Ungarisch/Ungarisch-Grammatik/Temporalis
Erscheinungsbild
- temporális – Zeitangaben im Ungarischen
- Im Ungarischen gibt es für die zeitlichen Angaben (Temporalsätze und Zeitadverbiale) eine Vielzahl an Möglichkeiten. Anders als in manchen anderen Sprachen, in denen man Präpositionen oder Artikel verwendet („am Montag“, „um drei Uhr“), benutzt das Ungarische häufig Suffixe und spezielle Ausdrücke zur Kennzeichnung von Zeitpunkten, Zeiträumen und Zeitverhältnissen.
Temporale Kasus und Postpositionen
[Bearbeiten]- Das Ungarische drückt zeitliche Verhältnisse entweder über Kasusendungen an Substantiven oder über Postpositionen aus. Typische Endungen, die eine Zeitangabe markieren, sind „-kor“, „-ig“, „-tól/-től“, „-óta“, „-ra/-re“ und andere.
- Die wichtigsten Beispiele:
- 1. -kor (ungefähre Bedeutung: „um“, „an“, „am“)
- Hány-kor? – Um wieviel Uhr?
- 7-kor – um sieben (Uhr)
- reggel 8-kor – um 8 Uhr morgens
- 2. -tól / -től (ungefähre Bedeutung: „ab“, „von … an“)
- hétfő-től – ab Montag
- 2015-től – ab dem Jahr 2015
- 8 órá-tól – ab 8 Uhr
- 3. -ig (ungefähre Bedeutung: „bis“)
- hétfő-ig – bis Montag
- 2015-ig – bis zum Jahr 2015
- 8 órá-ig – bis 8 Uhr
- 4. -óta (ungefähre Bedeutung: „seit“)
- hétfő-óta – seit Montag
- 2015-óta – seit 2015
- 8 óra-óta – seit 8 Uhr
- 5. -ra / -re (bezieht sich meist auf einen zukünftigen Zeitpunkt, an dem etwas fertig sein soll)
- hétfő-re – bis Montag (fertig haben)
- 8 órá-ra – bis 8 Uhr (erledigen)
- esté-re – bis zum Abend
Fragewörter und Grundbegriffe
[Bearbeiten]- Mikor? – Wann?
- Meddig? – Bis wann? / Wie lange?
- Mióta? – Seit wann?
- Mettől? – Ab wann / Von wann an?
- Mennyi ideig? – Wie lange (Dauer)?
Beispiele zu den Kasusendungen
[Bearbeiten]- 1. Este 8-kor kezdődik a film.
- Der Film beginnt um 8 Uhr abends.
- 2. 9 órá-tól dolgozom, 5 órá-ig pedig ráérek.
- Ich arbeite ab 9 Uhr, bis 5 Uhr habe ich Zeit.
- 3. 2 éve-óta tanulok magyarul.
- Ich lerne seit 2 Jahren Ungarisch.
- 4. Péntek-re készen kell lennie a feladatnak.
- Die Aufgabe muss bis Freitag fertig sein. (wörtlich: „Auf Freitag hin“)
Zeitadverbien und typische Ausdrücke
[Bearbeiten]- Neben den Kasusendungen spielt das Ungarische mit vielen Zeitadverbien, um Zeitpunkte oder Zeiträume zu markieren. Einige der wichtigsten:
- • ma – heute
- • tegnap – gestern
- • holnap – morgen
- • reggel – am Morgen
- • délelőtt – am Vormittag
- • délben – mittags
- • délután – am Nachmittag
- • este – am Abend
- • éjjel – in der Nacht (nächtlich)
- • éjszaka – Nacht (allgemein)
- • most – jetzt
- • azonnal, rögtön, mindjárt – sofort, gleich
- • hamar, korán – früh
- • későn – spät
- • mindig – immer
- • gyakran – oft
- • ritkán – selten
- • soha – nie
Zeitpunkte: „um wieviel Uhr?“ – „Hány-kor?“
[Bearbeiten]- Wer nach einer Uhrzeit fragt, verwendet oft „Hány óra van?“ (Wie spät ist es?) bzw. „Hány-kor…?“ (Um wieviel Uhr…?).
- Beispiele:
- 1. Hány-kor ér véget az óra? – Um wieviel Uhr endet die Stunde?
- 2. Este 7-kor indul a vonat. – Der Zug fährt um sieben (Uhr) abends.
- 3. Reggel 9-kor kezdek dolgozni. – Ich beginne um 9 Uhr morgens zu arbeiten.
- Antworten geben meist eine Zahl mit dem Suffix „-kor“:
- 7-kor, 8-kor, 8 órá-kor, fél 9-kor usw.
Zeiträume: „Von wann bis wann?“ – „Mettől meddig?“
[Bearbeiten]- Für Zeiträume verwendet man:
- - „-tól … -ig“
- - oder temporale Postpositionen (pl. „… óta … -ig“). - [ANMERKUNG: pl. = példa - Beispiel. = Bsp.; t. sz. = többes szám - Plural = Pl.]
- Beispiele:
- 1. 8 órá-tól 10 órá-ig ér rá Péter. – Péter hat von 8 bis 10 Uhr Zeit.
- 2. Január-tól március-ig szeretnék Magyarországon tanulni. – Ich möchte von Januar bis März in Ungarn studieren.
„Seit wann?“ – „Mióta?“
[Bearbeiten]- Um eine Aktion auszudrücken, die in der Vergangenheit begonnen hat und bis in die Gegenwart andauert, verwendet man „-óta“ oder man konstruiert Sätze mit „mióta?“.
- Beispiele:
- 1. 2021-től élek Budapesten. – Ich lebe ab 2021 in Budapest. (Wenn man ausdrücken will, dass man damals hergezogen ist und seither dort wohnt.)
- 2. 2021-óta élek Budapesten. – Ich lebe seit 2021 in Budapest.
- 3. Mióta tanulsz magyarul? – Seit wann lernst du Ungarisch?
- Két éve tanulok. – Ich lerne seit zwei Jahren.
Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft
[Bearbeiten]- Im Ungarischen wird die Zeit nicht nur durch Verbformen, sondern auch durch genauere Zeitangaben oder -adverbien deutlich gemacht.
- • Vergangenheitsform (múlt idő): mondtam („ich sagte“), tanultam („ich lernte“).
- • Gegenwart (jelen idő): mondok („ich sage“), tanulok („ich lerne“).
- • Zukunft (jövő idő) durch fog + Infinitiv oder Gegenwartsform plus Zeitangabe:
- holnap mondani fogom („ich werde es morgen sagen“) oder holnap mondom („ich sage es morgen“).
Wochentage, Tageszeiten, Datumsangaben
[Bearbeiten]- • hétfő – Montag
- • kedd – Dienstag
- • szerda – Mittwoch
- • csütörtök – Donnerstag
- • péntek – Freitag
- • szombat – Samstag
- • vasárnap – Sonntag
- An Wochentage hängt man ggf. das Suffix „-n“, um einen Zeitpunkt zu markieren (z.B. hétfőn – am Montag). Für „bis Montag“, „seit Montag“ oder „ab Montag“ setzt man -ig, -óta, -tól hinzu (hétfő-ig, hétfő-óta, hétfő-től).
Beispiele / Übung 1: Zeitangaben
[Bearbeiten]- 1. Mikor indul a busz? – Um wieviel Uhr fährt der Bus ab?
- 2. Este 6-kor találkozunk. – Wir treffen uns abends um sechs.
- 3. 8 órá-ig tudok maradni. – Ich kann bis 8 Uhr bleiben.
- 4. Tegnap 10-ig dolgoztam. – Gestern habe ich bis zehn gearbeitet.
- 5. 2018-óta lakunk itt. – Wir wohnen seit 2018 hier.
- 6. Jövő héttől lesz több időm. – Ab nächster Woche habe ich mehr Zeit.
Ungarisch |
---|
|
Deutsch |
---|
|
Andere temporale Ausdrücke
[Bearbeiten]- • egy óra múlva – in einer Stunde
- • két hét múlva – in zwei Wochen
- • egy napja / két hónapja / egy éve – seit einem Tag / seit zwei Monaten / seit einem Jahr
- • nemsokára / hamarosan – bald, in Kürze
- • régen – früher, vor langer Zeit
- „múlva“ hängt man üblicherweise an Zeitangaben an, um zu sagen, dass in Zukunft ein Ereignis nach dieser Zeitspanne stattfindet:
- – Öt perc múlva indulunk. – Wir fahren in 5 Minuten los.
seit wann – ab wann
[Bearbeiten]- mióta - mettől
- Im Ungarischen gibt es, ähnlich wie im Deutschen, verschiedene Möglichkeiten, Zeitangaben zu machen. Besonders wichtig ist die Unterscheidung zwischen „seit wann“ (mióta?) und „ab wann“ (mettől?).
- Auf Deutsch unterscheiden wir „seit wann“ und „ab wann“ je nach zeitlichem Bezug und Bedeutung.
- - „seit wann“ (mióta?) bezieht sich auf einen Zeitraum, der in der Vergangenheit begonnen hat und bis in die Gegenwart andauert.
- - „ab wann“ (mettől?) bezieht sich auf einen zukünftigen oder geplanten Zeitraum, der erst später beginnt.
- Beispiele:
- (Vergangenheit → Gegenwart)
- 1. Mióta tanulsz magyarul? – Seit wann lernst du Ungarisch?
- 2. Egy éve tanulok magyarul. – Ich lerne seit einem Jahr Ungarisch.
- 3. Mióta tanulsz németül? – Seit wann lernst du Deutsch?
- (Zukunft)
- 4. Mettől kezdődik a magyar tanfolyamod? – Ab wann beginnt dein Ungarischkurs?
- 5. A tanfolyamom jövő héttől kezdődik. – Mein Kurs beginnt ab nächster Woche.
- 6. Mettől vagy otthon? – Ab wann bist du zu Hause?
- ABER genau genommen ist die Wahl zwischen „seit wann“ und „ab wann“ nicht nur eine Frage des Zeitpunktes, sondern auch der Perspektive:
- „seit wann“ (mióta?) wird verwendet, wenn eine Handlung in der Vergangenheit begonnen hat und noch nicht abgeschlossen ist.
- „ab wann“ (mettől?) wird genutzt, wenn eine Handlung oder ein Zustand in der Zukunft beginnen wird oder wenn eine abgeschlossene Zeitspanne gemeint ist, die nicht mehr anhält.
- Beispiele:
- Mióta? – Seit wann? (Eine Handlung begann in der Vergangenheit und dauert noch an.)
- 1. Mióta élsz Budapesten? – Seit wann lebst du in Budapest?
- 2. Mióta dolgozol ennél a cégnél? – Seit wann arbeitest du bei dieser Firma?
- 3. Mióta vársz rám? – Seit wann wartest du auf mich?
- 4. Mióta vagy beteg? – Seit wann bist du krank?
- 5. Mióta van zárva az üzlet? – Seit wann ist das Geschäft geschlossen?
- Mettől? – Ab wann? (Eine Handlung beginnt in der Zukunft oder eine abgeschlossene Zeitspanne wird beschrieben.)
- 1. Mettől kezdődik a koncert? – Ab wann beginnt das Konzert?
- 2. Mettől leszel otthon? – Ab wann bist du zu Hause?
- 3. Mettől lehet jelentkezni a tanfolyamra? – Ab wann kann man sich für den Kurs anmelden?
- 4. Mettől lesz jobb idő? – Ab wann wird das Wetter besser?
- 5. Mettől dolgoztál ennél a cégnél? – Ab wann hast du bei dieser Firma gearbeitet? (Vergangenheit, aber die Zeitspanne ist abgeschlossen.)
- Besonderheit: „ab“ kann auch für einen Zeitraum in der Vergangenheit verwendet werden, wenn betont werden soll, dass dieser Zeitraum inzwischen vorbei ist.
- Beispiele:
- Mettől? – Ab wann? (Vergangene Zeitspanne, die inzwischen vorbei ist.)
- 1. Mettől dolgoztál ebben az iskolában? – Ab wann hast du in dieser Schule gearbeitet?
- 2. Mettől laktatok Berlinben? – Ab wann habt ihr in Berlin gewohnt?
- 3. Mettől volt nyitva az üzlet? – Ab wann war das Geschäft geöffnet?
- 4. Mettől volt beteg Péter? – Ab wann war Péter krank?
- 5. Mettől tanultál spanyolul? – Ab wann hast du Spanisch gelernt?
- Wichtig: Diese Sätze beziehen sich auf eine Zeitspanne in der Vergangenheit, die abgeschlossen ist.
- „Seit wann“ wird mit mióta? gebildet
- • Mióta élsz Budapesten? – Seit wann lebst du in Budapest?
- • Mióta dolgozol ezen a projekten? – Seit wann arbeitest du an diesem Projekt?
- • Mióta van zárva az üzlet? – Seit wann ist das Geschäft geschlossen?
- „Ab wann“ wird mit mettől? oder mikor-tól/mikor-től? gebildet:
- • Mettől lesz nyitva az üzlet? – Ab wann ist das Geschäft geöffnet?
- • Mettől laksz Budapesten? – Ab wann wohnst du in Budapest?
- • Mikortól kezdődik a tanfolyam? – Ab wann beginnt der Kurs?
- Beispiele für „seit wann“ (mióta?) ;
- 1. Mióta élsz Magyarországon?
- – Tíz éve élek itt. (Ich lebe hier seit zehn Jahren.)
- 2. Mióta tanulsz magyarul?
- – Már három éve tanulok. (Ich lerne schon seit drei Jahren.)
- 3. Mióta van zárva az iskola?
- – Március óta. (Seit März.)
- 4. Mióta dolgozol ebben a cégben?
- – 2020 óta itt dolgozom. (Seit 2020 arbeite ich hier.)
- 5. Mióta nem láttad Pétert?
- – Egy hete nem láttam. (Ich habe ihn seit einer Woche nicht gesehen.)
- Beispiele für „ab wann“ (mettől?) ;
- 1. Mettől dolgozol ebben a cégben?
- – Januártól. (Ab Januar.)
- 2. Mettől lesz nyitva az üzlet?
- – Hétfőtől. (Ab Montag.)
- 3. Mikortól indul a tanfolyam?
- – Jövő héttől. (Ab nächster Woche.)
- 4. Mettől kezdődik a koncert?
- – Este 8-tól. (Ab 20 Uhr.)
- 5. Mettől lehet jelentkezni az egyetemre?
- – Májustól. (Ab Mai.)
- Besondere Fälle
- „ab“ in der Vergangenheit ;
- In manchen Fällen kann „ab“ im Deutschen für die Vergangenheit verwendet werden. Dies bedeutet nicht, dass eine Handlung andauert, sondern dass sie zu einem bestimmten Zeitpunkt begann, aber inzwischen abgeschlossen sein kann.
- Beispiele:
- • Nico war ab 8:30 Uhr in der Schule. (Er war dort, aber später ging er wieder.)
- • Ab März 1996 erließ die Regierung neue Vorschriften. (Die Vorschriften wurden damals eingeführt, aber nicht unbedingt heute noch gültig.)
- Auf Ungarisch wird das oft mit „-tól/-től“ oder Umschreibungen ausgedrückt:
- • Nico 8:30-tól az iskolában volt. (Nico war ab 8:30 in der Schule.)
- • 1996 márciusától vezettek be új szabályokat. (Ab März 1996 wurden neue Vorschriften eingeführt.)
- Unterschiede im Satzbau ;
- 1. Seit wann bist du krank? → Mióta vagy beteg?
- (Die Krankheit begann in der Vergangenheit und dauert an.)
- 2. Ab wann bist du zu Hause? → Mettől leszel otthon?
- (Die Person ist in der Zukunft zu Hause.)
- Zusammenfassung ;
- „Seit wann“ (mióta?) → Zeitraum beginnt in der Vergangenheit und dauert bis in die Gegenwart an.
- „Ab wann“ (mettől?) → Zeitraum beginnt erst in der Zukunft oder kann bereits abgeschlossen sein.
- Manchmal kann „ab“ auch für abgeschlossene Zeiträume in der Vergangenheit genutzt werden, während „seit“ betont, dass die Handlung noch andauert.
Zusammenfassung – Temporalis auf Ungarisch
[Bearbeiten]- • Zeitangaben im Ungarischen werden häufig über Suffixe an Nomen und Zeitwörter ausgedrückt (-kor, -tól/-től, -ig, -óta, -ra/-re).
- • Für Uhrzeiten verwendet man das Suffix „-kor“ (z.B. 8-kor – um acht Uhr).
- • Zeiträume oft mit „-tól … -ig“ (von … bis).
- • „seit“ drückt man mit „-óta“ aus.
- • „Mióta?“ – „seit wann?“, „Meddig?“ – „bis wann?“, „Mettől?“ – „ab wann?“.
- • Wochentage erhalten ggf. ein -n (z.B. hétfőn – am Montag). Mit zusätzlichen Suffixen wie -ig, -óta, -tól kann man „bis Montag“, „seit Montag“, „ab Montag“ formulieren.
- • Andere temporale Ausdrücke (ma, holnap, tegnap, most, hamar, későn, múlva usw.) helfen, den Zeitpunkt oder die Dauer zu präzisieren.
Beispielsätze und Übung 1
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Mióta tanulsz magyarul? – Seit wann lernst du Ungarisch?
- 2. Egy éve tanulok magyarul. – Ich lerne seit einem Jahr Ungarisch.
- 3. Mióta tanulsz németül? – Seit wann lernst du Deutsch?
- 4. Mettől kezdődik a magyar tanfolyamod? – Ab wann beginnt dein Ungarischkurs?
- 5. A tanfolyamom jövő héttől kezdődik. – Mein Kurs beginnt ab nächster Woche.
- 6. Mettől vagy otthon? – Ab wann bist du zu Hause?
- 7. Mióta dolgozol ebben a cégben? – Seit wann arbeitest du in dieser Firma?
- 8. Mióta élsz Magyarországon? – Seit wann lebst du in Ungarn?
- 9. Mióta van nyitva a bolt? – Seit wann ist das Geschäft geöffnet?
- 10. Mióta vársz rám? – Seit wann wartest du auf mich?
- 11. Mióta vagy beteg? – Seit wann bist du krank?
- 12. Mióta ismered Annát? – Seit wann kennst du Anna?
- 13. Mióta esik az eső? – Seit wann regnet es?
- 14. Mióta vagy házas? – Seit wann bist du verheiratet?
- 15. Mióta nem találkoztál Péterrel? – Seit wann hast du Peter nicht getroffen?
- 16. Mióta dolgozol ezen a projekten? – Seit wann arbeitest du an diesem Projekt?
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 17. Mettől dolgozol holnap? – Ab wann arbeitest du morgen?
- 18. Mettől lesz jobb idő? – Ab wann wird das Wetter besser?
- 19. Mettől lehet jelentkezni a vizsgára? – Ab wann kann man sich für die Prüfung anmelden?
- 20. Mettől kell fizetni a parkolásért? – Ab wann muss man für das Parken bezahlen?
- 21. Mettől nyit a múzeum? – Ab wann öffnet das Museum?
- 22. Mettől indul a busz? – Ab wann fährt der Bus?
- 23. Mettől lesz új tanárunk? – Ab wann haben wir eine neue Lehrerin?
- 24. Mettől lesz szünet az iskolában? – Ab wann sind Ferien in der Schule?
- 25. Mettől van nyitva a könyvtár? – Ab wann ist die Bibliothek geöffnet?
- 26. Mettől kezdődik a film? – Ab wann beginnt der Film?
- 27. Mióta vagy itt? – Seit wann bist du hier?
- 28. Mióta lakik ebben a városban? – Seit wann wohnt er/sie in dieser Stadt?
- 29. Mióta vagy vegetáriánus? – Seit wann bist du Vegetarier?
- 30. Mióta van nálad az autó? – Seit wann hast du das Auto?
- 31. Mióta van ebben a lakásban? – Seit wann bist du in dieser Wohnung?
- 32. Mióta használod ezt a telefont? – Seit wann benutzt du dieses Handy?
- 33. Mióta fáj a fejed? – Seit wann hast du Kopfschmerzen?
- 34. Mióta tanuljátok ezt a nyelvet? – Seit wann lernt ihr diese Sprache?
- 35. Mióta dolgozol külföldön? – Seit wann arbeitest du im Ausland?
- 36. Mióta van nálad ez a könyv? – Seit wann hast du dieses Buch?
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 3
- 37. Mettől kezdődik a konferencia? – Ab wann beginnt die Konferenz?
- 38. Mettől lehet bemenni a koncertre? – Ab wann kann man das Konzert betreten?
- 39. Mettől lesz új igazgatónk? – Ab wann haben wir einen neuen Direktor?
- 40. Mettől lesz hidegebb? – Ab wann wird es kälter?
- 41. Mettől lehet jegyet venni? – Ab wann kann man Tickets kaufen?
- 42. Mettől tudsz elutazni? – Ab wann kannst du verreisen?
- 43. Mettől lesz kevesebb forgalom? – Ab wann wird der Verkehr weniger?
- 44. Mettől kell beadni a jelentkezést? – Ab wann muss man die Bewerbung abgeben?
- 45. Mettől van nyitva az orvosi rendelő? – Ab wann ist die Arztpraxis geöffnet?
- 46. Mettől lesz elérhető az új könyv? – Ab wann ist das neue Buch verfügbar?
- 47. Mióta élsz Budapesten? – Seit wann lebst du in Budapest?
- 48. Mióta vezeted ezt a céget? – Seit wann leitest du diese Firma?
- 49. Mióta tanít németet a tanár? – Seit wann unterrichtet der Lehrer Deutsch?
- 50. Mióta főzöl ilyen jól? – Seit wann kochst du so gut?
- 51. Mióta nem voltál Magyarországon? – Seit wann warst du nicht mehr in Ungarn?
- 52. Mióta keresed ezt a könyvet? – Seit wann suchst du dieses Buch?
- 53. Mióta lakik Péter ebben a házban? – Seit wann wohnt Peter in diesem Haus?
- 54. Mióta dolgoznak együtt? – Seit wann arbeiten sie zusammen?
- 55. Mióta vagy tanár? – Seit wann bist du Lehrer?
- 56. Mióta van kutyád? – Seit wann hast du einen Hund?
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 4
- 57. Mettől kezdve dolgozol ezen a projekten? – Ab wann arbeitest du an diesem Projekt?
- 58. Mettől utazol el? – Ab wann verreist du?
- 59. Mettől kezdődik a tanítás? – Ab wann beginnt der Unterricht?
- 60. Mettől tudod megmondani az eredményeket? – Ab wann kannst du die Ergebnisse sagen?
- 61. Mettől lesz új telefonod? – Ab wann hast du ein neues Handy?
- 62. Mettől lesz nálad a kulcs? – Ab wann hast du den Schlüssel?
- 63. Mettől számítasz rám? – Ab wann rechnest du mit mir?
- 64. Mettől van lehetőség tanácsadásra? – Ab wann gibt es die Möglichkeit für eine Beratung?
- 65. Mettől fog elérni a csomag? – Ab wann wird das Paket ankommen?
- 66. Mettől lehet elindulni? – Ab wann kann man losfahren?
- 67. Mióta tanulsz magyarul? – Seit wann lernst du Ungarisch?
- 68. Mióta van nálad a jegy? – Seit wann hast du das Ticket?
- 69. Mióta használod ezt az autót? – Seit wann benutzt du dieses Auto?
- 70. Mióta vagy Pécsen? – Seit wann bist du in Pécs?
- 71. Mióta vársz a buszra? – Seit wann wartest du auf den Bus?
- 72. Mióta dolgozol ezen a feladaton? – Seit wann arbeitest du an dieser Aufgabe?
- 73. Mióta ismered ezt a helyet? – Seit wann kennst du diesen Ort?
- 74. Mióta eszel vegetáriánusan? – Seit wann isst du vegetarisch?
- 75. Mióta vagy külföldön? – Seit wann bist du im Ausland?
- 76. Mióta szereted a magyar ételeket? – Seit wann magst du ungarisches Essen?
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze und Übung 2
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. A vonat 8-kor indul. – Der Zug fährt um 8 Uhr ab.
- 2. Az iskola 7 órakor kezdődik. – Die Schule beginnt um 7 Uhr.
- 3. A bolt délben bezár. – Das Geschäft schließt um 12 Uhr (Mittag).
- 4. A film este 6-tól megy a moziban. – Der Film läuft ab 18 Uhr im Kino.
- 5. A repülőgép 10 óra 30 perckor száll fel. – Das Flugzeug startet um 10:30 Uhr.
- 6. A vacsora általában fél nyolckor van. – Das Abendessen ist gewöhnlich um halb acht.
- 7. A posta reggel 9 és délután 4 között van nyitva. – Die Post ist zwischen 9 Uhr morgens und 16 Uhr nachmittags geöffnet.
- 8. A vonat 7-től 9-ig közlekedik. – Der Zug fährt von 7 bis 9 Uhr.
- 9. A koncert este 8-tól éjfélig tart. – Das Konzert dauert von 20 Uhr bis Mitternacht.
- 10. Az edzés minden kedden 17 órától 18:30-ig tart. – Das Training dauert jeden Dienstag von 17:00 bis 18:30 Uhr.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben) |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 11. A találkozó negyed hatkor lesz. – Das Treffen ist um Viertel nach fünf.
- 12. A vonat háromnegyed 8-kor érkezik. – Der Zug kommt um dreiviertel 8 an.
- 13. A bolt este 10-ig nyitva van. – Das Geschäft ist bis 22 Uhr geöffnet.
- 14. Az orvoshoz időpontot kaptam fél háromra. – Ich habe einen Termin beim Arzt um halb drei.
- 15. Az utolsó busz negyed 12-kor indul. – Der letzte Bus fährt um Viertel nach 11.
- 16. Az értekezlet 10 perccel 8 előtt kezdődik. – Die Besprechung beginnt 10 Minuten vor 8.
- 17. A megbeszélés délután háromnegyed 5-kor lesz. – Das Meeting findet um dreiviertel 5 am Nachmittag statt.
- 18. A jegyeket 14 óra 45 perctől lehet átvenni. – Die Tickets können ab 14:45 abgeholt werden.
- 19. A hírek este 7-kor kezdődnek. – Die Nachrichten beginnen um 19 Uhr.
- 20. Az étterem reggel 6-tól éjfélig van nyitva. – Das Restaurant ist von 6 Uhr morgens bis Mitternacht geöffnet.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben) |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 3
- 21. A vonat 5 perccel 11 előtt érkezik. – Der Zug kommt 5 Minuten vor 11 an.
- 22. A repülőgép 7 óra 5 perckor száll le. – Das Flugzeug landet um 7:05 Uhr.
- 23. Az utazás kb. negyed 3-kor ér véget. – Die Reise endet ungefähr um Viertel nach 2.
- 24. A dolgozat valamikor 10 és fél 12 között lesz. – Der Test ist irgendwann zwischen 10 und halb 12.
- 25. Az óra valószínűleg negyed 4-kor kezdődik. – Die Stunde beginnt wahrscheinlich um Viertel nach 3.
- 26. A vacsora mindig este fél 7-kor van. – Das Abendessen ist immer um halb 7 abends.
- 27. A megbeszélés 5 perccel fél 10 után kezdődik. – Die Besprechung beginnt 5 Minuten nach halb 10.
- 28. Az utolsó vonat általában háromnegyed 12-kor indul. – Der letzte Zug fährt gewöhnlich um dreiviertel 12.
- 29. A dolgozat legkésőbb 8:55-kor kezdődik. – Die Prüfung beginnt spätestens um 8:55 Uhr.
- 30. A tanfolyam hétfőn 9-kor, szerdán pedig fél 10-kor kezdődik. – Der Kurs beginnt montags um 9 Uhr, mittwochs aber um halb 10.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben) |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 4
- 31. A vendégek délután 5 óra után érkeznek. – Die Gäste kommen nach 17 Uhr an.
- 32. A moziban az előadás 18:15-kor kezdődik. – Die Vorstellung im Kino beginnt um 18:15 Uhr.
- 33. A parkolás ingyenes este 8 után. – Das Parken ist kostenlos nach 20 Uhr.
- 34. Az étterem reggel 7-től éjfélig van nyitva. – Das Restaurant ist von 7 Uhr morgens bis Mitternacht geöffnet.
- 35. A találkozó fél órával később kezdődik. – Das Treffen beginnt eine halbe Stunde später.
- 36. A vacsora negyed 8-kor lesz. – Das Abendessen ist um Viertel nach 7.
- 37. Az előadás fél 9-kor kezdődik. – Die Vorstellung beginnt um halb 9.
- 38. Az orvoshoz 10 perccel 4 előtt kell érkezni. – Man muss 10 Minuten vor 4 beim Arzt sein.
- 39. A koncert este 9 után ér véget. – Das Konzert endet nach 21 Uhr.
- 40. A vonat 7:32-kor indul. – Der Zug fährt um 7:32 Uhr ab.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben) |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 5
- 41. A busz 3 és 4 között érkezik. – Der Bus kommt zwischen 3 und 4 an.
- 42. A vacsora este 7-kor kezdődik. – Das Abendessen beginnt um 19 Uhr.
- 43. A repülőgép háromnegyed 6-kor száll le. – Das Flugzeug landet um dreiviertel 6.
- 44. A dolgozat fél 11-ig tart. – Die Prüfung dauert bis halb 11.
- 45. Az iskola 8-tól 13:30-ig tart. – Die Schule dauert von 8 bis 13:30 Uhr.
- 46. A találkozó fél 5-kor van. – Das Treffen ist um halb 5.
- 47. A könyvtár reggel 9-kor nyit. – Die Bibliothek öffnet um 9 Uhr morgens.
- 48. Az orvosnál az időpontom negyed 12-kor van. – Mein Termin beim Arzt ist um Viertel nach 11.
- 49. A tanfolyam háromnegyed 3-kor ér véget. – Der Kurs endet um dreiviertel 3.
- 50. A vonat 10 perccel fél 8 után indul. – Der Zug fährt 10 Minuten nach halb 8 ab.
- 51. A bolt hétfőtől péntekig reggel 7-től este 6-ig van nyitva. – Das Geschäft ist von Montag bis Freitag von 7 Uhr morgens bis 18 Uhr geöffnet.
- 52. A koncert holnap este 8-tól kezdődik. – Das Konzert beginnt morgen Abend ab 20 Uhr.
- 53. A könyvtár pénteken délután 5 óráig van nyitva. – Die Bibliothek ist freitags bis 17 Uhr geöffnet.
- 54. A vonat 3 és 4 között érkezik. – Der Zug kommt zwischen 3 und 4 an.
- 55. A busz valószínűleg fél 7-kor indul. – Der Bus fährt wahrscheinlich um halb 7 ab.
- 56. A reggelim általában 7:15-kor van. – Mein Frühstück ist gewöhnlich um 7:15 Uhr.
- 57. Az előadás 18 óra 40 perckor kezdődik. – Die Vorstellung beginnt um 18:40 Uhr.
- 58. A vacsora este 9 óra után lesz. – Das Abendessen ist nach 21 Uhr.
- 59. Az első óra 8:20-kor kezdődik. – Die erste Stunde beginnt um 8:20 Uhr.
- 60. A barátom szombaton délután 3 óra után érkezik. – Mein Freund kommt am Samstag nach 15 Uhr an.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben) |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 6
- 61. A találkozónk 14:55-kor lesz. – Unser Treffen ist um 14:55 Uhr.
- 62. A vizsga holnap reggel 8-kor kezdődik. – Die Prüfung beginnt morgen früh um 8 Uhr.
- 63. A következő busz öt perccel háromnegyed hét előtt jön. – Der nächste Bus kommt 5 Minuten vor dreiviertel 7.
- 64. A filmvetítés este 10:15-kor ér véget. – Die Filmvorführung endet um 22:15 Uhr.
- 65. A barátom jövő hétfőtől dolgozik. – Mein Freund arbeitet ab nächstem Montag.
- 66. A parkolás csak reggel 9 és délután 6 között ingyenes. – Das Parken ist nur zwischen 9 Uhr morgens und 18 Uhr nachmittags kostenlos.
- 67. A repülőgép 11 óra 5 perckor száll le. – Das Flugzeug landet um 11:05 Uhr.
- 68. Az üzlet tegnap óta zárva van. – Das Geschäft ist seit gestern geschlossen.
- 69. A múzeum este 6 után nem látogatható. – Das Museum kann nach 18 Uhr nicht mehr besucht werden.
- 70. A találkozónk háromnegyed 4-kor lesz. – Unser Treffen ist um dreiviertel 4.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben) |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 7
- 71. A koncert este 7-kor kezdődik, de mi fél 7-kor érkezünk. – Das Konzert beginnt um 19 Uhr, aber wir kommen um halb 7 an.
- 72. A vonat hajnali fél 5-kor indul. – Der Zug fährt um halb 5 früh ab.
- 73. A mozi péntek esténként 11 óráig nyitva van. – Das Kino ist freitagabends bis 23 Uhr geöffnet.
- 74. A megbeszélés három órától tart ötig. – Die Besprechung dauert von 3 bis 5 Uhr.
- 75. A repülőgépet öt perccel 9 után lehet felszállni. – Das Flugzeug kann 5 Minuten nach 9 bestiegen werden.
- 76. A találkozónk negyed 8-kor lesz. – Unser Treffen ist um Viertel nach 7.
- 77. A busz 14:35-kor érkezik a pályaudvarra. – Der Bus kommt um 14:35 Uhr am Bahnhof an.
- 78. A következő óra öt perccel fél 10 előtt kezdődik. – Die nächste Stunde beginnt 5 Minuten vor halb 10.
- 79. A repülőgép valószínűleg este 9 után indul. – Das Flugzeug startet wahrscheinlich nach 21 Uhr.
- 80. A bolt minden hétköznap reggel 8-tól este 9-ig nyitva van. – Das Geschäft ist werktags von 8 Uhr morgens bis 21 Uhr abends geöffnet.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben) |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze und Übung 3
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Tegnap reggel 7-kor indultunk el. – Gestern früh um 7 Uhr sind wir losgefahren.
- 2. Tegnapelőtt este 10-kor ért véget a koncert. – Vorgestern um 22 Uhr endete das Konzert.
- 3. Holnap reggel 8-tól orvosnál leszek. – Morgen früh ab 8 Uhr bin ich beim Arzt.
- 4. Holnapután este 6-kor találkozunk. – Übermorgen um 18 Uhr treffen wir uns.
- 5. Múlt hétfő óta minden nap 9 és 11 között tanulok. – Seit letztem Montag lerne ich jeden Tag zwischen 9 und 11 Uhr.
- 6. Jövő hét kedden délután fél 5-kor kezdődik a tanfolyam. – Nächste Woche Dienstag beginnt der Kurs um halb 5 nachmittags.
- 7. December elseje óta minden este 7-kor megnézem a híreket. – Seit dem 1. Dezember schaue ich mir jeden Abend um 19 Uhr die Nachrichten an.
- 8. Jövő hónap 3-án reggel 10-től tárgyalásom lesz. – Am 3. des nächsten Monats habe ich ab 10 Uhr morgens eine Besprechung.
- 9. 1988 január 5-e óta itt dolgozom. – Seit dem 5. Januar 1988 arbeite ich hier.
- 10. Jövő hónap elsejétől kezdve 7 órakor fogok kelni. – Ab dem ersten des nächsten Monats werde ich um 7 Uhr aufstehen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben) |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 11. A vakáció múlt hét szerdán kezdődött és három hétig tart. – Die Ferien haben letzten Mittwoch begonnen und dauern drei Wochen.
- 12. A koncert tegnap este 9-kor kezdődött és több mint három óráig tartott. – Das Konzert begann gestern Abend um 21 Uhr und dauerte mehr als drei Stunden.
- 13. A film este 10-ig tartott, így fél 11-re értem haza. – Der Film dauerte bis 22 Uhr, also war ich um halb 11 zu Hause.
- 14. Holnapután reggel 6 és 7 között el kell indulnunk. – Übermorgen früh müssen wir zwischen 6 und 7 Uhr losfahren.
- 15. Március 15-e óta minden reggel 6:30-kor kocogok. – Seit dem 15. März jogge ich jeden Morgen um 6:30 Uhr.
- 16. A múlt heti kirándulás két napig tartott. – Der Ausflug letzte Woche dauerte zwei Tage.
- 17. A tegnapi verseny alatt kevesebb mint két óra alatt teljesítették a maratont. – Beim gestrigen Wettkampf absolvierten sie den Marathon in weniger als zwei Stunden.
- 18. A szeminárium pénteken fél 4-kor kezdődik és kb. másfél óráig tart. – Das Seminar beginnt am Freitag um halb 4 und dauert ungefähr anderthalb Stunden.
- 19. A műhelymunka holnap 10-kor kezdődik és várhatóan délután 2-ig tart. – Der Workshop beginnt morgen um 10 Uhr und wird voraussichtlich bis 14 Uhr dauern.
- 20. A tanfolyam hétfőtől péntekig minden nap reggel 9-től délután 4-ig tart. – Der Kurs dauert von Montag bis Freitag jeden Tag von 9 bis 16 Uhr.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben) |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 3
- 21. Tegnapelőtt 8-tól 10-ig a könyvtárban voltam. – Vorgestern war ich von 8 bis 10 Uhr in der Bibliothek.
- 22. Jövő héten csütörtökön egész nap elérhető leszek. – Nächste Woche Donnerstag werde ich den ganzen Tag erreichbar sein.
- 23. A bolt tegnap óta minden nap este 6-kor bezár. – Seit gestern schließt das Geschäft jeden Tag um 18 Uhr.
- 24. A születésnapi buli múlt szombaton este 7-kor kezdődött és hajnali 3-ig tartott. – Die Geburtstagsfeier begann letzten Samstag um 19 Uhr und dauerte bis 3 Uhr früh.
- 25. A következő vonat negyed 12-kor indul. – Der nächste Zug fährt um Viertel nach 11 ab.
- 26. A prezentáció jövő pénteken délután fél 3-kor lesz. – Die Präsentation findet nächsten Freitag um halb 3 nachmittags statt.
- 27. Tegnap este negyed 8 óta nem ettem semmit. – Seit gestern Abend um Viertel nach 7 habe ich nichts gegessen.
- 28. A kiállítás két hónapig látogatható lesz. – Die Ausstellung wird zwei Monate lang besuchbar sein.
- 29. A múlt heti kirándulás több mint három napig tartott. – Der Ausflug letzte Woche dauerte mehr als drei Tage.
- 30. Az előadás tegnap 5 órakor kezdődött és két órán keresztül tartott. – Die Vorstellung begann gestern um 17 Uhr und dauerte zwei Stunden lang.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben) |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 4
- 31. Holnap reggel 6-kor indulunk és körülbelül fél 10-re érkezünk meg. – Morgen früh fahren wir um 6 Uhr los und kommen ungefähr um halb 10 an.
- 32. A bolt jövő hétfőtől reggel 9 helyett fél 8-kor nyit. – Ab nächsten Montag öffnet das Geschäft nicht mehr um 9, sondern um halb 8.
- 33. A verseny múlt csütörtökön reggel 7:45-kor kezdődött. – Das Rennen begann letzten Donnerstag um 7:45 Uhr morgens.
- 34. Jövő hétfőn este háromnegyed 9-kor lesz a találkozónk. – Nächsten Montag haben wir unser Treffen um dreiviertel 9 abends.
- 35. A projekt valamikor április elejétől június közepéig tart. – Das Projekt dauert irgendwann von Anfang April bis Mitte Juni.
- 36. A futóverseny két óránál rövidebb ideig tartott. – Der Laufwettbewerb dauerte weniger als zwei Stunden.
- 37. Jövő pénteken egész nap nem leszek elérhető. – Nächsten Freitag werde ich den ganzen Tag nicht erreichbar sein.
- 38. Múlt szombaton három órán keresztül vártunk. – Letzten Samstag haben wir drei Stunden lang gewartet.
- 39. Az építkezés tavaly januártól idén szeptemberig tartott. – Der Bau dauerte von Januar letzten Jahres bis September dieses Jahres.
- 40. A konferencia előadása 2 óra 50 percig tartott. – Der Vortrag auf der Konferenz dauerte 2 Stunden und 50 Minuten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben) |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 5
- 41. A vacsora ma este negyed 9-kor kezdődik. – Das Abendessen beginnt heute Abend um Viertel nach 8.
- 42. Az új üzlet január elsejétől minden nap reggel 10-kor nyit. – Das neue Geschäft öffnet ab dem 1. Januar jeden Tag um 10 Uhr morgens.
- 43. A kávézó tegnap 8:10-kor nyitott ki. – Das Café öffnete gestern um 8:10 Uhr.
- 44. A verseny holnap este fél 7-kor kezdődik. – Der Wettkampf beginnt morgen Abend um halb 7.
- 45. A tanfolyam jövő hónap elsején reggel 9-kor indul. – Der Kurs startet am ersten des nächsten Monats um 9 Uhr morgens.
- 46. A vonat tegnap este háromnegyed 11-kor érkezett meg. – Der Zug kam gestern Abend um dreiviertel 11 an.
- 47. A koncert két és fél órán keresztül tartott. – Das Konzert dauerte zweieinhalb Stunden.
- 48. A megbeszélés holnap negyed 10-kor kezdődik. – Die Besprechung beginnt morgen um Viertel nach 9.
- 49. A szeminárium délután 3-kor kezdődött és 2 óráig tartott. – Das Seminar begann um 15 Uhr und dauerte bis 17 Uhr.
- 50. A kiállítás két héten át megtekinthető lesz. – Die Ausstellung wird über zwei Wochen lang zu besichtigen sein.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben) |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Beispielsätze und Übung 4
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. A vonat tegnap reggel 8-kor indult. – Der Zug fuhr gestern um 8 Uhr morgens ab.
- 2. A bolt holnap délután 3-kor nyit ki. – Das Geschäft öffnet morgen um 15 Uhr nachmittags.
- 3. A koncert január 3-án este 7-kor kezdődik. – Das Konzert beginnt am 3. Januar um 19 Uhr.
- 4. A tanfolyam december 1-jétől kezdődik. – Der Kurs beginnt ab dem 1. Dezember.
- 5. A megbeszélés hétfőn 10:30-kor lesz. – Die Besprechung ist am Montag um 10:30 Uhr.
- 6. Az utazás pénteken reggel 6-tól vasárnap estig tartott. – Die Reise dauerte von Freitag 6 Uhr morgens bis Sonntagabend.
- 7. A busz 1988 óta minden nap 5:45-kor indul. – Der Bus fährt seit 1988 jeden Tag um 5:45 Uhr.
- 8. Az óra tegnapelőtt háromnegyed 4-kor kezdődött. – Der Unterricht begann vorgestern um dreiviertel 4.
- 9. A konferencia kedd reggeltől csütörtök estig tartott. – Die Konferenz dauerte von Dienstagmorgen bis Donnerstagabend.
- 10. A film három órán keresztül tartott. – Der Film dauerte drei Stunden lang.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben) |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 11. A verseny kevesebb mint két óráig tartott. – Der Wettkampf dauerte weniger als zwei Stunden.
- 12. A vacsora múlt csütörtök óta mindig fél 8-kor kezdődik. – Das Abendessen beginnt seit letztem Donnerstag immer um halb acht.
- 13. A busz három órával később érkezett meg. – Der Bus kam drei Stunden später an.
- 14. A könyvtár jövő szerdától 9 órától lesz nyitva. – Die Bibliothek wird ab nächstem Mittwoch um 9 Uhr geöffnet sein.
- 15. A kiállítás 2020 januárjától júniusáig tartott. – Die Ausstellung dauerte von Januar bis Juni 2020.
- 16. A repülő 12:05-kor száll fel és háromnegyed négyre érkezik meg. – Das Flugzeug startet um 12:05 Uhr und kommt um dreiviertel 4 an.
- 17. A bolt minden második hétfőn délután 5-kor zár be. – Das Geschäft schließt jeden zweiten Montag um 17 Uhr nachmittags.
- 18. A dolgozat 2 és 3 óra között fog tartani. – Die Prüfung wird zwischen 14 und 15 Uhr dauern.
- 19. A mozijegy foglalása két nappal ezelőtt este 10-kor lezárult. – Die Reservierung für das Kinoticket endete vorgestern um 22 Uhr.
- 20. A fesztivál jövő augusztusban kezdődik és egy hétig tart. – Das Festival beginnt nächsten August und dauert eine Woche.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben) |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 3
- 21. A tanár 2015-től 2022-ig minden csütörtökön délután 4-kor tartott órát. – Der Lehrer gab von 2015 bis 2022 jeden Donnerstag um 16 Uhr Unterricht.
- 22. A színházi előadás 1985 óta mindig péntek este 7-kor kezdődik. – Die Theatervorstellung beginnt seit 1985 immer freitagabends um 19 Uhr.
- 23. A múzeumlátogatás nagyjából másfél órán keresztül tartott. – Der Museumsbesuch dauerte ungefähr anderthalb Stunden.
- 24. A busz rendszerint 10 perccel 11 előtt érkezik. – Der Bus kommt gewöhnlich 10 Minuten vor 11 an.
- 25. A meccs három óra hosszú volt. – Das Spiel dauerte drei Stunden.
- 26. A tanfolyam 4 hónapon keresztül tartott. – Der Kurs dauerte über vier Monate.
- 27. A film két és fél órán át tartott. – Der Film dauerte zweieinhalb Stunden.
- 28. A műsor este 10 után ért véget. – Die Sendung endete nach 22 Uhr.
- 29. A találkozó pontosan 13 óra 20 perckor kezdődött. – Das Treffen begann genau um 13:20 Uhr.
- 30. A dolgozat szombaton reggel 9-től 12-ig tartott. – Die Prüfung dauerte am Samstag von 9 bis 12 Uhr.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben) |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 4
- 31. A busz hétfő reggel 8-kor indul, és kb. 12:15-kor érkezik. – Der Bus fährt Montagmorgen um 8 Uhr ab und kommt ungefähr um 12:15 Uhr an.
- 32. A bolhapiac nyáron vasárnaponként 5:30-kor nyílik. – Der Flohmarkt öffnet im Sommer sonntags um 5:30 Uhr.
- 33. A jegyeket múlt pénteken este fél 9-ig lehetett megvenni. – Die Tickets konnten letzten Freitag bis halb 9 abends gekauft werden.
- 34. A kávézó reggel 7-től este 10-ig nyitva van. – Das Café ist von 7 Uhr morgens bis 22 Uhr abends geöffnet.
- 35. A konferencia 3 napon át tartott. – Die Konferenz dauerte drei Tage lang.
- 36. A dolgozat 1 óra 15 percig tartott. – Die Prüfung dauerte 1 Stunde und 15 Minuten.
- 37. Az utazás kevesebb mint két óráig tartott. – Die Reise dauerte weniger als zwei Stunden.
- 38. A megbeszélés holnap délután 3-kor kezdődik és másfél órát tart. – Das Meeting beginnt morgen um 15 Uhr und dauert anderthalb Stunden.
- 39. A városnézés 9-től kb. 13 óráig tartott. – Die Stadtbesichtigung dauerte von 9 Uhr bis ca. 13 Uhr.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben) |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|