericht nicht fertigstellen, weil das Software-Update gerade durchgeführt wird.
6. Ha a vezetőség jóváhagyja a tervet, elkészíthetjük a jelentést a határidő előtt. – Wenn die Geschäftsleitung den Plan genehmigt, können wir den Bericht vor der Frist fertigstellen.
7. Elkészítheti a jelentést, ha befejezte az elemzéseket. – Er kann den Bericht fertigstellen, wenn er die Analysen abgeschlossen hat.
8. Nem készítheti el a jelentést, mert további kutatásra van szükség. – Er kann den Bericht nicht fertigstellen, weil weitere Recherchen erforderlich sind.
9. Ha a csapattagok segítenek, elkészítheti a jelentést még ma. – Wenn die Teammitglieder helfen, kann er den Bericht noch heute fertigstellen.
10. Elkészíthetjük a jelentést, ha együtt dolgozunk rajta a délután folyamán. – Wir können den Bericht fertigstellen, wenn wir am Nachmittag gemeinsam daran arbeiten.
11. Nem készíthetjük el a jelentést, mert a szerver jelenleg nem elérhető. – Wir können den Bericht nicht fertigstellen, weil der Server derzeit nicht erreichbar ist.
12. Ha a pénzügyi részleg időben elküldi az adatokat, elkészíthetjük a jelentést holnapra. – Wenn die Finanzabteilung die Daten rechtzeitig sendet, können wir den Bericht bis morgen fertigstellen.
13. Elkészíthetitek a jelentést, ha a projektvezető jóváhagyja a tartalmat. – Ihr könnt den Bericht fertigstellen, wenn der Projektleiter den Inhalt genehmigt.
14. Nem készíthetitek el a jelentést, mert a formátumot még nem határozták meg. – Ihr könnt den Bericht nicht fertigstellen, weil das Format noch nicht festgelegt wurde.
15. Ha mindenki időben leadja a részfeladatát, elkészíthetitek a jelentést a hét végéig. – Wenn alle ihre Teilaufgaben rechtzeitig abgeben, könnt ihr den Bericht bis zum Ende der Woche fertigstellen.
16. Elkészíthetik a jelentést, ha a szükséges források rendelkezésre állnak. – Sie können den Bericht fertigstellen, wenn die notwendigen Ressourcen verfügbar sind.
17. Nem készíthetik el a jelentést, mert a projekt következő szakasza még nem zárult le. – Sie können den Bericht nicht fertigstellen, weil die nächste Phase des Projekts noch nicht abgeschlossen ist.
18. Ha a vezetőség külön kéri, elkészíthetik a jelentést egy részletesebb elemzéssel. – Wenn die Geschäftsleitung es ausdrücklich verlangt, können sie den Bericht mit einer detaillierteren Analyse fertigstellen.
nur Ungarisch
1. Elkészíthettük volna a jelentést, ha több időnk lett volna tegnap.
2. Nem készíthettük el a jelentést, mert hiányoztak a szükséges adatok.
3. Ha a csapat korábban kezdett volna, elkészíthettük volna a jelentést.
4. Elkészíthetjük a jelentést, ha minden információt összegyűjtöttünk.
5. Nem készíthetjük el a jelentést, mert a szoftver frissítése zajlik.
6. Ha a vezetőség jóváhagyja a tervet, elkészíthetjük a jelentést a határidő előtt.
7. Elkészítheti a jelentést, ha befejezte az elemzéseket.
8. Nem készítheti el a jelentést, mert további kutatásra van szükség.
9. Ha a csapattagok segítenek, elkészítheti a jelentést még ma.
10. Elkészíthetjük a jelentést, ha együtt dolgozunk rajta a délután folyamán.
11. Nem készíthetjük el a jelentést, mert a szerver jelenleg nem elérhető.
12. Ha a pénzügyi részleg időben elküldi az adatokat, elkészíthetjük a jelentést holnapra.
13. Elkészíthetitek a jelentést, ha a projektvezető jóváhagyja a tartalmat.
14. Nem készíthetitek el a jelentést, mert a formátumot még nem határozták meg.
15. Ha mindenki időben leadja a részfeladatát, elkészíthetitek a jelentést a hét végéig.
16. Elkészíthetik a jelentést, ha a szükséges források rendelkezésre állnak.
17. Nem készíthetik el a jelentést, mert a projekt következő szakasza még nem zárult le.
18. Ha a vezetőség külön kéri, elkészíthetik a jelentést egy részletesebb elemzéssel.
nur Deutsch
1. Wir hätten den Bericht fertigstellen können, wenn wir gestern mehr Zeit gehabt hätten.
2. Wir konnten den Bericht nicht fertigstellen, weil die erforderlichen Daten fehlten.
3. Wenn das Team früher begonnen hätte, hätten wir den Bericht fertigstellen können.
4. Wir können den Bericht fertigstellen, wenn wir alle Informationen gesammelt haben.
5. Wir können den Bericht nicht fertigstellen, weil das Software-Update gerade durchgeführt wird.
6. Wenn die Geschäftsleitung den Plan genehmigt, können wir den Bericht vor der Frist fertigstellen.
7. Er kann den Bericht fertigstellen, wenn er die Analysen abgeschlossen hat.
8. Er kann den Bericht nicht fertigstellen, weil weitere Recherchen erforderlich sind.
9. Wenn die Teammitglieder helfen, kann er den Bericht noch heute fertigstellen.
10. Wir können den Bericht fertigstellen, wenn wir am Nachmittag gemeinsam daran arbeiten.
11. Wir können den Bericht nicht fertigstellen, weil der Server derzeit nicht erreichbar ist.
12. Wenn die Finanzabteilung die Daten rechtzeitig sendet, können wir den Bericht bis morgen fertigstellen.
13. Ihr könnt den Bericht fertigstellen, wenn der Projektleiter den Inhalt genehmigt.
14. Ihr könnt den Bericht nicht fertigstellen, weil das Format noch nicht festgelegt wurde.
15. Wenn alle ihre Teilaufgaben rechtzeitig abgeben, könnt ihr den Bericht bis zum Ende der Woche fertigstellen.
16. Sie können den Bericht fertigstellen, wenn die notwendigen Ressourcen verfügbar sind.
17. Sie können den Bericht nicht fertigstellen, weil die nächste Phase des Projekts noch nicht abgeschlossen ist.
18. Wenn die Geschäftsleitung es ausdrücklich verlangt, können sie den Bericht mit einer detaillierteren Analyse fertigstellen.

Beispielsätze - 7

[Bearbeiten]
1. Részt vehettetek volna a megbeszélésen, ha időben megérkeztek volna. – Ihr hättet an der Besprechung teilnehmen können, wenn ihr rechtzeitig angekommen wärt.
2. Nem vehettek részt a megbeszélésen, mert nem kaptatok meghívót. – Ihr könnt nicht an der Besprechung teilnehmen, weil ihr keine Einladung erhalten habt.
3. Ha befejeztétek volna a jelentést, részt vehettetek volna a megbeszélésen. – Wenn ihr den Bericht abgeschlossen hättet, hättet ihr an der Besprechung teilnehmen können.
4. Részt vehettek a megbeszélésen, ha a projektben dolgoztok. – Ihr könnt an der Besprechung teilnehmen, wenn ihr am Projekt arbeitet.
5. Nem vehettek részt a megbeszélésen, mert a terem már tele van. – Ihr könnt nicht an der Besprechung teilnehmen, weil der Raum bereits voll ist.
6. Ha a főnök engedélyezi, részt vehettek a megbeszélésen online is. – Wenn der Chef es erlaubt, könnt ihr auch online an der Besprechung teilnehmen.
7. Részt vehet a megbeszélésen, ha szüksége van a legfrissebb információkra. – Er kann an der Besprechung teilnehmen, wenn er die neuesten Informationen benötigt.
8. Nem vehet részt a megbeszélésen, mert ütközik egy másik találkozóval. – Er kann nicht an der Besprechung teilnehmen, weil sie mit einem anderen Termin kollidiert.
9. Ha a regisztrációt időben elvégzi, részt vehet a megbeszélésen. – Wenn er sich rechtzeitig registriert, kann er an der Besprechung teilnehmen.
10. Részt vehetünk a megbeszélésen, ha közösen szeretnénk bemutatni a projektet. – Wir können an der Besprechung teilnehmen, wenn wir das Projekt gemeinsam vorstellen möchten.
11. Nem vehetünk részt a megbeszélésen, mert a meghívó csak a vezetőségnek szól. – Wir können nicht an der Besprechung teilnehmen, weil die Einladung nur für die Geschäftsleitung bestimmt ist.
12. Ha a prezentáció elkészül, részt vehetünk a megbeszélésen, hogy bemutassuk. – Wenn die Präsentation fertig ist, können wir an der Besprechung teilnehmen, um sie vorzustellen.
13. Részt vehettek a megbeszélésen, ha érdekel benneteket az új projekt. – Ihr könnt an der Besprechung teilnehmen, wenn ihr an dem neuen Projekt interessiert seid.
14. Nem vehettek részt a megbeszélésen, mert nem teljesítettétek a szükséges feltételeket. – Ihr könnt nicht an der Besprechung teilnehmen, weil ihr die erforderlichen Voraussetzungen nicht erfüllt habt.
15. Ha az előkészületek rendben haladnak, részt vehettek a megbeszélésen a hét végén. – Wenn die Vorbereitungen gut laufen, könnt ihr am Ende der Woche an der Besprechung teilnehmen.
16. Részt vehetnek a megbeszélésen, ha a csapatuk képviseletére jelölték ki őket. – Sie können an der Besprechung teilnehmen, wenn sie für die Vertretung ihres Teams ausgewählt wurden.
17. Nem vehetnek részt a megbeszélésen, mert a határidőn túl jelentkeztek. – Sie können nicht an der Besprechung teilnehmen, weil sie sich nach Ablauf der Frist angemeldet haben.
18. Ha időben visszajeleznek, részt vehetnek a megbeszélésen a jövő héten. – Wenn sie rechtzeitig antworten, können sie nächste Woche an der Besprechung teilnehmen.
nur Ungarisch
1. Részt vehettetek volna a megbeszélésen, ha időben megérkeztek volna.
2. Nem vehettek részt a megbeszélésen, mert nem kaptatok meghívót.
3. Ha befejeztétek volna a jelentést, részt vehettetek volna a megbeszélésen.
4. Részt vehettek a megbeszélésen, ha a projektben dolgoztok.
5. Nem vehettek részt a megbeszélésen, mert a terem már tele van.
6. Ha a főnök engedélyezi, részt vehettek a megbeszélésen online is.
7. Részt vehet a megbeszélésen, ha szüksége van a legfrissebb információkra.
8. Nem vehet részt a megbeszélésen, mert ütközik egy másik találkozóval.
9. Ha a regisztrációt időben elvégzi, részt vehet a megbeszélésen.
10. Részt vehetünk a megbeszélésen, ha közösen szeretnénk bemutatni a projektet.
11. Nem vehetünk részt a megbeszélésen, mert a meghívó csak a vezetőségnek szól.
12. Ha a prezentáció elkészül, részt vehetünk a megbeszélésen, hogy bemutassuk.
13. Részt vehettek a megbeszélésen, ha érdekel benneteket az új projekt.
14. Nem vehettek részt a megbeszélésen, mert nem teljesítettétek a szükséges feltételeket.
15. Ha az előkészületek rendben haladnak, részt vehettek a megbeszélésen a hét végén.
16. Részt vehetnek a megbeszélésen, ha a csapatuk képviseletére jelölték ki őket.
17. Nem vehetnek részt a megbeszélésen, mert a határidőn túl jelentkeztek.
18. Ha időben visszajeleznek, részt vehetnek a megbeszélésen a jövő héten.
nur Deutsch
1. Ihr hättet an der Besprechung teilnehmen können, wenn ihr rechtzeitig angekommen wärt.
2. Ihr könnt nicht an der Besprechung teilnehmen, weil ihr keine Einladung erhalten habt.
3. Wenn ihr den Bericht abgeschlossen hättet, hättet ihr an der Besprechung teilnehmen können.
4. Ihr könnt an der Besprechung teilnehmen, wenn ihr am Projekt arbeitet.
5. Ihr könnt nicht an der Besprechung teilnehmen, weil der Raum bereits voll ist.
6. Wenn der Chef es erlaubt, könnt ihr auch online an der Besprechung teilnehmen.
7. Er kann an der Besprechung teilnehmen, wenn er die neuesten Informationen benötigt.
8. Er kann nicht an der Besprechung teilnehmen, weil sie mit einem anderen Termin kollidiert.
9. Wenn er sich rechtzeitig registriert, kann er an der Besprechung teilnehmen.
10. Wir können an der Besprechung teilnehmen, wenn wir das Projekt gemeinsam vorstellen möchten.
11. Wir können nicht an der Besprechung teilnehmen, weil die Einladung nur für die Geschäftsleitung bestimmt ist.
12. Wenn die Präsentation fertig ist, können wir an der Besprechung teilnehmen, um sie vorzustellen.
13. Ihr könnt an der Besprechung teilnehmen, wenn ihr an dem neuen Projekt interessiert seid.
14. Ihr könnt nicht an der Besprechung teilnehmen, weil ihr die erforderlichen Voraussetzungen nicht erfüllt habt.
15. Wenn die Vorbereitungen gut laufen, könnt ihr am Ende der Woche an der Besprechung teilnehmen.
16. Sie können an der Besprechung teilnehmen, wenn sie für die Vertretung ihres Teams ausgewählt wurden.
17. Sie können nicht an der Besprechung teilnehmen, weil sie sich nach Ablauf der Frist angemeldet haben.
18. Wenn sie rechtzeitig antworten, können sie nächste Woche an der Besprechung teilnehmen.

Beispielsätze - 8

[Bearbeiten]
1. Ellenőrizhette volna a dokumentumokat, ha több ideje lett volna. – Er hätte die Dokumente überprüfen können, wenn er mehr Zeit gehabt hätte.
2. Nem ellenőrizhette a dokumentumokat, mert a fájlok nem voltak elérhetők. – Er konnte die Dokumente nicht überprüfen, weil die Dateien nicht verfügbar waren.
3. Ha befejezte volna a másik feladatot, ellenőrizhette volna a dokumentumokat. – Wenn er die andere Aufgabe beendet hätte, hätte er die Dokumente überprüfen können.
4. Ellenőrizheti a dokumentumokat, ha a jelentés leadása előtt van. – Er kann die Dokumente überprüfen, wenn es vor der Abgabe des Berichts ist.
5. Nem ellenőrizheti a dokumentumokat, mert nincs hozzáférése a rendszerhez. – Er kann die Dokumente nicht überprüfen, weil er keinen Zugang zum System hat.
6. Ha a főnök engedélyezi, ellenőrizheti a dokumentumokat a bemutató előtt. – Wenn der Chef es erlaubt, kann er die Dokumente vor der Präsentation überprüfen.
7. Ellenőrizheti a dokumentumokat, ha a hibák elkerülése a cél. – Er kann die Dokumente überprüfen, wenn es darum geht, Fehler zu vermeiden.
8. Nem ellenőrizheti a dokumentumokat, mert a határidő már lejárt. – Er kann die Dokumente nicht überprüfen, weil die Frist bereits abgelaufen ist.
9. Ha sikerül letöltenie a legújabb verziót, ellenőrizheti a dokumentumokat. – Wenn er die neueste Version herunterladen kann, kann er die Dokumente überprüfen.
10. Ellenőrizhetjük a dokumentumokat, ha együtt szeretnénk dolgozni rajtuk. – Wir können die Dokumente überprüfen, wenn wir gemeinsam daran arbeiten möchten.
11. Nem ellenőrizhetjük a dokumentumokat, mert a szerver karbantartás alatt áll. – Wir können die Dokumente nicht überprüfen, weil der Server gewartet wird.
12. Ha az összes fájlt megkapjuk, ellenőrizhetjük a dokumentumokat a határidő előtt. – Wenn wir alle Dateien erhalten, können wir die Dokumente vor der Frist überprüfen.
13. Ellenőrizhetitek a dokumentumokat, ha a prezentáció előtt biztosra akartok menni. – Ihr könnt die Dokumente überprüfen, wenn ihr vor der Präsentation auf Nummer sicher gehen wollt.
14. Nem ellenőrizhetitek a dokumentumokat, mert nem rendelkeztek a szükséges jogosultságokkal. – Ihr könnt die Dokumente nicht überprüfen, weil ihr nicht über die erforderlichen Berechtigungen verfügt.
15. Ha minden adatot begyűjtöttetek, ellenőrizhetitek a dokumentumokat a leadás előtt. – Wenn ihr alle Daten gesammelt habt, könnt ihr die Dokumente vor der Abgabe überprüfen.
16. Ellenőrizhetik a dokumentumokat, ha a projekt végső szakaszába lépnek. – Sie können die Dokumente überprüfen, wenn sie in die Endphase des Projekts eintreten.
17. Nem ellenőrizhetik a dokumentumokat, mert a formátum nem kompatibilis. – Sie können die Dokumente nicht überprüfen, weil das Format nicht kompatibel ist.
18. Ha a megbízó jóváhagyja, ellenőrizhetik a dokumentumokat a véglegesítés előtt. – Wenn der Auftraggeber es genehmigt, können sie die Dokumente vor der Finalisierung überprüfen.
nur Ungarisch
1. Ellenőrizhette volna a dokumentumokat, ha több ideje lett volna.
2. Nem ellenőrizhette a dokumentumokat, mert a fájlok nem voltak elérhetők.
3. Ha befejezte volna a másik feladatot, ellenőrizhette volna a dokumentumokat.
4. Ellenőrizheti a dokumentumokat, ha a jelentés leadása előtt van.
5. Nem ellenőrizheti a dokumentumokat, mert nincs hozzáférése a rendszerhez.
6. Ha a főnök engedélyezi, ellenőrizheti a dokumentumokat a bemutató előtt.
7. Ellenőrizheti a dokumentumokat, ha a hibák elkerülése a cél.
8. Nem ellenőrizheti a dokumentumokat, mert a határidő már lejárt.
9. Ha sikerül letöltenie a legújabb verziót, ellenőrizheti a dokumentumokat.
10. Ellenőrizhetjük a dokumentumokat, ha együtt szeretnénk dolgozni rajtuk.
11. Nem ellenőrizhetjük a dokumentumokat, mert a szerver karbantartás alatt áll.
12. Ha az összes fájlt megkapjuk, ellenőrizhetjük a dokumentumokat a határidő előtt.
13. Ellenőrizhetitek a dokumentumokat, ha a prezentáció előtt biztosra akartok menni.
14. Nem ellenőrizhetitek a dokumentumokat, mert nem rendelkeztek a szükséges jogosultságokkal.
15. Ha minden adatot begyűjtöttetek, ellenőrizhetitek a dokumentumokat a leadás előtt.
16. Ellenőrizhetik a dokumentumokat, ha a projekt végső szakaszába lépnek.
17. Nem ellenőrizhetik a dokumentumokat, mert a formátum nem kompatibilis.
18. Ha a megbízó jóváhagyja, ellenőrizhetik a dokumentumokat a véglegesítés előtt.
nur Deutsch
1. Er hätte die Dokumente überprüfen können, wenn er mehr Zeit gehabt hätte.
2. Er konnte die Dokumente nicht überprüfen, weil die Dateien nicht verfügbar waren.
3. Wenn er die andere Aufgabe beendet hätte, hätte er die Dokumente überprüfen können.
4. Er kann die Dokumente überprüfen, wenn es vor der Abgabe des Berichts ist.
5. Er kann die Dokumente nicht überprüfen, weil er keinen Zugang zum System hat.
6. Wenn der Chef es erlaubt, kann er die Dokumente vor der Präsentation überprüfen.
7. Er kann die Dokumente überprüfen, wenn es darum geht, Fehler zu vermeiden.
8. Er kann die Dokumente nicht überprüfen, weil die Frist bereits abgelaufen ist.
9. Wenn er die neueste Version herunterladen kann, kann er die Dokumente überprüfen.
10. Wir können die Dokumente überprüfen, wenn wir gemeinsam daran arbeiten möchten.
11. Wir können die Dokumente nicht überprüfen, weil der Server gewartet wird.
12. Wenn wir alle Dateien erhalten, können wir die Dokumente vor der Frist überprüfen.
13. Ihr könnt die Dokumente überprüfen, wenn ihr vor der Präsentation auf Nummer sicher gehen wollt.
14. Ihr könnt die Dokumente nicht überprüfen, weil ihr nicht über die erforderlichen Berechtigungen verfügt.
15. Wenn ihr alle Daten gesammelt habt, könnt ihr die Dokumente vor der Abgabe überprüfen.
16. Sie können die Dokumente überprüfen, wenn sie in die Endphase des Projekts eintreten.
17. Sie können die Dokumente nicht überprüfen, weil das Format nicht kompatibel ist.
18. Wenn der Auftraggeber es genehmigt, können sie die Dokumente vor der Finalisierung überprüfen.

Beispielsätze - 9

[Bearbeiten]
1. Kinyomtathattad volna a szerződést, ha a nyomtató nem romlott volna el. – Du hättest den Vertrag ausdrucken können, wenn der Drucker nicht kaputt gegangen wäre.
2. Nem nyomtathattad ki a szerződést, mert nem volt papír a nyomtatóban. – Du konntest den Vertrag nicht ausdrucken, weil kein Papier im Drucker war.
3. Ha időben befejezted volna a szerkesztést, kinyomtathattad volna a szerződést. – Wenn du die Bearbeitung rechtzeitig abgeschlossen hättest, hättest du den Vertrag ausdrucken können.
4. Kinyomtathatod a szerződést, ha a végleges változat elkészült. – Du kannst den Vertrag ausdrucken, wenn die endgültige Version fertig ist.
5. Nem nyomtathatod ki a szerződést, mert a nyomtató jelenleg foglalt. – Du kannst den Vertrag nicht ausdrucken, weil der Drucker derzeit besetzt ist.
6. Ha a főnök jóváhagyja, kinyomtathatod a szerződést aláírásra. – Wenn der Chef es genehmigt, kannst du den Vertrag zum Unterschreiben ausdrucken.
7. Kinyomtathatja a szerződést, ha az ügyfél alá akarja írni. – Er kann den Vertrag ausdrucken, wenn der Kunde ihn unterschreiben möchte.
8. Nem nyomtathatja ki a szerződést, mert a hálózati kapcsolat megszakadt. – Er kann den Vertrag nicht ausdrucken, weil die Netzwerkverbindung unterbrochen ist.
9. Ha a szükséges oldalak készen állnak, kinyomtathatja a szerződést. – Wenn die erforderlichen Seiten bereit sind, kann er den Vertrag ausdrucken.
10. Kinyomtathatjuk a szerződést, ha mindannyian egyetértünk a feltételekben. – Wir können den Vertrag ausdrucken, wenn wir alle mit den Bedingungen einverstanden sind.
11. Nem nyomtathatjuk ki a szerződést, mert a tinta kifogyott. – Wir können den Vertrag nicht ausdrucken, weil die Tinte aufgebraucht ist.
12. Ha befejezzük a formázást, kinyomtathatjuk a szerződést a bemutatóra. – Wenn wir die Formatierung abschließen, können wir den Vertrag für die Präsentation ausdrucken.
13. Kinyomtathatjátok a szerződést, ha a vezetőség aláírja az utolsó oldalt. – Ihr könnt den Vertrag ausdrucken, wenn die Geschäftsleitung die letzte Seite unterschreibt.
14. Nem nyomtathatjátok ki a szerződést, mert a dokumentum zárolva van. – Ihr könnt den Vertrag nicht ausdrucken, weil das Dokument gesperrt ist.
15. Ha a megfelelő formátumban mentitek el, kinyomtathatjátok a szerződést. – Wenn ihr es im richtigen Format speichert, könnt ihr den Vertrag ausdrucken.
16. Kinyomtathatják a szerződést, ha a jogi osztály jóváhagyta. – Sie können den Vertrag ausdrucken, wenn die Rechtsabteilung ihn genehmigt hat.
17. Nem nyomtathatják ki a szerződést, mert a nyomtató karbantartás alatt áll. – Sie können den Vertrag nicht ausdrucken, weil der Drucker gewartet wird.
18. Ha minden melléklet készen áll, kinyomtathatják a szerződést a benyújtáshoz. – Wenn alle Anhänge bereit sind, können sie den Vertrag zur Einreichung ausdrucken.
nur Ungarisch
1. Kinyomtathattad volna a szerződést, ha a nyomtató nem romlott volna el.
2. Nem nyomtathattad ki a szerződést, mert nem volt papír a nyomtatóban.
3. Ha időben befejezted volna a szerkesztést, kinyomtathattad volna a szerződést.
4. Kinyomtathatod a szerződést, ha a végleges változat elkészült.
5. Nem nyomtathatod ki a szerződést, mert a nyomtató jelenleg foglalt.
6. Ha a főnök jóváhagyja, kinyomtathatod a szerződést aláírásra.
7. Kinyomtathatja a szerződést, ha az ügyfél alá akarja írni.
8. Nem nyomtathatja ki a szerződést, mert a hálózati kapcsolat megszakadt.
9. Ha a szükséges oldalak készen állnak, kinyomtathatja a szerződést.
10. Kinyomtathatjuk a szerződést, ha mindannyian egyetértünk a feltételekben.
11. Nem nyomtathatjuk ki a szerződést, mert a tinta kifogyott.
12. Ha befejezzük a formázást, kinyomtathatjuk a szerződést a bemutatóra.
13. Kinyomtathatjátok a szerződést, ha a vezetőség aláírja az utolsó oldalt.
14. Nem nyomtathatjátok ki a szerződést, mert a dokumentum zárolva van.
15. Ha a megfelelő formátumban mentitek el, kinyomtathatjátok a szerződést.
16. Kinyomtathatják a szerződést, ha a jogi osztály jóváhagyta.
17. Nem nyomtathatják ki a szerződést, mert a nyomtató karbantartás alatt áll.
18. Ha minden melléklet készen áll, kinyomtathatják a szerződést a benyújtáshoz.
nur Deutsch
1. Du hättest den Vertrag ausdrucken können, wenn der Drucker nicht kaputt gegangen wäre.
2. Du konntest den Vertrag nicht ausdrucken, weil kein Papier im Drucker war.
3. Wenn du die Bearbeitung rechtzeitig abgeschlossen hättest, hättest du den Vertrag ausdrucken können.
4. Du kannst den Vertrag ausdrucken, wenn die endgültige Version fertig ist.
5. Du kannst den Vertrag nicht ausdrucken, weil der Drucker derzeit besetzt ist.
6. Wenn der Chef es genehmigt, kannst du den Vertrag zum Unterschreiben ausdrucken.
7. Er kann den Vertrag ausdrucken, wenn der Kunde ihn unterschreiben möchte.
8. Er kann den Vertrag nicht ausdrucken, weil die Netzwerkverbindung unterbrochen ist.
9. Wenn die erforderlichen Seiten bereit sind, kann er den Vertrag ausdrucken.
10. Wir können den Vertrag ausdrucken, wenn wir alle mit den Bedingungen einverstanden sind.
11. Wir können den Vertrag nicht ausdrucken, weil die Tinte aufgebraucht ist.
12. Wenn wir die Formatierung abschließen, können wir den Vertrag für die Präsentation ausdrucken.
13. Ihr könnt den Vertrag ausdrucken, wenn die Geschäftsleitung die letzte Seite unterschreibt.
14. Ihr könnt den Vertrag nicht ausdrucken, weil das Dokument gesperrt ist.
15. Wenn ihr es im richtigen Format speichert, könnt ihr den Vertrag ausdrucken.
16. Sie können den Vertrag ausdrucken, wenn die Rechtsabteilung ihn genehmigt hat.
17. Sie können den Vertrag nicht ausdrucken, weil der Drucker gewartet wird.
18. Wenn alle Anhänge bereit sind, können sie den Vertrag zur Einreichung ausdrucken.

Beispielsätze - 10

[Bearbeiten]
1. Szervezhettünk volna egy konferenciát, ha több időnk lett volna a tervezésre. – Wir hätten eine Konferenz organisieren können, wenn wir mehr Zeit für die Planung gehabt hätten.
2. Nem szervezhettünk egy konferenciát, mert nem volt elég költségvetés. – Wir konnten keine Konferenz organisieren, weil das Budget nicht ausreichte.
3. Ha a partnerek időben visszajeleztek volna, szervezhettünk volna egy konferenciát. – Wenn die Partner rechtzeitig geantwortet hätten, hätten wir eine Konferenz organisieren können.
4. Szervezhetünk egy konferenciát, ha van érdeklődés a témában. – Wir können eine Konferenz organisieren, wenn Interesse am Thema besteht.
5. Nem szervezhetünk egy konferenciát, mert a helyszín foglalt. – Wir können keine Konferenz organisieren, weil der Veranstaltungsort besetzt ist.
6. Ha megfelelő időpontot találunk, szervezhetünk egy konferenciát jövő hónapban. – Wenn wir einen geeigneten Termin finden, können wir nächsten Monat eine Konferenz organisieren.
7. Szervezhet egy konferenciát, ha a cég támogatja az ötletet. – Er kann eine Konferenz organisieren, wenn das Unternehmen die Idee unterstützt.
8. Nem szervezhet egy konferenciát, mert nem kapta meg a szükséges engedélyeket. – Er kann keine Konferenz organisieren, weil er nicht die erforderlichen Genehmigungen erhalten hat.
9. Ha a szponzorok is csatlakoznak, szervezhet egy nagyszabású konferenciát. – Wenn sich Sponsoren anschließen, kann er eine groß angelegte Konferenz organisieren.
10. Szervezhetünk egy konferenciát, ha a csapat készen áll a kihívásra. – Wir können eine Konferenz organisieren, wenn das Team bereit für die Herausforderung ist.
11. Nem szervezhetünk egy konferenciát, mert a technikai háttér nem áll rendelkezésre. – Wir können keine Konferenz organisieren, weil die technische Ausstattung nicht verfügbar ist.
12. Ha időben lezárjuk a korábbi projektet, szervezhetünk egy konferenciát az év végén. – Wenn wir das vorherige Projekt rechtzeitig abschließen, können wir zum Jahresende eine Konferenz organisieren.
13. Szervezhettek egy konferenciát, ha be tudjátok vonni a kulcsfontosságú előadókat. – Ihr könnt eine Konferenz organisieren, wenn ihr die wichtigsten Redner einbinden könnt.
14. Nem szervezhettek egy konferenciát, mert a határidő túl szoros. – Ihr könnt keine Konferenz organisieren, weil die Frist zu knapp ist.
15. Ha részletes ütemtervet készítetek, szervezhettek egy sikeres konferenciát. – Wenn ihr einen detaillierten Zeitplan erstellt, könnt ihr eine erfolgreiche Konferenz organisieren.
16. Szervezhetnek egy konferenciát, ha regionális szinten is van érdeklődés. – Sie können eine Konferenz organisieren, wenn auch auf regionaler Ebene Interesse besteht.
17. Nem szervezhetnek egy konferenciát, mert az elérhető dátumok nem megfelelőek. – Sie können keine Konferenz organisieren, weil die verfügbaren Termine ungeeignet sind.
18. Ha minden részletet tisztáznak, szervezhetnek egy nemzetközi konferenciát a következő évben. – Wenn sie alle Details klären, können sie im nächsten Jahr eine internationale Konferenz organisieren.
nur Ungarisch
1. Szervezhettünk volna egy konferenciát, ha több időnk lett volna a tervezésre.
2. Nem szervezhettünk egy konferenciát, mert nem volt elég költségvetés.
3. Ha a partnerek időben visszajeleztek volna, szervezhettünk volna egy konferenciát.
4. Szervezhetünk egy konferenciát, ha van érdeklődés a témában.
5. Nem szervezhetünk egy konferenciát, mert a helyszín foglalt.
6. Ha megfelelő időpontot találunk, szervezhetünk egy konferenciát jövő hónapban.
7. Szervezhet egy konferenciát, ha a cég támogatja az ötletet.
8. Nem szervezhet egy konferenciát, mert nem kapta meg a szükséges engedélyeket.
9. Ha a szponzorok is csatlakoznak, szervezhet egy nagyszabású konferenciát.
10. Szervezhetünk egy konferenciát, ha a csapat készen áll a kihívásra.
11. Nem szervezhetünk egy konferenciát, mert a technikai háttér nem áll rendelkezésre.
12. Ha időben lezárjuk a korábbi projektet, szervezhetünk egy konferenciát az év végén.
13. Szervezhettek egy konferenciát, ha be tudjátok vonni a kulcsfontosságú előadókat.
14. Nem szervezhettek egy konferenciát, mert a határidő túl szoros.
15. Ha részletes ütemtervet készítetek, szervezhettek egy sikeres konferenciát.
16. Szervezhetnek egy konferenciát, ha regionális szinten is van érdeklődés.
17. Nem szervezhetnek egy konferenciát, mert az elérhető dátumok nem megfelelőek.
18. Ha minden részletet tisztáznak, szervezhetnek egy nemzetközi konferenciát a következő évben.
nur Deutsch
1. Wir hätten eine Konferenz organisieren können, wenn wir mehr Zeit für die Planung gehabt hätten.
2. Wir konnten keine Konferenz organisieren, weil das Budget nicht ausreichte.
3. Wenn die Partner rechtzeitig geantwortet hätten, hätten wir eine Konferenz organisieren können.
4. Wir können eine Konferenz organisieren, wenn Interesse am Thema besteht.
5. Wir können keine Konferenz organisieren, weil der Veranstaltungsort besetzt ist.
6. Wenn wir einen geeigneten Termin finden, können wir nächsten Monat eine Konferenz organisieren.
7. Er kann eine Konferenz organisieren, wenn das Unternehmen die Idee unterstützt.
8. Er kann keine Konferenz organisieren, weil er nicht die erforderlichen Genehmigungen erhalten hat.
9. Wenn sich Sponsoren anschließen, kann er eine groß angelegte Konferenz organisieren.
10. Wir können eine Konferenz organisieren, wenn das Team bereit für die Herausforderung ist.
11. Wir können keine Konferenz organisieren, weil die technische Ausstattung nicht verfügbar ist.
12. Wenn wir das vorherige Projekt rechtzeitig abschließen, können wir zum Jahresende eine Konferenz organisieren.
13. Ihr könnt eine Konferenz organisieren, wenn ihr die wichtigsten Redner einbinden könnt.
14. Ihr könnt keine Konferenz organisieren, weil die Frist zu knapp ist.
15. Wenn ihr einen detaillierten Zeitplan erstellt, könnt ihr eine erfolgreiche Konferenz organisieren.
16. Sie können eine Konferenz organisieren, wenn auch auf regionaler Ebene Interesse besteht.
17. Sie können keine Konferenz organisieren, weil die verfügbaren Termine ungeeignet sind.
18. Wenn sie alle Details klären, können sie im nächsten Jahr eine internationale Konferenz organisieren.

Beispielsätze - 11

[Bearbeiten]
1. Felvehetted volna az új kabátot, ha nem lett volna ilyen meleg. – Du hättest die neue Jacke anziehen können, wenn es nicht so warm gewesen wäre.
2. Nem vehetted fel az új kabátot, mert otthon hagytad. – Du konntest die neue Jacke nicht anziehen, weil du sie zu Hause vergessen hast.
3. Ha nem esett volna az eső, felvehetted volna az új kabátot. – Wenn es nicht geregnet hätte, hättest du die neue Jacke anziehen können.
4. Felveheted az új kabátot, ha kint hűvös van. – Du kannst die neue Jacke anziehen, wenn es draußen kühl ist.
5. Nem veheted fel az új kabátot, mert még nem száradt meg a mosás után. – Du kannst die neue Jacke nicht anziehen, weil sie nach dem Waschen noch nicht getrocknet ist.
6. Ha találkozóra mész, felveheted az új kabátot, hogy elegánsnak tűnj. – Wenn du zu einem Treffen gehst, kannst du die neue Jacke anziehen, um elegant auszusehen.
7. Felveheti az új kabátot, ha a mai esemény formális öltözetet igényel. – Er kann die neue Jacke anziehen, wenn die heutige Veranstaltung formelle Kleidung erfordert.
8. Nem veheti fel az új kabátot, mert a méret nem megfelelő. – Er kann die neue Jacke nicht anziehen, weil die Größe nicht passt.
9. Ha hideg lesz este, felveheti az új kabátot a séta során. – Wenn es am Abend kalt wird, kann er die neue Jacke beim Spaziergang anziehen.
10. Felvehetjük az új kabátot, ha együtt megyünk a városba. – Wir können die neue Jacke anziehen, wenn wir gemeinsam in die Stadt gehen.
11. Nem vehetjük fel az új kabátot, mert a címkét még nem távolítottuk el. – Wir können die neue Jacke nicht anziehen, weil das Etikett noch nicht entfernt wurde.
12. Ha a fényképezés előtt átöltözünk, felvehetjük az új kabátot a képeken. – Wenn wir uns vor dem Fotografieren umziehen, können wir die neue Jacke auf den Fotos tragen.
13. Felvehetitek az új kabátot, ha részt vesztek a mai esti programon. – Ihr könnt die neue Jacke anziehen, wenn ihr an der heutigen Abendveranstaltung teilnehmt.
14. Nem vehetitek fel az új kabátot, mert az időjárás túl meleg hozzá. – Ihr könnt die neue Jacke nicht anziehen, weil das Wetter zu warm dafür ist.
15. Ha kimegyünk a parkba, felvehetitek az új kabátot, hogy ne fázzatok. – Wenn wir in den Park gehen, könnt ihr die neue Jacke anziehen, damit euch nicht kalt wird.
16. Felvehetik az új kabátot, ha a rendezvény hivatalos öltözetet követel meg. – Sie können die neue Jacke anziehen, wenn die Veranstaltung formelle Kleidung erfordert.
17. Nem vehetik fel az új kabátot, mert egy másik ruhához jobban illik. – Sie können die neue Jacke nicht anziehen, weil sie besser zu einem anderen Outfit passt.
18. Ha holnap hűvösebb lesz, felvehetik az új kabátot a reggeli találkozóra. – Wenn es morgen kühler wird, können sie die neue Jacke zum morgendlichen Treffen anziehen.
nur Ungarisch
1. Felvehetted volna az új kabátot, ha nem lett volna ilyen meleg.
2. Nem vehetted fel az új kabátot, mert otthon hagytad.
3. Ha nem esett volna az eső, felvehetted volna az új kabátot.
4. Felveheted az új kabátot, ha kint hűvös van.
5. Nem veheted fel az új kabátot, mert még nem száradt meg a mosás után.
6. Ha találkozóra mész, felveheted az új kabátot, hogy elegánsnak tűnj.
7. Felveheti az új kabátot, ha a mai esemény formális öltözetet igényel.
8. Nem veheti fel az új kabátot, mert a méret nem megfelelő.
9. Ha hideg lesz este, felveheti az új kabátot a séta során.
10. Felvehetjük az új kabátot, ha együtt megyünk a városba.
11. Nem vehetjük fel az új kabátot, mert a címkét még nem távolítottuk el.
12. Ha a fényképezés előtt átöltözünk, felvehetjük az új kabátot a képeken.
13. Felvehetitek az új kabátot, ha részt vesztek a mai esti programon.
14. Nem vehetitek fel az új kabátot, mert az időjárás túl meleg hozzá.
15. Ha kimegyünk a parkba, felvehetitek az új kabátot, hogy ne fázzatok.
16. Felvehetik az új kabátot, ha a rendezvény hivatalos öltözetet követel meg.
17. Nem vehetik fel az új kabátot, mert egy másik ruhához jobban illik.
18. Ha holnap hűvösebb lesz, felvehetik az új kabátot a reggeli találkozóra.
nur Deutsch
1. Du hättest die neue Jacke anziehen können, wenn es nicht so warm gewesen wäre.
2. Du konntest die neue Jacke nicht anziehen, weil du sie zu Hause vergessen hast.
3. Wenn es nicht geregnet hätte, hättest du die neue Jacke anziehen können.
4. Du kannst die neue Jacke anziehen, wenn es draußen kühl ist.
5. Du kannst die neue Jacke nicht anziehen, weil sie nach dem Waschen noch nicht getrocknet ist.
6. Wenn du zu einem Treffen gehst, kannst du die neue Jacke anziehen, um elegant auszusehen.
7. Er kann die neue Jacke anziehen, wenn die heutige Veranstaltung formelle Kleidung erfordert.
8. Er kann die neue Jacke nicht anziehen, weil die Größe nicht passt.
9. Wenn es am Abend kalt wird, kann er die neue Jacke beim Spaziergang anziehen.
10. Wir können die neue Jacke anziehen, wenn wir gemeinsam in die Stadt gehen.
11. Wir können die neue Jacke nicht anziehen, weil das Etikett noch nicht entfernt wurde.
12. Wenn wir uns vor dem Fotografieren umziehen, können wir die neue Jacke auf den Fotos tragen.
13. Ihr könnt die neue Jacke anziehen, wenn ihr an der heutigen Abendveranstaltung teilnehmt.
14. Ihr könnt die neue Jacke nicht anziehen, weil das Wetter zu warm dafür ist.
15. Wenn wir in den Park gehen, könnt ihr die neue Jacke anziehen, damit euch nicht kalt wird.
16. Sie können die neue Jacke anziehen, wenn die Veranstaltung formelle Kleidung erfordert.
17. Sie können die neue Jacke nicht anziehen, weil sie besser zu einem anderen Outfit passt.
18. Wenn es morgen kühler wird, können sie die neue Jacke zum morgendlichen Treffen anziehen.

Beispielsätze - 12

[Bearbeiten]
1. Levehetted volna a cipődet, ha kényelmetlen lett volna. – Du hättest deine Schuhe ausziehen können, wenn sie unbequem gewesen wären.
2. Nem vehetted le a cipődet, mert sietned kellett. – Du konntest deine Schuhe nicht ausziehen, weil du es eilig hattest.
3. Ha hosszabb ideig maradtál volna, levehetted volna a cipődet. – Wenn du länger geblieben wärst, hättest du deine Schuhe ausziehen können.
4. Leveheted a cipődet, ha pihenni szeretnél. – Du kannst deine Schuhe ausziehen, wenn du dich ausruhen möchtest.
5. Nem veheted le a cipődet, mert az esemény hivatalos. – Du kannst deine Schuhe nicht ausziehen, weil die Veranstaltung formell ist.
6. Ha belépsz a házba, leveheted a cipődet az ajtó mellett. – Wenn du das Haus betrittst, kannst du deine Schuhe neben der Tür ausziehen.
7. Leveheti a cipőjét, ha a kanapén szeretne ülni. – Er kann seine Schuhe ausziehen, wenn er sich auf das Sofa setzen möchte.
8. Nem veheti le a cipőjét, mert hamarosan indulnia kell. – Er kann seine Schuhe nicht ausziehen, weil er bald losgehen muss.
9. Ha a tengerparton sétál, leveheti a cipőjét a homokban. – Wenn er am Strand spaziert, kann er seine Schuhe im Sand ausziehen.
10. Levehetjük a cipőnket, ha hosszabb ideig maradunk. – Wir können unsere Schuhe ausziehen, wenn wir länger bleiben.
11. Nem vehetjük le a cipőnket, mert a padló hideg. – Wir können unsere Schuhe nicht ausziehen, weil der Boden kalt ist.
12. Ha befejeztük a munkát, levehetjük a cipőnket a pihenéshez. – Wenn wir mit der Arbeit fertig sind, können wir unsere Schuhe zum Ausruhen ausziehen.
13. Levehetitek a cipőtöket, ha kényelmesebb ruhát akartok viselni. – Ihr könnt eure Schuhe ausziehen, wenn ihr bequemere Kleidung tragen möchtet.
14. Nem vehetitek le a cipőtöket, mert az épület szabályai nem engedik. – Ihr könnt eure Schuhe nicht ausziehen, weil es die Regeln des Gebäudes nicht erlauben.
15. Ha leülünk a szőnyegre, levehetitek a cipőtöket. – Wenn wir uns auf den Teppich setzen, könnt ihr eure Schuhe ausziehen.
16. Levehetik a cipőjüket, ha a tatamin szeretnének edzeni. – Sie können ihre Schuhe ausziehen, wenn sie auf der Matte trainieren möchten.
17. Nem vehetik le a cipőjüket, mert az esemény előírásai ezt tiltják. – Sie können ihre Schuhe nicht ausziehen, weil es die Vorschriften der Veranstaltung verbieten.
18. Ha a gyerekek is leveszik, levehetik a cipőjüket a játékhoz. – Wenn die Kinder es auch tun, können sie ihre Schuhe zum Spielen ausziehen.
nur Ungarisch
1. Levehetted volna a cipődet, ha kényelmetlen lett volna.
2. Nem vehetted le a cipődet, mert sietned kellett.
3. Ha hosszabb ideig maradtál volna, levehetted volna a cipődet.
4. Leveheted a cipődet, ha pihenni szeretnél.
5. Nem veheted le a cipődet, mert az esemény hivatalos.
6. Ha belépsz a házba, leveheted a cipődet az ajtó mellett.
7. Leveheti a cipőjét, ha a kanapén szeretne ülni.
8. Nem veheti le a cipőjét, mert hamarosan indulnia kell.
9. Ha a tengerparton sétál, leveheti a cipőjét a homokban.
10. Levehetjük a cipőnket, ha hosszabb ideig maradunk.
11. Nem vehetjük le a cipőnket, mert a padló hideg.
12. Ha befejeztük a munkát, levehetjük a cipőnket a pihenéshez.
13. Levehetitek a cipőtöket, ha kényelmesebb ruhát akartok viselni.
14. Nem vehetitek le a cipőtöket, mert az épület szabályai nem engedik.
15. Ha leülünk a szőnyegre, levehetitek a cipőtöket.
16. Levehetik a cipőjüket, ha a tatamin szeretnének edzeni.
17. Nem vehetik le a cipőjüket, mert az esemény előírásai ezt tiltják.
18. Ha a gyerekek is leveszik, levehetik a cipőjüket a játékhoz.
nur Deutsch
1. Du hättest deine Schuhe ausziehen können, wenn sie unbequem gewesen wären.
2. Du konntest deine Schuhe nicht ausziehen, weil du es eilig hattest.
3. Wenn du länger geblieben wärst, hättest du deine Schuhe ausziehen können.
4. Du kannst deine Schuhe ausziehen, wenn du dich ausruhen möchtest.
5. Du kannst deine Schuhe nicht ausziehen, weil die Veranstaltung formell ist.
6. Wenn du das Haus betrittst, kannst du deine Schuhe neben der Tür ausziehen.
7. Er kann seine Schuhe ausziehen, wenn er sich auf das Sofa setzen möchte.
8. Er kann seine Schuhe nicht ausziehen, weil er bald losgehen muss.
9. Wenn er am Strand spaziert, kann er seine Schuhe im Sand ausziehen.
10. Wir können unsere Schuhe ausziehen, wenn wir länger bleiben.
11. Wir können unsere Schuhe nicht ausziehen, weil der Boden kalt ist.
12. Wenn wir mit der Arbeit fertig sind, können wir unsere Schuhe zum Ausruhen ausziehen.
13. Ihr könnt eure Schuhe ausziehen, wenn ihr bequemere Kleidung tragen möchtet.
14. Ihr könnt eure Schuhe nicht ausziehen, weil es die Regeln des Gebäudes nicht erlauben.
15. Wenn wir uns auf den Teppich setzen, könnt ihr eure Schuhe ausziehen.
16. Sie können ihre Schuhe ausziehen, wenn sie auf der Matte trainieren möchten.
17. Sie können ihre Schuhe nicht ausziehen, weil es die Vorschriften der Veranstaltung verbieten.
18. Wenn die Kinder es auch tun, können sie ihre Schuhe zum Spielen ausziehen.

Beispielsätze - 13

[Bearbeiten]
1. Próbálhattad volna a nadrágot, ha a bolt még nyitva lett volna. – Du hättest die Hose anprobieren können, wenn das Geschäft noch offen gewesen wäre.
2. Nem próbálhattad a nadrágot, mert a próbafülke foglalt volt. – Du konntest die Hose nicht anprobieren, weil die Umkleidekabine besetzt war.
3. Ha több időd lett volna, próbálhattad volna a nadrágot. – Wenn du mehr Zeit gehabt hättest, hättest du die Hose anprobieren können.
4. Próbálhatod a nadrágot, ha szeretnéd ellenőrizni, hogy jól áll-e. – Du kannst die Hose anprobieren, wenn du prüfen möchtest, ob sie gut sitzt.
5. Nem próbálhatod a nadrágot, mert az üzlet jelenleg zárva van. – Du kannst die Hose nicht anprobieren, weil das Geschäft derzeit geschlossen ist.
6. Ha a boltban jársz, próbálhatod a nadrágot más méretben is. – Wenn du im Laden bist, kannst du die Hose auch in einer anderen Größe anprobieren.
7. Próbálhatja a nadrágot, ha a kedvezményes időszakban vásárol. – Er kann die Hose anprobieren, wenn er während des Rabattzeitraums einkauft.
8. Nem próbálhatja a nadrágot, mert online rendelte. – Er kann die Hose nicht anprobieren, weil er sie online bestellt hat.
9. Ha a visszaküldési határidő nem járt le, próbálhatja a nadrágot otthon. – Wenn die Rückgabefrist nicht abgelaufen ist, kann er die Hose zu Hause anprobieren.
10. Próbálhatjuk a nadrágot, ha hasonló stílust keresünk. – Wir können die Hose anprobieren, wenn wir einen ähnlichen Stil suchen.
11. Nem próbálhatjuk a nadrágot, mert a kollekció már nem elérhető. – Wir können die Hose nicht anprobieren, weil die Kollektion nicht mehr verfügbar ist.
12. Ha a méret megfelelő, próbálhatjuk a nadrágot a vásárlás előtt. – Wenn die Größe passt, können wir die Hose vor dem Kauf anprobieren.
13. Próbálhatjátok a nadrágot, ha érdekel benneteket a legújabb divat. – Ihr könnt die Hose anprobieren, wenn ihr an der neuesten Mode interessiert seid.
14. Nem próbálhatjátok a nadrágot, mert a próbafülkék éppen tisztítás alatt állnak. – Ihr könnt die Hose nicht anprobieren, weil die Umkleidekabinen gerade gereinigt werden.
15. Ha a barátaitok is segítenek választani, próbálhatjátok a nadrágot együtt. – Wenn eure Freunde beim Auswählen helfen, könnt ihr die Hose zusammen anprobieren.
16. Próbálhatják a nadrágot, ha személyesen látogatják meg az üzletet. – Sie können die Hose anprobieren, wenn sie das Geschäft persönlich besuchen.
17. Nem próbálhatják a nadrágot, mert a modell csak kiállítási darab. – Sie können die Hose nicht anprobieren, weil das Modell nur ein Ausstellungsstück ist.
18. Ha a ruhatárukhoz illik, próbálhatják a nadrágot más színben is. – Wenn sie zur Garderobe passt, können sie die Hose auch in einer anderen Farbe anprobieren.
nur Ungarisch
1. Próbálhattad volna a nadrágot, ha a bolt még nyitva lett volna.
2. Nem próbálhattad a nadrágot, mert a próbafülke foglalt volt.
3. Ha több időd lett volna, próbálhattad volna a nadrágot.
4. Próbálhatod a nadrágot, ha szeretnéd ellenőrizni, hogy jól áll-e.
5. Nem próbálhatod a nadrágot, mert az üzlet jelenleg zárva van.
6. Ha a boltban jársz, próbálhatod a nadrágot más méretben is.
7. Próbálhatja a nadrágot, ha a kedvezményes időszakban vásárol.
8. Nem próbálhatja a nadrágot, mert online rendelte.
9. Ha a visszaküldési határidő nem járt le, próbálhatja a nadrágot otthon.
10. Próbálhatjuk a nadrágot, ha hasonló stílust keresünk.
11. Nem próbálhatjuk a nadrágot, mert a kollekció már nem elérhető.
12. Ha a méret megfelelő, próbálhatjuk a nadrágot a vásárlás előtt.
13. Próbálhatjátok a nadrágot, ha érdekel benneteket a legújabb divat.
14. Nem próbálhatjátok a nadrágot, mert a próbafülkék éppen tisztítás alatt állnak.
15. Ha a barátaitok is segítenek választani, próbálhatjátok a nadrágot együtt.
16. Próbálhatják a nadrágot, ha személyesen látogatják meg az üzletet.
17. Nem próbálhatják a nadrágot, mert a modell csak kiállítási darab.
18. Ha a ruhatárukhoz illik, próbálhatják a nadrágot más színben is.
nur Deutsch
1. Du hättest die Hose anprobieren können, wenn das Geschäft noch offen gewesen wäre.
2. Du konntest die Hose nicht anprobieren, weil die Umkleidekabine besetzt war.
3. Wenn du mehr Zeit gehabt hättest, hättest du die Hose anprobieren können.
4. Du kannst die Hose anprobieren, wenn du prüfen möchtest, ob sie gut sitzt.
5. Du kannst die Hose nicht anprobieren, weil das Geschäft derzeit geschlossen ist.
6. Wenn du im Laden bist, kannst du die Hose auch in einer anderen Größe anprobieren.
7. Er kann die Hose anprobieren, wenn er während des Rabattzeitraums einkauft.
8. Er kann die Hose nicht anprobieren, weil er sie online bestellt hat.
9. Wenn die Rückgabefrist nicht abgelaufen ist, kann er die Hose zu Hause anprobieren.
10. Wir können die Hose anprobieren, wenn wir einen ähnlichen Stil suchen.
11. Wir können die Hose nicht anprobieren, weil die Kollektion nicht mehr verfügbar ist.
12. Wenn die Größe passt, können wir die Hose vor dem Kauf anprobieren.
13. Ihr könnt die Hose anprobieren, wenn ihr an der neuesten Mode interessiert seid.
14. Ihr könnt die Hose nicht anprobieren, weil die Umkleidekabinen gerade gereinigt werden.
15. Wenn eure Freunde beim Auswählen helfen, könnt ihr die Hose zusammen anprobieren.
16. Sie können die Hose anprobieren, wenn sie das Geschäft persönlich besuchen.
17. Sie können die Hose nicht anprobieren, weil das Modell nur ein Ausstellungsstück ist.
18. Wenn sie zur Garderobe passt, können sie die Hose auch in einer anderen Farbe anprobieren.

Beispielsätze - 14

[Bearbeiten]
1. Viselhettünk volna sapkát télen, ha hidegebb lett volna. – Wir hätten im Winter eine Mütze tragen können, wenn es kälter gewesen wäre.
2. Nem viselhettünk sapkát télen, mert enyhe volt az időjárás. – Wir konnten im Winter keine Mütze tragen, weil das Wetter mild war.
3. Ha erősebb lett volna a szél, viselhettünk volna sapkát télen. – Wenn der Wind stärker gewesen wäre, hätten wir im Winter eine Mütze tragen können.
4. Viselhetünk sapkát télen, ha meg akarjuk védeni a fejünket a hidegtől. – Wir können im Winter eine Mütze tragen, wenn wir unseren Kopf vor der Kälte schützen möchten.
5. Nem viselhetünk sapkát télen, mert a munkahelyen nem engedik. – Wir können im Winter keine Mütze tragen, weil es am Arbeitsplatz nicht erlaubt ist.
6. Ha síelni megyünk, viselhetünk sapkát télen a hegyekben. – Wenn wir Skifahren gehen, können wir im Winter eine Mütze in den Bergen tragen.
7. Viselhet sapkát télen, ha érzékeny a hidegre. – Er kann im Winter eine Mütze tragen, wenn er empfindlich auf Kälte reagiert.
8. Nem viselhet sapkát télen, mert a szabályzat tiltja a fedett fej viselését. – Er kann im Winter keine Mütze tragen, weil die Vorschriften das Tragen einer Kopfbedeckung untersagen.
9. Ha hosszú sétára indul, viselhet sapkát télen a megfázás elkerülésére. – Wenn er einen langen Spaziergang macht, kann er im Winter eine Mütze tragen, um eine Erkältung zu vermeiden.
10. Viselhetünk sapkát télen, ha stílusos megjelenést szeretnénk. – Wir können im Winter eine Mütze tragen, wenn wir stilvoll aussehen möchten.
11. Nem viselhetünk sapkát télen, mert a rendezvény hivatalos öltözetet követel meg. – Wir können im Winter keine Mütze tragen, weil die Veranstaltung formelle Kleidung erfordert.
12. Ha korán reggel indulunk, viselhetünk sapkát télen a hideg ellen. – Wenn wir früh am Morgen aufbrechen, können wir im Winter eine Mütze gegen die Kälte tragen.
13. Viselhettek sapkát télen, ha a divatos megjelenést szeretnétek követni. – Ihr könnt im Winter eine Mütze tragen, wenn ihr einen modischen Look bevorzugt.
14. Nem viselhettek sapkát télen, mert a sportklubban ez nem része az egyenruhának. – Ihr könnt im Winter keine Mütze tragen, weil es im Sportclub nicht Teil der Uniform ist.
15. Ha síelni mentek, viselhettek sapkát télen a sisak alatt. – Wenn ihr Skifahren geht, könnt ihr im Winter eine Mütze unter dem Helm tragen.
16. Viselhetnek sapkát télen, ha a kültéri rendezvény hideg időben zajlik. – Sie können im Winter eine Mütze tragen, wenn die Outdoor-Veranstaltung bei kaltem Wetter stattfindet.
17. Nem viselhetnek sapkát télen, mert a dresszkód ezt nem engedi meg. – Sie können im Winter keine Mütze tragen, weil es der Dresscode nicht erlaubt.
18. Ha a hőmérséklet fagypont alá süllyed, viselhetnek sapkát télen a melegen tartás érdekében. – Wenn die Temperatur unter den Gefrierpunkt fällt, können sie im Winter eine Mütze tragen, um warm zu bleiben.
nur Ungarisch
1. Viselhettünk volna sapkát télen, ha hidegebb lett volna.
2. Nem viselhettünk sapkát télen, mert enyhe volt az időjárás.
3. Ha erősebb lett volna a szél, viselhettünk volna sapkát télen.
4. Viselhetünk sapkát télen, ha meg akarjuk védeni a fejünket a hidegtől.
5. Nem viselhetünk sapkát télen, mert a munkahelyen nem engedik.
6. Ha síelni megyünk, viselhetünk sapkát télen a hegyekben.
7. Viselhet sapkát télen, ha érzékeny a hidegre.
8. Nem viselhet sapkát télen, mert a szabályzat tiltja a fedett fej viselését.
9. Ha hosszú sétára indul, viselhet sapkát télen a megfázás elkerülésére.
10. Viselhetünk sapkát télen, ha stílusos megjelenést szeretnénk.
11. Nem viselhetünk sapkát télen, mert a rendezvény hivatalos öltözetet követel meg.
12. Ha korán reggel indulunk, viselhetünk sapkát télen a hideg ellen.
13. Viselhettek sapkát télen, ha a divatos megjelenést szeretnétek követni.
14. Nem viselhettek sapkát télen, mert a sportklubban ez nem része az egyenruhának.
15. Ha síelni mentek, viselhettek sapkát télen a sisak alatt.
16. Viselhetnek sapkát télen, ha a kültéri rendezvény hideg időben zajlik.
17. Nem viselhetnek sapkát télen, mert a dresszkód ezt nem engedi meg.
18. Ha a hőmérséklet fagypont alá süllyed, viselhetnek sapkát télen a melegen tartás érdekében.
nur Deutsch
1. Wir hätten im Winter eine Mütze tragen können, wenn es kälter gewesen wäre.
2. Wir konnten im Winter keine Mütze tragen, weil das Wetter mild war.
3. Wenn der Wind stärker gewesen wäre, hätten wir im Winter eine Mütze tragen können.
4. Wir können im Winter eine Mütze tragen, wenn wir unseren Kopf vor der Kälte schützen möchten.
5. Wir können im Winter keine Mütze tragen, weil es am Arbeitsplatz nicht erlaubt ist.
6. Wenn wir Skifahren gehen, können wir im Winter eine Mütze in den Bergen tragen.
7. Er kann im Winter eine Mütze tragen, wenn er empfindlich auf Kälte reagiert.
8. Er kann im Winter keine Mütze tragen, weil die Vorschriften das Tragen einer Kopfbedeckung untersagen.
9. Wenn er einen langen Spaziergang macht, kann er im Winter eine Mütze tragen, um eine Erkältung zu vermeiden.
10. Wir können im Winter eine Mütze tragen, wenn wir stilvoll aussehen möchten.
11. Wir können im Winter keine Mütze tragen, weil die Veranstaltung formelle Kleidung erfordert.
12. Wenn wir früh am Morgen aufbrechen, können wir im Winter eine Mütze gegen die Kälte tragen.
13. Ihr könnt im Winter eine Mütze tragen, wenn ihr einen modischen Look bevorzugt.
14. Ihr könnt im Winter keine Mütze tragen, weil es im Sportclub nicht Teil der Uniform ist.
15. Wenn ihr Skifahren geht, könnt ihr im Winter eine Mütze unter dem Helm tragen.
16. Sie können im Winter eine Mütze tragen, wenn die Outdoor-Veranstaltung bei kaltem Wetter stattfindet.
17. Sie können im Winter keine Mütze tragen, weil es der Dresscode nicht erlaubt.
18. Wenn die Temperatur unter den Gefrierpunkt fällt, können sie im Winter eine Mütze tragen, um warm zu bleiben.

Beispielsätze - 15

[Bearbeiten]
1. Cserélhetett volna ruhát az esemény előtt, ha több ideje lett volna. – Er hätte vor der Veranstaltung die Kleidung wechseln können, wenn er mehr Zeit gehabt hätte.
2. Nem cserélhetett ruhát az esemény előtt, mert nem hozott magával váltóruhát. – Er konnte vor der Veranstaltung die Kleidung nicht wechseln, weil er keine Wechselkleidung mitgebracht hat.
3. Ha időben megérkezett volna, cserélhetett volna ruhát az esemény előtt. – Wenn er rechtzeitig angekommen wäre, hätte er vor der Veranstaltung die Kleidung wechseln können.
4. Cserélhet ruhát az esemény előtt, ha a jelenlegi öltözék nem megfelelő. – Er kann vor der Veranstaltung die Kleidung wechseln, wenn das aktuelle Outfit nicht passend ist.
5. Nem cserélhet ruhát az esemény előtt, mert nincs kijelölt öltöző. – Er kann vor der Veranstaltung die Kleidung nicht wechseln, weil es keine ausgewiesene Umkleide gibt.
6. Ha a program hivatalos, cserélhet ruhát az esemény előtt elegánsabb darabra. – Wenn die Veranstaltung formell ist, kann er vor dem Event auf elegantere Kleidung wechseln.
7. Cserélhet ruhát az esemény előtt, ha kényelmesebben szeretné érezni magát. – Er kann vor der Veranstaltung die Kleidung wechseln, wenn er sich bequemer fühlen möchte.
8. Nem cserélhet ruhát az esemény előtt, mert a bejáratnál már ellenőrzés zajlik. – Er kann vor der Veranstaltung die Kleidung nicht wechseln, weil am Eingang bereits Kontrollen stattfinden.
9. Ha a szervezők engedélyezik, cserélhet ruhát az esemény előtt a backstage területen. – Wenn die Organisatoren es erlauben, kann er vor der Veranstaltung im Backstage-Bereich die Kleidung wechseln.
10. Cserélhetünk ruhát az esemény előtt, ha a csoport egységes megjelenést szeretne. – Wir können vor der Veranstaltung die Kleidung wechseln, wenn die Gruppe ein einheitliches Erscheinungsbild wünscht.
11. Nem cserélhetünk ruhát az esemény előtt, mert az idő túl rövid a váltáshoz. – Wir können vor der Veranstaltung die Kleidung nicht wechseln, weil die Zeit für einen Wechsel zu knapp ist.
12. Ha a főpróba zökkenőmentesen zajlik, cserélhetünk ruhát az esemény előtt. – Wenn die Generalprobe reibungslos verläuft, können wir vor der Veranstaltung die Kleidung wechseln.
13. Cserélhettek ruhát az esemény előtt, ha fotózásra is sor kerül. – Ihr könnt vor der Veranstaltung die Kleidung wechseln, wenn auch ein Fotoshooting geplant ist.
14. Nem cserélhettek ruhát az esemény előtt, mert a kijelölt terület lezárva van. – Ihr könnt vor der Veranstaltung die Kleidung nicht wechseln, weil der vorgesehene Bereich gesperrt ist.
15. Ha a stylist elérhető, cserélhettek ruhát az esemény előtt stílustanácsadás után. – Wenn der Stylist verfügbar ist, könnt ihr vor der Veranstaltung nach einer Stilberatung die Kleidung wechseln.
16. Cserélhetnek ruhát az esemény előtt, ha a protokoll azt megköveteli. – Sie können vor der Veranstaltung die Kleidung wechseln, wenn es das Protokoll verlangt.
17. Nem cserélhetnek ruhát az esemény előtt, mert az időbeosztás szoros. – Sie können vor der Veranstaltung die Kleidung nicht wechseln, weil der Zeitplan zu eng ist.
18. Ha a szervezők biztosítanak öltözőt, cserélhetnek ruhát az esemény előtt a megfelelő megjelenés érdekében. – Wenn die Organisatoren eine Umkleide bereitstellen, können sie vor der Veranstaltung die Kleidung für ein passendes Erscheinungsbild wechseln.
nur Ungarisch
1. Cserélhetett volna ruhát az esemény előtt, ha több ideje lett volna.
2. Nem cserélhetett ruhát az esemény előtt, mert nem hozott magával váltóruhát.
3. Ha időben megérkezett volna, cserélhetett volna ruhát az esemény előtt.
4. Cserélhet ruhát az esemény előtt, ha a jelenlegi öltözék nem megfelelő.
5. Nem cserélhet ruhát az esemény előtt, mert nincs kijelölt öltöző.
6. Ha a program hivatalos, cserélhet ruhát az esemény előtt elegánsabb darabra.
7. Cserélhet ruhát az esemény előtt, ha kényelmesebben szeretné érezni magát.
8. Nem cserélhet ruhát az esemény előtt, mert a bejáratnál már ellenőrzés zajlik.
9. Ha a szervezők engedélyezik, cserélhet ruhát az esemény előtt a backstage területen.
10. Cserélhetünk ruhát az esemény előtt, ha a csoport egységes megjelenést szeretne.
11. Nem cserélhetünk ruhát az esemény előtt, mert az idő túl rövid a váltáshoz.
12. Ha a főpróba zökkenőmentesen zajlik, cserélhetünk ruhát az esemény előtt.
13. Cserélhettek ruhát az esemény előtt, ha fotózásra is sor kerül.
14. Nem cserélhettek ruhát az esemény előtt, mert a kijelölt terület lezárva van.
15. Ha a stylist elérhető, cserélhettek ruhát az esemény előtt stílustanácsadás után.
16. Cserélhetnek ruhát az esemény előtt, ha a protokoll azt megköveteli.
17. Nem cserélhetnek ruhát az esemény előtt, mert az időbeosztás szoros.
18. Ha a szervezők biztosítanak öltözőt, cserélhetnek ruhát az esemény előtt a megfelelő megjelenés érdekében.
nur Deutsch
1. Er hätte vor der Veranstaltung die Kleidung wechseln können, wenn er mehr Zeit gehabt hätte.
2. Er konnte vor der Veranstaltung die Kleidung nicht wechseln, weil er keine Wechselkleidung mitgebracht hat.
3. Wenn er rechtzeitig angekommen wäre, hätte er vor der Veranstaltung die Kleidung wechseln können.
4. Er kann vor der Veranstaltung die Kleidung wechseln, wenn das aktuelle Outfit nicht passend ist.
5. Er kann vor der Veranstaltung die Kleidung nicht wechseln, weil es keine ausgewiesene Umkleide gibt.
6. Wenn die Veranstaltung formell ist, kann er vor dem Event auf elegantere Kleidung wechseln.
7. Er kann vor der Veranstaltung die Kleidung wechseln, wenn er sich bequemer fühlen möchte.
8. Er kann vor der Veranstaltung die Kleidung nicht wechseln, weil am Eingang bereits Kontrollen stattfinden.
9. Wenn die Organisatoren es erlauben, kann er vor der Veranstaltung im Backstage-Bereich die Kleidung wechseln.
10. Wir können vor der Veranstaltung die Kleidung wechseln, wenn die Gruppe ein einheitliches Erscheinungsbild wünscht.
11. Wir können vor der Veranstaltung die Kleidung nicht wechseln, weil die Zeit für einen Wechsel zu knapp ist.
12. Wenn die Generalprobe reibungslos verläuft, können wir vor der Veranstaltung die Kleidung wechseln.
13. Ihr könnt vor der Veranstaltung die Kleidung wechseln, wenn auch ein Fotoshooting geplant ist.
14. Ihr könnt vor der Veranstaltung die Kleidung nicht wechseln, weil der vorgesehene Bereich gesperrt ist.
15. Wenn der Stylist verfügbar ist, könnt ihr vor der Veranstaltung nach einer Stilberatung die Kleidung wechseln.
16. Sie können vor der Veranstaltung die Kleidung wechseln, wenn es das Protokoll verlangt.
17. Sie können vor der Veranstaltung die Kleidung nicht wechseln, weil der Zeitplan zu eng ist.
18. Wenn die Organisatoren eine Umkleide bereitstellen, können sie vor der Veranstaltung die Kleidung für ein passendes Erscheinungsbild wechseln.

Beispielsätze - 16

[Bearbeiten]
1. Vásárolhattál volna egy új inget, ha a bolt nyitva lett volna. – Du hättest ein neues Hemd kaufen können, wenn das Geschäft geöffnet gewesen wäre.
2. Nem vásárolhattál egy új inget, mert nem volt nálad elég pénz. – Du konntest kein neues Hemd kaufen, weil du nicht genug Geld dabei hattest.
3. Ha korábban indultál volna, vásárolhattál volna egy új inget. – Wenn du früher losgegangen wärst, hättest du ein neues Hemd kaufen können.
4. Vásárolhatsz egy új inget, ha szükséged van rá az eseményhez. – Du kannst ein neues Hemd kaufen, wenn du es für die Veranstaltung brauchst.
5. Nem vásárolhatsz egy új inget, mert a bolt jelenleg zárva van. – Du kannst kein neues Hemd kaufen, weil das Geschäft derzeit geschlossen ist.
6. Ha lesz akció a hétvégén, vásárolhatsz egy új inget kedvezményesen. – Wenn es am Wochenende ein Angebot gibt, kannst du ein neues Hemd zum Sonderpreis kaufen.
7. Vásárolhat egy új inget, ha a régi megsérült. – Er kann ein neues Hemd kaufen, wenn das alte beschädigt ist.
8. Nem vásárolhat egy új inget, mert a mérete nincs készleten. – Er kann kein neues Hemd kaufen, weil seine Größe nicht vorrätig ist.
9. Ha sikerül online rendelnie, vásárolhat egy új inget gyors kiszállítással. – Wenn er es online bestellen kann, kann er ein neues Hemd mit schneller Lieferung kaufen.
10. Vásárolhatunk egy új inget, ha ajándékba szeretnénk adni. – Wir können ein neues Hemd kaufen, wenn wir es verschenken möchten.
11. Nem vásárolhatunk egy új inget, mert a költségvetés nem engedi meg. – Wir können kein neues Hemd kaufen, weil es das Budget nicht erlaubt.
12. Ha találunk egy megfelelő stílust, vásárolhatunk egy új inget a következő szezonra. – Wenn wir einen passenden Stil finden, können wir ein neues Hemd für die nächste Saison kaufen.
13. Vásárolhattok egy új inget, ha a barátaitok esküvőjére készültök. – Ihr könnt ein neues Hemd kaufen, wenn ihr euch auf die Hochzeit eurer Freunde vorbereitet.
14. Nem vásárolhattok egy új inget, mert a választék nem felel meg az ízléseteknek. – Ihr könnt kein neues Hemd kaufen, weil die Auswahl nicht eurem Geschmack entspricht.
15. Ha a boltban lesz új kollekció, vásárolhattok egy új inget divatos színekben. – Wenn das Geschäft eine neue Kollektion erhält, könnt ihr ein neues Hemd in modischen Farben kaufen.
16. Vásárolhatnak egy új inget, ha üzleti találkozóra készülnek. – Sie können ein neues Hemd kaufen, wenn sie sich auf ein Geschäftstreffen vorbereiten.
17. Nem vásárolhatnak egy új inget, mert a rendelési határidő lejárt. – Sie können kein neues Hemd kaufen, weil die Bestellfrist abgelaufen ist.
18. Ha a hétvégén ráérnek, vásárolhatnak egy új inget a bevásárlóközpontban. – Wenn sie am Wochenende Zeit haben, können sie ein neues Hemd im Einkaufszentrum kaufen.
nur Ungarisch
1. Vásárolhattál volna egy új inget, ha a bolt nyitva lett volna.
2. Nem vásárolhattál egy új inget, mert nem volt nálad elég pénz.
3. Ha korábban indultál volna, vásárolhattál volna egy új inget.
4. Vásárolhatsz egy új inget, ha szükséged van rá az eseményhez.
5. Nem vásárolhatsz egy új inget, mert a bolt jelenleg zárva van.
6. Ha lesz akció a hétvégén, vásárolhatsz egy új inget kedvezményesen.
7. Vásárolhat egy új inget, ha a régi megsérült.
8. Nem vásárolhat egy új inget, mert a mérete nincs készleten.
9. Ha sikerül online rendelnie, vásárolhat egy új inget gyors kiszállítással.
10. Vásárolhatunk egy új inget, ha ajándékba szeretnénk adni.
11. Nem vásárolhatunk egy új inget, mert a költségvetés nem engedi meg.
12. Ha találunk egy megfelelő stílust, vásárolhatunk egy új inget a következő szezonra.
13. Vásárolhattok egy új inget, ha a barátaitok esküvőjére készültök.
14. Nem vásárolhattok egy új inget, mert a választék nem felel meg az ízléseteknek.
15. Ha a boltban lesz új kollekció, vásárolhattok egy új inget divatos színekben.
16. Vásárolhatnak egy új inget, ha üzleti találkozóra készülnek.
17. Nem vásárolhatnak egy új inget, mert a rendelési határidő lejárt.
18. Ha a hétvégén ráérnek, vásárolhatnak egy új inget a bevásárlóközpontban.
nur Deutsch
1. Du hättest ein neues Hemd kaufen können, wenn das Geschäft geöffnet gewesen wäre.
2. Du konntest kein neues Hemd kaufen, weil du nicht genug Geld dabei hattest.
3. Wenn du früher losgegangen wärst, hättest du ein neues Hemd kaufen können.
4. Du kannst ein neues Hemd kaufen, wenn du es für die Veranstaltung brauchst.
5. Du kannst kein neues Hemd kaufen, weil das Geschäft derzeit geschlossen ist.
6. Wenn es am Wochenende ein Angebot gibt, kannst du ein neues Hemd zum Sonderpreis kaufen.
7. Er kann ein neues Hemd kaufen, wenn das alte beschädigt ist.
8. Er kann kein neues Hemd kaufen, weil seine Größe nicht vorrätig ist.
9. Wenn er es online bestellen kann, kann er ein neues Hemd mit schneller Lieferung kaufen.
10. Wir können ein neues Hemd kaufen, wenn wir es verschenken möchten.
11. Wir können kein neues Hemd kaufen, weil es das Budget nicht erlaubt.
12. Wenn wir einen passenden Stil finden, können wir ein neues Hemd für die nächste Saison kaufen.
13. Ihr könnt ein neues Hemd kaufen, wenn ihr euch auf die Hochzeit eurer Freunde vorbereitet.
14. Ihr könnt kein neues Hemd kaufen, weil die Auswahl nicht eurem Geschmack entspricht.
15. Wenn das Geschäft eine neue Kollektion erhält, könnt ihr ein neues Hemd in modischen Farben kaufen.
16. Sie können ein neues Hemd kaufen, wenn sie sich auf ein Geschäftstreffen vorbereiten.
17. Sie können kein neues Hemd kaufen, weil die Bestellfrist abgelaufen ist.
18. Wenn sie am Wochenende Zeit haben, können sie ein neues Hemd im Einkaufszentrum kaufen.

Beispielsätze - 17

[Bearbeiten]
1. Választhattad volna a piros ruhát, ha nem fogyott volna el a méretedben. – Du hättest das rote Kleid wählen können, wenn es in deiner Größe nicht ausverkauft gewesen wäre.
2. Nem választhattad a piros ruhát, mert már lefoglalták. – Du konntest das rote Kleid nicht wählen, weil es bereits reserviert war.
3. Ha korábban döntesz, választhattad volna a piros ruhát. – Wenn du früher entschieden hättest, hättest du das rote Kleid wählen können.
4. Választhatod a piros ruhát, ha ki akarsz tűnni a tömegből. – Du kannst das rote Kleid wählen, wenn du aus der Menge herausstechen möchtest.
5. Nem választhatod a piros ruhát, mert nem illik az esemény dresszkódjához. – Du kannst das rote Kleid nicht wählen, weil es nicht zum Dresscode der Veranstaltung passt.
6. Ha a piros a kedvenc színed, választhatod a piros ruhát gondolkodás nélkül. – Wenn Rot deine Lieblingsfarbe ist, kannst du das rote Kleid ohne zu zögern wählen.
7. Választhatja a piros ruhát, ha hivatalos eseményre készül. – Er kann das rote Kleid wählen, wenn er sich auf eine formelle Veranstaltung vorbereitet.
8. Nem választhatja a piros ruhát, mert a szabás nem megfelelő. – Er kann das rote Kleid nicht wählen, weil der Schnitt nicht passend ist.
9. Ha a stílus illik hozzá, választhatja a piros ruhát elegáns kiegészítőkkel. – Wenn der Stil zu ihm passt, kann er das rote Kleid mit eleganten Accessoires wählen.
10. Választhatjuk a piros ruhát, ha a csapat színvilágához illeszkedik. – Wir können das rote Kleid wählen, wenn es zum Farbschema des Teams passt.
11. Nem választhatjuk a piros ruhát, mert a ruhakölcsönző már kiadta. – Wir können das rote Kleid nicht wählen, weil es vom Verleih bereits vergeben wurde.
12. Ha az esemény tematikája engedi, választhatjuk a piros ruhát a legjobb megjelenéshez. – Wenn es das Thema der Veranstaltung zulässt, können wir das rote Kleid für den besten Look wählen.
13. Választhatjátok a piros ruhát, ha hangsúlyos megjelenést szeretnétek. – Ihr könnt das rote Kleid wählen, wenn ihr einen auffälligen Auftritt wollt.
14. Nem választhatjátok a piros ruhát, mert a stílus nem passzol a kiegészítőkhöz. – Ihr könnt das rote Kleid nicht wählen, weil der Stil nicht zu den Accessoires passt.
15. Ha a tervező kollekciójában megtalálható, választhatjátok a piros ruhát különleges alkalmakra. – Wenn es in der Kollektion des Designers erhältlich ist, könnt ihr das rote Kleid für besondere Anlässe wählen.
16. Választhatják a piros ruhát, ha a szín kiemeli a megjelenésüket. – Sie können das rote Kleid wählen, wenn die Farbe ihr Erscheinungsbild unterstreicht.
17. Nem választhatják a piros ruhát, mert a szabás túl szoros számukra. – Sie können das rote Kleid nicht wählen, weil der Schnitt für sie zu eng ist.
18. Ha a rendezvény esti programot is tartalmaz, választhatják a piros ruhát elegáns vacsorához. – Wenn die Veranstaltung auch ein Abendprogramm umfasst, können sie das rote Kleid für ein elegantes Dinner wählen.
nur Ungarisch
1. Választhattad volna a piros ruhát, ha nem fogyott volna el a méretedben.
2. Nem választhattad a piros ruhát, mert már lefoglalták.
3. Ha korábban döntesz, választhattad volna a piros ruhát.
4. Választhatod a piros ruhát, ha ki akarsz tűnni a tömegből.
5. Nem választhatod a piros ruhát, mert nem illik az esemény dresszkódjához.
6. Ha a piros a kedvenc színed, választhatod a piros ruhát gondolkodás nélkül.
7. Választhatja a piros ruhát, ha hivatalos eseményre készül.
8. Nem választhatja a piros ruhát, mert a szabás nem megfelelő.
9. Ha a stílus illik hozzá, választhatja a piros ruhát elegáns kiegészítőkkel.
10. Választhatjuk a piros ruhát, ha a csapat színvilágához illeszkedik.
11. Nem választhatjuk a piros ruhát, mert a ruhakölcsönző már kiadta.
12. Ha az esemény tematikája engedi, választhatjuk a piros ruhát a legjobb megjelenéshez.
13. Választhatjátok a piros ruhát, ha hangsúlyos megjelenést szeretnétek.
14. Nem választhatjátok a piros ruhát, mert a stílus nem passzol a kiegészítőkhöz.
15. Ha a tervező kollekciójában megtalálható, választhatjátok a piros ruhát különleges alkalmakra.
16. Választhatják a piros ruhát, ha a szín kiemeli a megjelenésüket.
17. Nem választhatják a piros ruhát, mert a szabás túl szoros számukra.
18. Ha a rendezvény esti programot is tartalmaz, választhatják a piros ruhát elegáns vacsorához.
nur Deutsch
1. Du hättest das rote Kleid wählen können, wenn es in deiner Größe nicht ausverkauft gewesen wäre.
2. Du konntest das rote Kleid nicht wählen, weil es bereits reserviert war.
3. Wenn du früher entschieden hättest, hättest du das rote Kleid wählen können.
4. Du kannst das rote Kleid wählen, wenn du aus der Menge herausstechen möchtest.
5. Du kannst das rote Kleid nicht wählen, weil es nicht zum Dresscode der Veranstaltung passt.
6. Wenn Rot deine Lieblingsfarbe ist, kannst du das rote Kleid ohne zu zögern wählen.
7. Er kann das rote Kleid wählen, wenn er sich auf eine formelle Veranstaltung vorbereitet.
8. Er kann das rote Kleid nicht wählen, weil der Schnitt nicht passend ist.
9. Wenn der Stil zu ihm passt, kann er das rote Kleid mit eleganten Accessoires wählen.
10. Wir können das rote Kleid wählen, wenn es zum Farbschema des Teams passt.
11. Wir können das rote Kleid nicht wählen, weil es vom Verleih bereits vergeben wurde.
12. Wenn es das Thema der Veranstaltung zulässt, können wir das rote Kleid für den besten Look wählen.
13. Ihr könnt das rote Kleid wählen, wenn ihr einen auffälligen Auftritt wollt.
14. Ihr könnt das rote Kleid nicht wählen, weil der Stil nicht zu den Accessoires passt.
15. Wenn es in der Kollektion des Designers erhältlich ist, könnt ihr das rote Kleid für besondere Anlässe wählen.
16. Sie können das rote Kleid wählen, wenn die Farbe ihr Erscheinungsbild unterstreicht.
17. Sie können das rote Kleid nicht wählen, weil der Schnitt für sie zu eng ist.
18. Wenn die Veranstaltung auch ein Abendprogramm umfasst, können sie das rote Kleid für ein elegantes Dinner wählen.

Beispielsätze - 18

[Bearbeiten]
1. Hordhattak volna farmernadrágot az irodában, ha a dresszkód megengedte volna. – Sie hätten Jeans im Büro tragen können, wenn der Dresscode es erlaubt hätte.
2. Nem hordhattak farmernadrágot az irodában, mert aznap hivatalos esemény volt. – Sie konnten im Büro keine Jeans tragen, weil an diesem Tag eine formelle Veranstaltung stattfand.
3. Ha péntek lett volna, hordhattak volna farmernadrágot az irodában. – Wenn es Freitag gewesen wäre, hätten sie Jeans im Büro tragen können.
4. Hordhatnak farmernadrágot az irodában, ha a vállalatnál lazább öltözködési szabályok vannak. – Sie können Jeans im Büro tragen, wenn das Unternehmen lockerere Kleidervorschriften hat.
5. Nem hordhatnak farmernadrágot az irodában, mert a vállalat szigorú öltözködési szabályzatot követ. – Sie können im Büro keine Jeans tragen, weil das Unternehmen strenge Kleiderregeln hat.
6. Ha hétvégén dolgoznak, hordhatnak farmernadrágot az irodában. – Wenn sie am Wochenende arbeiten, können sie Jeans im Büro tragen.
7. Hordhat farmernadrágot az irodában, ha az irodai környezet informális. – Er kann Jeans im Büro tragen, wenn die Büroumgebung informell ist.
8. Nem hordhat farmernadrágot az irodában, mert prezentációt tart ügyfelek számára. – Er kann im Büro keine Jeans tragen, weil er eine Präsentation für Kunden hält.
9. Ha nincs hivatalos találkozó, hordhat farmernadrágot az irodában. – Wenn kein offizielles Treffen ansteht, kann er Jeans im Büro tragen.
10. Hordhatunk farmernadrágot az irodában, ha a főnök is ezt engedélyezi. – Wir können Jeans im Büro tragen, wenn der Chef es ebenfalls erlaubt.
11. Nem hordhatunk farmernadrágot az irodában, mert az igazgató látogatása várható. – Wir können im Büro keine Jeans tragen, weil der Besuch des Direktors erwartet wird.
12. Ha kreatív csapatban dolgozunk, hordhatunk farmernadrágot az irodában. – Wenn wir in einem Kreativteam arbeiten, können wir Jeans im Büro tragen.
13. Hordhattok farmernadrágot az irodában, ha pénteki öltözködési lazítást tartanak. – Ihr könnt Jeans im Büro tragen, wenn es am Freitag einen legeren Dresscode gibt.
14. Nem hordhattok farmernadrágot az irodában, mert a belső szabályzat tiltja. – Ihr könnt im Büro keine Jeans tragen, weil es die internen Vorschriften verbieten.
15. Ha a divatos megjelenés elfogadott, hordhattok farmernadrágot az irodában. – Wenn ein modisches Erscheinungsbild akzeptiert wird, könnt ihr Jeans im Büro tragen.
16. Hordhatnak farmernadrágot az irodában, ha az irodai kultúra modern és rugalmas. – Sie können Jeans im Büro tragen, wenn die Unternehmenskultur modern und flexibel ist.
17. Nem hordhatnak farmernadrágot az irodában, mert a vállalat hivatalos megjelenést vár el. – Sie können im Büro keine Jeans tragen, weil das Unternehmen ein formelles Erscheinungsbild erwartet.
18. Ha a pénteki nap „casual day”-ként van kijelölve, hordhatnak farmernadrágot az irodában. – Wenn der Freitag als „Casual Day“ ausgewiesen ist, können sie Jeans im Büro tragen.
nur Ungarisch
1. Hordhattak volna farmernadrágot az irodában, ha a dresszkód megengedte volna.
2. Nem hordhattak farmernadrágot az irodában, mert aznap hivatalos esemény volt.
3. Ha péntek lett volna, hordhattak volna farmernadrágot az irodában.
4. Hordhatnak farmernadrágot az irodában, ha a vállalatnál lazább öltözködési szabályok vannak.
5. Nem hordhatnak farmernadrágot az irodában, mert a vállalat szigorú öltözködési szabályzatot követ.
6. Ha hétvégén dolgoznak, hordhatnak farmernadrágot az irodában.
7. Hordhat farmernadrágot az irodában, ha az irodai környezet informális.
8. Nem hordhat farmernadrágot az irodában, mert prezentációt tart ügyfelek számára.
9. Ha nincs hivatalos találkozó, hordhat farmernadrágot az irodában.
10. Hordhatunk farmernadrágot az irodában, ha a főnök is ezt engedélyezi.
11. Nem hordhatunk farmernadrágot az irodában, mert az igazgató látogatása várható.
12. Ha kreatív csapatban dolgozunk, hordhatunk farmernadrágot az irodában.
13. Hordhattok farmernadrágot az irodában, ha pénteki öltözködési lazítást tartanak.
14. Nem hordhattok farmernadrágot az irodában, mert a belső szabályzat tiltja.
15. Ha a divatos megjelenés elfogadott, hordhattok farmernadrágot az irodában.
16. Hordhatnak farmernadrágot az irodában, ha az irodai kultúra modern és rugalmas.
17. Nem hordhatnak farmernadrágot az irodában, mert a vállalat hivatalos megjelenést vár el.
18. Ha a pénteki nap „casual day”-ként van kijelölve, hordhatnak farmernadrágot az irodában.
nur Deutsch
1. Sie hätten Jeans im Büro tragen können, wenn der Dresscode es erlaubt hätte.
2. Sie konnten im Büro keine Jeans tragen, weil an diesem Tag eine formelle Veranstaltung stattfand.
3. Wenn es Freitag gewesen wäre, hätten sie Jeans im Büro tragen können.
4. Sie können Jeans im Büro tragen, wenn das Unternehmen lockerere Kleidervorschriften hat.
5. Sie können im Büro keine Jeans tragen, weil das Unternehmen strenge Kleiderregeln hat.
6. Wenn sie am Wochenende arbeiten, können sie Jeans im Büro tragen.
7. Er kann Jeans im Büro tragen, wenn die Büroumgebung informell ist.
8. Er kann im Büro keine Jeans tragen, weil er eine Präsentation für Kunden hält.
9. Wenn kein offizielles Treffen ansteht, kann er Jeans im Büro tragen.
10. Wir können Jeans im Büro tragen, wenn der Chef es ebenfalls erlaubt.
11. Wir können im Büro keine Jeans tragen, weil der Besuch des Direktors erwartet wird.
12. Wenn wir in einem Kreativteam arbeiten, können wir Jeans im Büro tragen.
13. Ihr könnt Jeans im Büro tragen, wenn es am Freitag einen legeren Dresscode gibt.
14. Ihr könnt im Büro keine Jeans tragen, weil es die internen Vorschriften verbieten.
15. Wenn ein modisches Erscheinungsbild akzeptiert wird, könnt ihr Jeans im Büro tragen.
16. Sie können Jeans im Büro tragen, wenn die Unternehmenskultur modern und flexibel ist.
17. Sie können im Büro keine Jeans tragen, weil das Unternehmen ein formelles Erscheinungsbild erwartet.
18. Wenn der Freitag als „Casual Day“ ausgewiesen ist, können sie Jeans im Büro tragen.

Beispielsätze - 19

[Bearbeiten]
1. Kivasalhattad volna az inget, ha több időd lett volna reggel. – Du hättest das Hemd bügeln können, wenn du morgens mehr Zeit gehabt hättest.
2. Nem vasalhattad ki az inget, mert elromlott a vasaló. – Du konntest das Hemd nicht bügeln, weil das Bügeleisen kaputt war.
3. Ha korábban felkeltél volna, kivasalhattad volna az inget. – Wenn du früher aufgestanden wärst, hättest du das Hemd bügeln können.
4. Kivasalhatod az inget, ha sima megjelenést szeretnél. – Du kannst das Hemd bügeln, wenn du ein glattes Erscheinungsbild möchtest.
5. Nem vasalhatod ki az inget, mert a vasalódeszka eltört. – Du kannst das Hemd nicht bügeln, weil das Bügelbrett kaputt ist.
6. Ha fontos találkozóra mész, kivasalhatod az inget, hogy elegáns legyél. – Wenn du zu einem wichtigen Treffen gehst, kannst du das Hemd bügeln, um elegant auszusehen.
7. Kivasalhatja az inget, ha hivatalos eseményre készül. – Er kann das Hemd bügeln, wenn er sich auf eine formelle Veranstaltung vorbereitet.
8. Nem vasalhatja ki az inget, mert az anyag speciális kezelést igényel. – Er kann das Hemd nicht bügeln, weil der Stoff eine besondere Behandlung erfordert.
9. Ha megfelelő hőmérsékletet állít be, kivasalhatja az inget biztonságosan. – Wenn er die richtige Temperatur einstellt, kann er das Hemd sicher bügeln.
10. Kivasalhatjuk az inget, ha közösen készülünk az eseményre. – Wir können das Hemd bügeln, wenn wir uns gemeinsam auf die Veranstaltung vorbereiten.
11. Nem vasalhatjuk ki az inget, mert nincs áram. – Wir können das Hemd nicht bügeln, weil es keinen Strom gibt.
12. Ha időben elkészül a többi ruha, kivasalhatjuk az inget is. – Wenn die anderen Kleidungsstücke rechtzeitig fertig werden, können wir auch das Hemd bügeln.
13. Kivasalhatjátok az inget, ha gyorsan el kell indulnotok. – Ihr könnt das Hemd bügeln, wenn ihr schnell losgehen müsst.
14. Nem vasalhatjátok ki az inget, mert a vasalóhuzat hiányzik. – Ihr könnt das Hemd nicht bügeln, weil der Bügelbezug fehlt.
15. Ha a vendégek megérkezése előtt elkészültök, kivasalhatjátok az inget. – Wenn ihr vor der Ankunft der Gäste fertig werdet, könnt ihr das Hemd bügeln.
16. Kivasalhatják az inget, ha a bemutatóra készülnek. – Sie können das Hemd bügeln, wenn sie sich auf die Präsentation vorbereiten.
17. Nem vasalhatják ki az inget, mert a vasaló túlmelegedett. – Sie können das Hemd nicht bügeln, weil das Bügeleisen überhitzt ist.
18. Ha az esemény előtt marad idő, kivasalhatják az inget a tökéletes megjelenéshez. – Wenn vor der Veranstaltung Zeit bleibt, können sie das Hemd für ein perfektes Erscheinungsbild bügeln.
nur Ungarisch
1. Kivasalhattad volna az inget, ha több időd lett volna reggel.
2. Nem vasalhattad ki az inget, mert elromlott a vasaló.
3. Ha korábban felkeltél volna, kivasalhattad volna az inget.
4. Kivasalhatod az inget, ha sima megjelenést szeretnél.
5. Nem vasalhatod ki az inget, mert a vasalódeszka eltört.
6. Ha fontos találkozóra mész, kivasalhatod az inget, hogy elegáns legyél.
7. Kivasalhatja az inget, ha hivatalos eseményre készül.
8. Nem vasalhatja ki az inget, mert az anyag speciális kezelést igényel.
9. Ha megfelelő hőmérsékletet állít be, kivasalhatja az inget biztonságosan.
10. Kivasalhatjuk az inget, ha közösen készülünk az eseményre.
11. Nem vasalhatjuk ki az inget, mert nincs áram.
12. Ha időben elkészül a többi ruha, kivasalhatjuk az inget is.
13. Kivasalhatjátok az inget, ha gyorsan el kell indulnotok.
14. Nem vasalhatjátok ki az inget, mert a vasalóhuzat hiányzik.
15. Ha a vendégek megérkezése előtt elkészültök, kivasalhatjátok az inget.
16. Kivasalhatják az inget, ha a bemutatóra készülnek.
17. Nem vasalhatják ki az inget, mert a vasaló túlmelegedett.
18. Ha az esemény előtt marad idő, kivasalhatják az inget a tökéletes megjelenéshez.
nur Deutsch
1. Du hättest das Hemd bügeln können, wenn du morgens mehr Zeit gehabt hättest.
2. Du konntest das Hemd nicht bügeln, weil das Bügeleisen kaputt war.
3. Wenn du früher aufgestanden wärst, hättest du das Hemd bügeln können.
4. Du kannst das Hemd bügeln, wenn du ein glattes Erscheinungsbild möchtest.
5. Du kannst das Hemd nicht bügeln, weil das Bügelbrett kaputt ist.
6. Wenn du zu einem wichtigen Treffen gehst, kannst du das Hemd bügeln, um elegant auszusehen.
7. Er kann das Hemd bügeln, wenn er sich auf eine formelle Veranstaltung vorbereitet.
8. Er kann das Hemd nicht bügeln, weil der Stoff eine besondere Behandlung erfordert.
9. Wenn er die richtige Temperatur einstellt, kann er das Hemd sicher bügeln.
10. Wir können das Hemd bügeln, wenn wir uns gemeinsam auf die Veranstaltung vorbereiten.
11. Wir können das Hemd nicht bügeln, weil es keinen Strom gibt.
12. Wenn die anderen Kleidungsstücke rechtzeitig fertig werden, können wir auch das Hemd bügeln.
13. Ihr könnt das Hemd bügeln, wenn ihr schnell losgehen müsst.
14. Ihr könnt das Hemd nicht bügeln, weil der Bügelbezug fehlt.
15. Wenn ihr vor der Ankunft der Gäste fertig werdet, könnt ihr das Hemd bügeln.
16. Sie können das Hemd bügeln, wenn sie sich auf die Präsentation vorbereiten.
17. Sie können das Hemd nicht bügeln, weil das Bügeleisen überhitzt ist.
18. Wenn vor der Veranstaltung Zeit bleibt, können sie das Hemd für ein perfektes Erscheinungsbild bügeln.

Beispielsätze - 20

[Bearbeiten]
1. Összeválogathattuk volna a ruhákat a kirándulásra, ha tegnap több időnk lett volna. – Wir hätten die Kleidung für den Ausflug zusammenstellen können, wenn wir gestern mehr Zeit gehabt hätten.
2. Nem válogathattuk össze a ruhákat a kirándulásra, mert későn érkeztünk haza. – Wir konnten die Kleidung für den Ausflug nicht zusammenstellen, weil wir spät nach Hause gekommen sind.
3. Ha előbb végeztünk volna a pakolással, összeválogathattuk volna a ruhákat. – Wenn wir früher mit dem Packen fertig gewesen wären, hätten wir die Kleidung zusammenstellen können.
4. Összeválogathatjuk a ruhákat a kirándulásra, ha ellenőrizzük az időjárás-előrejelzést. – Wir können die Kleidung für den Ausflug zusammenstellen, wenn wir den Wetterbericht überprüfen.
5. Nem válogathatjuk össze a ruhákat a kirándulásra, mert nem tudjuk, milyen lesz az idő. – Wir können die Kleidung für den Ausflug nicht zusammenstellen, weil wir nicht wissen, wie das Wetter wird.
6. Ha mindenki hozza a listáját, gyorsabban összeválogathatjuk a ruhákat. – Wenn jeder seine Liste mitbringt, können wir die Kleidung schneller zusammenstellen.
7. Összeválogathatja a ruhákat a kirándulásra, ha tudja, milyen tevékenységek lesznek. – Er kann die Kleidung für den Ausflug zusammenstellen, wenn er weiß, welche Aktivitäten geplant sind.
8. Nem válogathatja össze a ruhákat a kirándulásra, mert a szekrény zárva van. – Er kann die Kleidung für den Ausflug nicht zusammenstellen, weil der Schrank verschlossen ist.
9. Ha előre megtervezi a programot, összeválogathatja a megfelelő ruhákat. – Wenn er das Programm im Voraus plant, kann er die passenden Kleidungsstücke zusammenstellen.
10. Összeválogathatjuk a ruhákat a kirándulásra, ha közösen készülünk. – Wir können die Kleidung für den Ausflug zusammenstellen, wenn wir uns gemeinsam vorbereiten.
11. Nem válogathatjuk össze a ruhákat a kirándulásra, mert a mosás még nem száradt meg. – Wir können die Kleidung für den Ausflug nicht zusammenstellen, weil die Wäsche noch nicht getrocknet ist.
12. Ha ma este időben hazaérünk, összeválogathatjuk a ruhákat holnapra. – Wenn wir heute Abend rechtzeitig nach Hause kommen, können wir die Kleidung für morgen zusammenstellen.
13. Összeválogathatjátok a ruhákat a kirándulásra, ha kényelmes öltözéket szeretnétek. – Ihr könnt die Kleidung für den Ausflug zusammenstellen, wenn ihr bequeme Outfits bevorzugt.
14. Nem válogathatjátok össze a ruhákat a kirándulásra, mert a bőröndök már tele vannak. – Ihr könnt die Kleidung für den Ausflug nicht zusammenstellen, weil die Koffer bereits voll sind.
15. Ha mindent átnéztek a listáról, összeválogathatjátok a ruhákat a túrához. – Wenn ihr alles auf der Liste überprüft, könnt ihr die Kleidung für die Wanderung zusammenstellen.
16. Összeválogathatják a ruhákat a kirándulásra, ha a csoport egységes megjelenést szeretne. – Sie können die Kleidung für den Ausflug zusammenstellen, wenn die Gruppe ein einheitliches Erscheinungsbild wünscht.
17. Nem válogathatják össze a ruhákat a kirándulásra, mert nincs elég hely a csomagban. – Sie können die Kleidung für den Ausflug nicht zusammenstellen, weil im Gepäck nicht genug Platz ist.
18. Ha a hétvégén szép idő lesz, összeválogathatják a ruhákat a szabadtéri programhoz. – Wenn am Wochenende schönes Wetter ist, können sie die Kleidung für das Outdoor-Programm zusammenstellen.
nur Ungarisch
1. Összeválogathattuk volna a ruhákat a kirándulásra, ha tegnap több időnk lett volna.
2. Nem válogathattuk össze a ruhákat a kirándulásra, mert későn érkeztünk haza.
3. Ha előbb végeztünk volna a pakolással, összeválogathattuk volna a ruhákat.
4. Összeválogathatjuk a ruhákat a kirándulásra, ha ellenőrizzük az időjárás-előrejelzést.
5. Nem válogathatjuk össze a ruhákat a kirándulásra, mert nem tudjuk, milyen lesz az idő.
6. Ha mindenki hozza a listáját, gyorsabban összeválogathatjuk a ruhákat.
7. Összeválogathatja a ruhákat a kirándulásra, ha tudja, milyen tevékenységek lesznek.
8. Nem válogathatja össze a ruhákat a kirándulásra, mert a szekrény zárva van.
9. Ha előre megtervezi a programot, összeválogathatja a megfelelő ruhákat.
10. Összeválogathatjuk a ruhákat a kirándulásra, ha közösen készülünk.
11. Nem válogathatjuk össze a ruhákat a kirándulásra, mert a mosás még nem száradt meg.
12. Ha ma este időben hazaérünk, összeválogathatjuk a ruhákat holnapra.
13. Összeválogathatjátok a ruhákat a kirándulásra, ha kényelmes öltözéket szeretnétek.
14. Nem válogathatjátok össze a ruhákat a kirándulásra, mert a bőröndök már tele vannak.
15. Ha mindent átnéztek a listáról, összeválogathatjátok a ruhákat a túrához.
16. Összeválogathatják a ruhákat a kirándulásra, ha a csoport egységes megjelenést szeretne.
17. Nem válogathatják össze a ruhákat a kirándulásra, mert nincs elég hely a csomagban.
18. Ha a hétvégén szép idő lesz, összeválogathatják a ruhákat a szabadtéri programhoz.
nur Deutsch
1. Wir hätten die Kleidung für den Ausflug zusammenstellen können, wenn wir gestern mehr Zeit gehabt hätten.
2. Wir konnten die Kleidung für den Ausflug nicht zusammenstellen, weil wir spät nach Hause gekommen sind.
3. Wenn wir früher mit dem Packen fertig gewesen wären, hätten wir die Kleidung zusammenstellen können.
4. Wir können die Kleidung für den Ausflug zusammenstellen, wenn wir den Wetterbericht überprüfen.
5. Wir können die Kleidung für den Ausflug nicht zusammenstellen, weil wir nicht wissen, wie das Wetter wird.
6. Wenn jeder seine Liste mitbringt, können wir die Kleidung schneller zusammenstellen.
7. Er kann die Kleidung für den Ausflug zusammenstellen, wenn er weiß, welche Aktivitäten geplant sind.
8. Er kann die Kleidung für den Ausflug nicht zusammenstellen, weil der Schrank verschlossen ist.
9. Wenn er das Programm im Voraus plant, kann er die passenden Kleidungsstücke zusammenstellen.
10. Wir können die Kleidung für den Ausflug zusammenstellen, wenn wir uns gemeinsam vorbereiten.
11. Wir können die Kleidung für den Ausflug nicht zusammenstellen, weil die Wäsche noch nicht getrocknet ist.
12. Wenn wir heute Abend rechtzeitig nach Hause kommen, können wir die Kleidung für morgen zusammenstellen.
13. Ihr könnt die Kleidung für den Ausflug zusammenstellen, wenn ihr bequeme Outfits bevorzugt.
14. Ihr könnt die Kleidung für den Ausflug nicht zusammenstellen, weil die Koffer bereits voll sind.
15. Wenn ihr alles auf der Liste überprüft, könnt ihr die Kleidung für die Wanderung zusammenstellen.
16. Sie können die Kleidung für den Ausflug zusammenstellen, wenn die Gruppe ein einheitliches Erscheinungsbild wünscht.
17. Sie können die Kleidung für den Ausflug nicht zusammenstellen, weil im Gepäck nicht genug Platz ist.
18. Wenn am Wochenende schönes Wetter ist, können sie die Kleidung für das Outdoor-Programm zusammenstellen.