Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Grammatik/Temporalis

Aus Wikibooks


temporális – Zeitangaben im Ungarischen
Im Ungarischen gibt es für die zeitlichen Angaben (Temporalsätze und Zeitadverbiale) eine Vielzahl an Möglichkeiten. Anders als in manchen anderen Sprachen, in denen man Präpositionen oder Artikel verwendet („am Montag“, „um drei Uhr“), benutzt das Ungarische häufig Suffixe und spezielle Ausdrücke zur Kennzeichnung von Zeitpunkten, Zeiträumen und Zeitverhältnissen.

Temporale Kasus und Postpositionen

[Bearbeiten]
Das Ungarische drückt zeitliche Verhältnisse entweder über Kasusendungen an Substantiven oder über Postpositionen aus. Typische Endungen, die eine Zeitangabe markieren, sind „-kor“, „-ig“, „-tól/-től“, „-óta“, „-ra/-re“ und andere.
Die wichtigsten Beispiele:
1. -kor (ungefähre Bedeutung: „um“, „an“, „am“)
Hány-kor? – Um wieviel Uhr?
7-kor – um sieben (Uhr)
reggel 8-kor – um 8 Uhr morgens
2. -tól / -től (ungefähre Bedeutung: „ab“, „von … an“)
hétfő-től – ab Montag
2015-től – ab dem Jahr 2015
8 órá-tól – ab 8 Uhr
3. -ig (ungefähre Bedeutung: „bis“)
hétfő-ig – bis Montag
2015-ig – bis zum Jahr 2015
8 órá-ig – bis 8 Uhr
4. -óta (ungefähre Bedeutung: „seit“)
hétfő-óta – seit Montag
2015-óta – seit 2015
8 óra-óta – seit 8 Uhr
5. -ra / -re (bezieht sich meist auf einen zukünftigen Zeitpunkt, an dem etwas fertig sein soll)
hétfő-re – bis Montag (fertig haben)
8 órá-ra – bis 8 Uhr (erledigen)
esté-re – bis zum Abend

Fragewörter und Grundbegriffe

[Bearbeiten]
Mikor? – Wann?
Meddig? – Bis wann? / Wie lange?
Mióta? – Seit wann?
Mettől? – Ab wann / Von wann an?
Mennyi ideig? – Wie lange (Dauer)?

Beispiele zu den Kasusendungen

[Bearbeiten]
1. Este 8-kor kezdődik a film.
Der Film beginnt um 8 Uhr abends.
2. 9 órá-tól dolgozom, 5 órá-ig pedig ráérek.
Ich arbeite ab 9 Uhr, bis 5 Uhr habe ich Zeit.
3. 2 éve-óta tanulok magyarul.
Ich lerne seit 2 Jahren Ungarisch.
4. Péntek-re készen kell lennie a feladatnak.
Die Aufgabe muss bis Freitag fertig sein. (wörtlich: „Auf Freitag hin“)

Zeitadverbien und typische Ausdrücke

[Bearbeiten]
Neben den Kasusendungen spielt das Ungarische mit vielen Zeitadverbien, um Zeitpunkte oder Zeiträume zu markieren. Einige der wichtigsten:
• ma – heute
• tegnap – gestern
• holnap – morgen
• reggel – am Morgen
• délelőtt – am Vormittag
• délben – mittags
• délután – am Nachmittag
• este – am Abend
• éjjel – in der Nacht (nächtlich)
• éjszaka – Nacht (allgemein)
• most – jetzt
• azonnal, rögtön, mindjárt – sofort, gleich
• hamar, korán – früh
• későn – spät
• mindig – immer
• gyakran – oft
• ritkán – selten
• soha – nie

Zeitpunkte: „um wieviel Uhr?“ – „Hány-kor?“

[Bearbeiten]
Wer nach einer Uhrzeit fragt, verwendet oft „Hány óra van?“ (Wie spät ist es?) bzw. „Hány-kor…?“ (Um wieviel Uhr…?).
Beispiele:
1. Hány-kor ér véget az óra? – Um wieviel Uhr endet die Stunde?
2. Este 7-kor indul a vonat. – Der Zug fährt um sieben (Uhr) abends.
3. Reggel 9-kor kezdek dolgozni. – Ich beginne um 9 Uhr morgens zu arbeiten.
Antworten geben meist eine Zahl mit dem Suffix „-kor“:
7-kor, 8-kor, 8 órá-kor, fél 9-kor usw.

Zeiträume: „Von wann bis wann?“ – „Mettől meddig?“

[Bearbeiten]
Für Zeiträume verwendet man:
- „-tól … -ig“
- oder temporale Postpositionen (pl. „… óta … -ig“). - [ANMERKUNG: pl. = példa - Beispiel. = Bsp.; t. sz. = többes szám - Plural = Pl.]
Beispiele:
1. 8 órá-tól 10 órá-ig ér rá Péter. – Péter hat von 8 bis 10 Uhr Zeit.
2. Január-tól március-ig szeretnék Magyarországon tanulni. – Ich möchte von Januar bis März in Ungarn studieren.

„Seit wann?“ – „Mióta?“

[Bearbeiten]
Um eine Aktion auszudrücken, die in der Vergangenheit begonnen hat und bis in die Gegenwart andauert, verwendet man „-óta“ oder man konstruiert Sätze mit „mióta?“.
Beispiele:
1. 2021-től élek Budapesten. – Ich lebe ab 2021 in Budapest. (Wenn man ausdrücken will, dass man damals hergezogen ist und seither dort wohnt.)
2. 2021-óta élek Budapesten. – Ich lebe seit 2021 in Budapest.
3. Mióta tanulsz magyarul? – Seit wann lernst du Ungarisch?
Két éve tanulok. – Ich lerne seit zwei Jahren.

Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft

[Bearbeiten]
Im Ungarischen wird die Zeit nicht nur durch Verbformen, sondern auch durch genauere Zeitangaben oder -adverbien deutlich gemacht.
• Vergangenheitsform (múlt idő): mondtam („ich sagte“), tanultam („ich lernte“).
• Gegenwart (jelen idő): mondok („ich sage“), tanulok („ich lerne“).
• Zukunft (jövő idő) durch fog + Infinitiv oder Gegenwartsform plus Zeitangabe:
holnap mondani fogom („ich werde es morgen sagen“) oder holnap mondom („ich sage es morgen“).

Wochentage, Tageszeiten, Datumsangaben

[Bearbeiten]
• hétfő – Montag
• kedd – Dienstag
• szerda – Mittwoch
• csütörtök – Donnerstag
• péntek – Freitag
• szombat – Samstag
• vasárnap – Sonntag
An Wochentage hängt man ggf. das Suffix „-n“, um einen Zeitpunkt zu markieren (z.B. hétfőn – am Montag). Für „bis Montag“, „seit Montag“ oder „ab Montag“ setzt man -ig, -óta, -tól hinzu (hétfő-ig, hétfő-óta, hétfő-től).

Beispiele / Übung 1: Zeitangaben

[Bearbeiten]
1. Mikor indul a busz? – Um wieviel Uhr fährt der Bus ab?
2. Este 6-kor találkozunk. – Wir treffen uns abends um sechs.
3. 8 órá-ig tudok maradni. – Ich kann bis 8 Uhr bleiben.
4. Tegnap 10-ig dolgoztam. – Gestern habe ich bis zehn gearbeitet.
5. 2018-óta lakunk itt. – Wir wohnen seit 2018 hier.
6. Jövő héttől lesz több időm. – Ab nächster Woche habe ich mehr Zeit.
Ungarisch
1. Meddig maradsz Budapesten?
2. Már két órája várok rád.
3. Holnap este 10-kor lefekszem aludni.
4. Hétfő-től péntek-ig dolgozom.
5. Vasárnap óta nem láttam őt.
6. Reggel 5-kor kelek fel.
Deutsch
1. Wie lange bleibst du in Budapest?
2. Ich warte schon seit zwei Stunden auf dich.
3. Morgen Abend um zehn gehe ich schlafen.
4. Ich arbeite von Montag bis Freitag.
5. Seit Sonntag habe ich ihn/sie nicht gesehen.
6. Ich stehe um fünf Uhr morgens auf.

Andere temporale Ausdrücke

[Bearbeiten]
• egy óra múlva – in einer Stunde
• két hét múlva – in zwei Wochen
• egy napja / két hónapja / egy éve – seit einem Tag / seit zwei Monaten / seit einem Jahr
• nemsokára / hamarosan – bald, in Kürze
• régen – früher, vor langer Zeit
„múlva“ hängt man üblicherweise an Zeitangaben an, um zu sagen, dass in Zukunft ein Ereignis nach dieser Zeitspanne stattfindet:
– Öt perc múlva indulunk. – Wir fahren in 5 Minuten los.


seit wann – ab wann

[Bearbeiten]
mióta - mettől
Im Ungarischen gibt es, ähnlich wie im Deutschen, verschiedene Möglichkeiten, Zeitangaben zu machen. Besonders wichtig ist die Unterscheidung zwischen „seit wann“ (mióta?) und „ab wann“ (mettől?).
Auf Deutsch unterscheiden wir „seit wann“ und „ab wann“ je nach zeitlichem Bezug und Bedeutung.
- „seit wann“ (mióta?) bezieht sich auf einen Zeitraum, der in der Vergangenheit begonnen hat und bis in die Gegenwart andauert.
- „ab wann“ (mettől?) bezieht sich auf einen zukünftigen oder geplanten Zeitraum, der erst später beginnt.
Beispiele:
(Vergangenheit → Gegenwart)
1. Mióta tanulsz magyarul? – Seit wann lernst du Ungarisch?
2. Egy éve tanulok magyarul. – Ich lerne seit einem Jahr Ungarisch.
3. Mióta tanulsz németül? – Seit wann lernst du Deutsch?
(Zukunft)
4. Mettől kezdődik a magyar tanfolyamod? – Ab wann beginnt dein Ungarischkurs?
5. A tanfolyamom jövő héttől kezdődik. – Mein Kurs beginnt ab nächster Woche.
6. Mettől vagy otthon? – Ab wann bist du zu Hause?
ABER genau genommen ist die Wahl zwischen „seit wann“ und „ab wann“ nicht nur eine Frage des Zeitpunktes, sondern auch der Perspektive:
„seit wann“ (mióta?) wird verwendet, wenn eine Handlung in der Vergangenheit begonnen hat und noch nicht abgeschlossen ist.
„ab wann“ (mettől?) wird genutzt, wenn eine Handlung oder ein Zustand in der Zukunft beginnen wird oder wenn eine abgeschlossene Zeitspanne gemeint ist, die nicht mehr anhält.
Beispiele:
Mióta? – Seit wann? (Eine Handlung begann in der Vergangenheit und dauert noch an.)
1. Mióta élsz Budapesten? – Seit wann lebst du in Budapest?
2. Mióta dolgozol ennél a cégnél? – Seit wann arbeitest du bei dieser Firma?
3. Mióta vársz rám? – Seit wann wartest du auf mich?
4. Mióta vagy beteg? – Seit wann bist du krank?
5. Mióta van zárva az üzlet? – Seit wann ist das Geschäft geschlossen?
Mettől? – Ab wann? (Eine Handlung beginnt in der Zukunft oder eine abgeschlossene Zeitspanne wird beschrieben.)
1. Mettől kezdődik a koncert? – Ab wann beginnt das Konzert?
2. Mettől leszel otthon? – Ab wann bist du zu Hause?
3. Mettől lehet jelentkezni a tanfolyamra? – Ab wann kann man sich für den Kurs anmelden?
4. Mettől lesz jobb idő? – Ab wann wird das Wetter besser?
5. Mettől dolgoztál ennél a cégnél? – Ab wann hast du bei dieser Firma gearbeitet? (Vergangenheit, aber die Zeitspanne ist abgeschlossen.)
Besonderheit: „ab“ kann auch für einen Zeitraum in der Vergangenheit verwendet werden, wenn betont werden soll, dass dieser Zeitraum inzwischen vorbei ist.
Beispiele:
Mettől? – Ab wann? (Vergangene Zeitspanne, die inzwischen vorbei ist.)
1. Mettől dolgoztál ebben az iskolában? – Ab wann hast du in dieser Schule gearbeitet?
2. Mettől laktatok Berlinben? – Ab wann habt ihr in Berlin gewohnt?
3. Mettől volt nyitva az üzlet? – Ab wann war das Geschäft geöffnet?
4. Mettől volt beteg Péter? – Ab wann war Péter krank?
5. Mettől tanultál spanyolul? – Ab wann hast du Spanisch gelernt?
Wichtig: Diese Sätze beziehen sich auf eine Zeitspanne in der Vergangenheit, die abgeschlossen ist.
„Seit wann“ wird mit mióta? gebildet
• Mióta élsz Budapesten? – Seit wann lebst du in Budapest?
• Mióta dolgozol ezen a projekten? – Seit wann arbeitest du an diesem Projekt?
• Mióta van zárva az üzlet? – Seit wann ist das Geschäft geschlossen?
„Ab wann“ wird mit mettől? oder mikor-tól/mikor-től? gebildet:
• Mettől lesz nyitva az üzlet? – Ab wann ist das Geschäft geöffnet?
• Mettől laksz Budapesten? – Ab wann wohnst du in Budapest?
• Mikortól kezdődik a tanfolyam? – Ab wann beginnt der Kurs?
Beispiele für „seit wann“ (mióta?) ;
1. Mióta élsz Magyarországon?
– Tíz éve élek itt. (Ich lebe hier seit zehn Jahren.)
2. Mióta tanulsz magyarul?
– Már három éve tanulok. (Ich lerne schon seit drei Jahren.)
3. Mióta van zárva az iskola?
– Március óta. (Seit März.)
4. Mióta dolgozol ebben a cégben?
– 2020 óta itt dolgozom. (Seit 2020 arbeite ich hier.)
5. Mióta nem láttad Pétert?
– Egy hete nem láttam. (Ich habe ihn seit einer Woche nicht gesehen.)
Beispiele für „ab wann“ (mettől?) ;
1. Mettől dolgozol ebben a cégben?
– Januártól. (Ab Januar.)
2. Mettől lesz nyitva az üzlet?
– Hétfőtől. (Ab Montag.)
3. Mikortól indul a tanfolyam?
– Jövő héttől. (Ab nächster Woche.)
4. Mettől kezdődik a koncert?
– Este 8-tól. (Ab 20 Uhr.)
5. Mettől lehet jelentkezni az egyetemre?
– Májustól. (Ab Mai.)
Besondere Fälle
„ab“ in der Vergangenheit ;
In manchen Fällen kann „ab“ im Deutschen für die Vergangenheit verwendet werden. Dies bedeutet nicht, dass eine Handlung andauert, sondern dass sie zu einem bestimmten Zeitpunkt begann, aber inzwischen abgeschlossen sein kann.
Beispiele:
• Nico war ab 8:30 Uhr in der Schule. (Er war dort, aber später ging er wieder.)
• Ab März 1996 erließ die Regierung neue Vorschriften. (Die Vorschriften wurden damals eingeführt, aber nicht unbedingt heute noch gültig.)
Auf Ungarisch wird das oft mit „-tól/-től“ oder Umschreibungen ausgedrückt:
• Nico 8:30-tól az iskolában volt. (Nico war ab 8:30 in der Schule.)
• 1996 márciusától vezettek be új szabályokat. (Ab März 1996 wurden neue Vorschriften eingeführt.)
Unterschiede im Satzbau ;
1. Seit wann bist du krank? → Mióta vagy beteg?
(Die Krankheit begann in der Vergangenheit und dauert an.)
2. Ab wann bist du zu Hause? → Mettől leszel otthon?
(Die Person ist in der Zukunft zu Hause.)
Zusammenfassung ;
„Seit wann“ (mióta?) → Zeitraum beginnt in der Vergangenheit und dauert bis in die Gegenwart an.
„Ab wann“ (mettől?) → Zeitraum beginnt erst in der Zukunft oder kann bereits abgeschlossen sein.
Manchmal kann „ab“ auch für abgeschlossene Zeiträume in der Vergangenheit genutzt werden, während „seit“ betont, dass die Handlung noch andauert.

Zusammenfassung – Temporalis auf Ungarisch

[Bearbeiten]
• Zeitangaben im Ungarischen werden häufig über Suffixe an Nomen und Zeitwörter ausgedrückt (-kor, -tól/-től, -ig, -óta, -ra/-re).
• Für Uhrzeiten verwendet man das Suffix „-kor“ (z.B. 8-kor – um acht Uhr).
• Zeiträume oft mit „-tól … -ig“ (von … bis).
• „seit“ drückt man mit „-óta“ aus.
• „Mióta?“ – „seit wann?“, „Meddig?“ – „bis wann?“, „Mettől?“ – „ab wann?“.
• Wochentage erhalten ggf. ein -n (z.B. hétfőn – am Montag). Mit zusätzlichen Suffixen wie -ig, -óta, -tól kann man „bis Montag“, „seit Montag“, „ab Montag“ formulieren.
• Andere temporale Ausdrücke (ma, holnap, tegnap, most, hamar, későn, múlva usw.) helfen, den Zeitpunkt oder die Dauer zu präzisieren.

Beispielsätze und Übung 1

[Bearbeiten]
Teil 1
1. Mióta tanulsz magyarul? – Seit wann lernst du Ungarisch?
2. Egy éve tanulok magyarul. – Ich lerne seit einem Jahr Ungarisch.
3. Mióta tanulsz németül? – Seit wann lernst du Deutsch?
4. Mettől kezdődik a magyar tanfolyamod? – Ab wann beginnt dein Ungarischkurs?
5. A tanfolyamom jövő héttől kezdődik. – Mein Kurs beginnt ab nächster Woche.
6. Mettől vagy otthon? – Ab wann bist du zu Hause?
7. Mióta dolgozol ebben a cégben? – Seit wann arbeitest du in dieser Firma?
8. Mióta élsz Magyarországon? – Seit wann lebst du in Ungarn?
9. Mióta van nyitva a bolt? – Seit wann ist das Geschäft geöffnet?
10. Mióta vársz rám? – Seit wann wartest du auf mich?
11. Mióta vagy beteg? – Seit wann bist du krank?
12. Mióta ismered Annát? – Seit wann kennst du Anna?
13. Mióta esik az eső? – Seit wann regnet es?
14. Mióta vagy házas? – Seit wann bist du verheiratet?
15. Mióta nem találkoztál Péterrel? – Seit wann hast du Peter nicht getroffen?
16. Mióta dolgozol ezen a projekten? – Seit wann arbeitest du an diesem Projekt?


nur Ungarisch
1. Mióta tanulsz magyarul?
2. Egy éve tanulok magyarul.
3. Mióta tanulsz németül?
4. Mettől kezdődik a magyar tanfolyamod?
5. A tanfolyamom jövő héttől kezdődik.
6. Mettől vagy otthon?
7. Mióta dolgozol ebben a cégben?
8. Mióta élsz Magyarországon?
9. Mióta van nyitva a bolt?
10. Mióta vársz rám?
11. Mióta vagy beteg?
12. Mióta ismered Annát?
13. Mióta esik az eső?
14. Mióta vagy házas?
15. Mióta nem találkoztál Péterrel?
16. Mióta dolgozol ezen a projekten?
nur Deutsch
1. Seit wann lernst du Ungarisch?
2. Ich lerne seit einem Jahr Ungarisch.
3. Seit wann lernst du Deutsch?
4. Ab wann beginnt dein Ungarischkurs?
5. Mein Kurs beginnt ab nächster Woche.
6. Ab wann bist du zu Hause?
7. Seit wann arbeitest du in dieser Firma?
8. Seit wann lebst du in Ungarn?
9. Seit wann ist das Geschäft geöffnet?
10. Seit wann wartest du auf mich?
11. Seit wann bist du krank?
12. Seit wann kennst du Anna?
13. Seit wann regnet es?
14. Seit wann bist du verheiratet?
15. Seit wann hast du Peter nicht getroffen?
16. Seit wann arbeitest du an diesem Projekt?


Teil 2
17. Mettől dolgozol holnap? – Ab wann arbeitest du morgen?
18. Mettől lesz jobb idő? – Ab wann wird das Wetter besser?
19. Mettől lehet jelentkezni a vizsgára? – Ab wann kann man sich für die Prüfung anmelden?
20. Mettől kell fizetni a parkolásért? – Ab wann muss man für das Parken bezahlen?
21. Mettől nyit a múzeum? – Ab wann öffnet das Museum?
22. Mettől indul a busz? – Ab wann fährt der Bus?
23. Mettől lesz új tanárunk? – Ab wann haben wir eine neue Lehrerin?
24. Mettől lesz szünet az iskolában? – Ab wann sind Ferien in der Schule?
25. Mettől van nyitva a könyvtár? – Ab wann ist die Bibliothek geöffnet?
26. Mettől kezdődik a film? – Ab wann beginnt der Film?
27. Mióta vagy itt? – Seit wann bist du hier?
28. Mióta lakik ebben a városban? – Seit wann wohnt er/sie in dieser Stadt?
29. Mióta vagy vegetáriánus? – Seit wann bist du Vegetarier?
30. Mióta van nálad az autó? – Seit wann hast du das Auto?
31. Mióta van ebben a lakásban? – Seit wann bist du in dieser Wohnung?
32. Mióta használod ezt a telefont? – Seit wann benutzt du dieses Handy?
33. Mióta fáj a fejed? – Seit wann hast du Kopfschmerzen?
34. Mióta tanuljátok ezt a nyelvet? – Seit wann lernt ihr diese Sprache?
35. Mióta dolgozol külföldön? – Seit wann arbeitest du im Ausland?
36. Mióta van nálad ez a könyv? – Seit wann hast du dieses Buch?


nur Ungarisch
17. Mettől dolgozol holnap?
18. Mettől lesz jobb idő?
19. Mettől lehet jelentkezni a vizsgára?
20. Mettől kell fizetni a parkolásért?
21. Mettől nyit a múzeum?
22. Mettől indul a busz?
23. Mettől lesz új tanárunk?
24. Mettől lesz szünet az iskolában?
25. Mettől van nyitva a könyvtár?
26. Mettől kezdődik a film?
27. Mióta vagy itt?
28. Mióta lakik ebben a városban?
29. Mióta vagy vegetáriánus?
30. Mióta van nálad az autó?
31. Mióta van ebben a lakásban?
32. Mióta használod ezt a telefont?
33. Mióta fáj a fejed?
34. Mióta tanuljátok ezt a nyelvet?
35. Mióta dolgozol külföldön?
36. Mióta van nálad ez a könyv?
nur Deutsch
17. Ab wann arbeitest du morgen?
18. Ab wann wird das Wetter besser?
19. Ab wann kann man sich für die Prüfung anmelden?
20. Ab wann muss man für das Parken bezahlen?
21. Ab wann öffnet das Museum?
22. Ab wann fährt der Bus?
23. Ab wann haben wir eine neue Lehrerin?
24. Ab wann sind Ferien in der Schule?
25. Ab wann ist die Bibliothek geöffnet?
26. Ab wann beginnt der Film?
27. Seit wann bist du hier?
28. Seit wann wohnt er/sie in dieser Stadt?
29. Seit wann bist du Vegetarier?
30. Seit wann hast du das Auto?
31. Seit wann bist du in dieser Wohnung?
32. Seit wann benutzt du dieses Handy?
33. Seit wann hast du Kopfschmerzen?
34. Seit wann lernt ihr diese Sprache?
35. Seit wann arbeitest du im Ausland?
36. Seit wann hast du dieses Buch?


Teil 3
37. Mettől kezdődik a konferencia? – Ab wann beginnt die Konferenz?
38. Mettől lehet bemenni a koncertre? – Ab wann kann man das Konzert betreten?
39. Mettől lesz új igazgatónk? – Ab wann haben wir einen neuen Direktor?
40. Mettől lesz hidegebb? – Ab wann wird es kälter?
41. Mettől lehet jegyet venni? – Ab wann kann man Tickets kaufen?
42. Mettől tudsz elutazni? – Ab wann kannst du verreisen?
43. Mettől lesz kevesebb forgalom? – Ab wann wird der Verkehr weniger?
44. Mettől kell beadni a jelentkezést? – Ab wann muss man die Bewerbung abgeben?
45. Mettől van nyitva az orvosi rendelő? – Ab wann ist die Arztpraxis geöffnet?
46. Mettől lesz elérhető az új könyv? – Ab wann ist das neue Buch verfügbar?
47. Mióta élsz Budapesten? – Seit wann lebst du in Budapest?
48. Mióta vezeted ezt a céget? – Seit wann leitest du diese Firma?
49. Mióta tanít németet a tanár? – Seit wann unterrichtet der Lehrer Deutsch?
50. Mióta főzöl ilyen jól? – Seit wann kochst du so gut?
51. Mióta nem voltál Magyarországon? – Seit wann warst du nicht mehr in Ungarn?
52. Mióta keresed ezt a könyvet? – Seit wann suchst du dieses Buch?
53. Mióta lakik Péter ebben a házban? – Seit wann wohnt Peter in diesem Haus?
54. Mióta dolgoznak együtt? – Seit wann arbeiten sie zusammen?
55. Mióta vagy tanár? – Seit wann bist du Lehrer?
56. Mióta van kutyád? – Seit wann hast du einen Hund?


nur Ungarisch
37. Mettől kezdődik a konferencia?
38. Mettől lehet bemenni a koncertre?
39. Mettől lesz új igazgatónk?
40. Mettől lesz hidegebb?
41. Mettől lehet jegyet venni?
42. Mettől tudsz elutazni?
43. Mettől lesz kevesebb forgalom?
44. Mettől kell beadni a jelentkezést?
45. Mettől van nyitva az orvosi rendelő?
46. Mettől lesz elérhető az új könyv?
47. Mióta élsz Budapesten?
48. Mióta vezeted ezt a céget?
49. Mióta tanít németet a tanár?
50. Mióta főzöl ilyen jól?
51. Mióta nem voltál Magyarországon?
52. Mióta keresed ezt a könyvet?
53. Mióta lakik Péter ebben a házban?
54. Mióta dolgoznak együtt?
55. Mióta vagy tanár?
56. Mióta van kutyád?
nur Deutsch
37. Ab wann beginnt die Konferenz?
38. Ab wann kann man das Konzert betreten?
39. Ab wann haben wir einen neuen Direktor?
40. Ab wann wird es kälter?
41. Ab wann kann man Tickets kaufen?
42. Ab wann kannst du verreisen?
43. Ab wann wird der Verkehr weniger?
44. Ab wann muss man die Bewerbung abgeben?
45. Ab wann ist die Arztpraxis geöffnet?
46. Ab wann ist das neue Buch verfügbar?
47. Seit wann lebst du in Budapest?
48. Seit wann leitest du diese Firma?
49. Seit wann unterrichtet der Lehrer Deutsch?
50. Seit wann kochst du so gut?
51. Seit wann warst du nicht mehr in Ungarn?
52. Seit wann suchst du dieses Buch?
53. Seit wann wohnt Peter in diesem Haus?
54. Seit wann arbeiten sie zusammen?
55. Seit wann bist du Lehrer?
56. Seit wann hast du einen Hund?


Teil 4
57. Mettől kezdve dolgozol ezen a projekten? – Ab wann arbeitest du an diesem Projekt?
58. Mettől utazol el? – Ab wann verreist du?
59. Mettől kezdődik a tanítás? – Ab wann beginnt der Unterricht?
60. Mettől tudod megmondani az eredményeket? – Ab wann kannst du die Ergebnisse sagen?
61. Mettől lesz új telefonod? – Ab wann hast du ein neues Handy?
62. Mettől lesz nálad a kulcs? – Ab wann hast du den Schlüssel?
63. Mettől számítasz rám? – Ab wann rechnest du mit mir?
64. Mettől van lehetőség tanácsadásra? – Ab wann gibt es die Möglichkeit für eine Beratung?
65. Mettől fog elérni a csomag? – Ab wann wird das Paket ankommen?
66. Mettől lehet elindulni? – Ab wann kann man losfahren?
67. Mióta tanulsz magyarul? – Seit wann lernst du Ungarisch?
68. Mióta van nálad a jegy? – Seit wann hast du das Ticket?
69. Mióta használod ezt az autót? – Seit wann benutzt du dieses Auto?
70. Mióta vagy Pécsen? – Seit wann bist du in Pécs?
71. Mióta vársz a buszra? – Seit wann wartest du auf den Bus?
72. Mióta dolgozol ezen a feladaton? – Seit wann arbeitest du an dieser Aufgabe?
73. Mióta ismered ezt a helyet? – Seit wann kennst du diesen Ort?
74. Mióta eszel vegetáriánusan? – Seit wann isst du vegetarisch?
75. Mióta vagy külföldön? – Seit wann bist du im Ausland?
76. Mióta szereted a magyar ételeket? – Seit wann magst du ungarisches Essen?


nur Ungarisch
57. Mettől kezdve dolgozol ezen a projekten?
58. Mettől utazol el?
59. Mettől kezdődik a tanítás?
60. Mettől tudod megmondani az eredményeket?
61. Mettől lesz új telefonod?
62. Mettől lesz nálad a kulcs?
63. Mettől számítasz rám?
64. Mettől van lehetőség tanácsadásra?
65. Mettől fog elérni a csomag?
66. Mettől lehet elindulni?
67. Mióta tanulsz magyarul?
68. Mióta van nálad a jegy?
69. Mióta használod ezt az autót?
70. Mióta vagy Pécsen?
71. Mióta vársz a buszra?
72. Mióta dolgozol ezen a feladaton?
73. Mióta ismered ezt a helyet?
74. Mióta eszel vegetáriánusan?
75. Mióta vagy külföldön?
76. Mióta szereted a magyar ételeket?
nur Deutsch
57. Ab wann arbeitest du an diesem Projekt?
58. Ab wann verreist du?
59. Ab wann beginnt der Unterricht?
60. Ab wann kannst du die Ergebnisse sagen?
61. Ab wann hast du ein neues Handy?
62. Ab wann hast du den Schlüssel?
63. Ab wann rechnest du mit mir?
64. Ab wann gibt es die Möglichkeit für eine Beratung?
65. Ab wann wird das Paket ankommen?
66. Ab wann kann man losfahren?
67. Seit wann lernst du Ungarisch?
68. Seit wann hast du das Ticket?
69. Seit wann benutzt du dieses Auto?
70. Seit wann bist du in Pécs?
71. Seit wann wartest du auf den Bus?
72. Seit wann arbeitest du an dieser Aufgabe?
73. Seit wann kennst du diesen Ort?
74. Seit wann isst du vegetarisch?
75. Seit wann bist du im Ausland?
76. Seit wann magst du ungarisches Essen?

Beispielsätze und Übung 2

[Bearbeiten]
Teil 1
1. A vonat 8-kor indul. – Der Zug fährt um 8 Uhr ab.
2. Az iskola 7 órakor kezdődik. – Die Schule beginnt um 7 Uhr.
3. A bolt délben bezár. – Das Geschäft schließt um 12 Uhr (Mittag).
4. A film este 6-tól megy a moziban. – Der Film läuft ab 18 Uhr im Kino.
5. A repülőgép 10 óra 30 perckor száll fel. – Das Flugzeug startet um 10:30 Uhr.
6. A vacsora általában fél nyolckor van. – Das Abendessen ist gewöhnlich um halb acht.
7. A posta reggel 9 és délután 4 között van nyitva. – Die Post ist zwischen 9 Uhr morgens und 16 Uhr nachmittags geöffnet.
8. A vonat 7-től 9-ig közlekedik. – Der Zug fährt von 7 bis 9 Uhr.
9. A koncert este 8-tól éjfélig tart. – Das Konzert dauert von 20 Uhr bis Mitternacht.
10. Az edzés minden kedden 17 órától 18:30-ig tart. – Das Training dauert jeden Dienstag von 17:00 bis 18:30 Uhr.
nur Ungarisch
1. A vonat 8-kor indul.
2. Az iskola 7 órakor kezdődik.
3. A bolt délben bezár.
4. A film este 6-tól megy a moziban.
5. A repülőgép 10 óra 30 perckor száll fel.
6. A vacsora általában fél nyolckor van.
7. A posta reggel 9 és délután 4 között van nyitva.
8. A vonat 7-től 9-ig közlekedik.
9. A koncert este 8-tól éjfélig tart.
10. Az edzés minden kedden 17 órától 18:30-ig tart.
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben)
1. A vonat nyolckor indul.
2. Az iskola hét órakor kezdődik.
3. A bolt délben bezár.
4. A film este hat órától megy a moziban.
5. A repülőgép tíz óra harminc perckor száll fel.
6. A vacsora általában fél nyolckor van.
7. A posta reggel kilenc és délután négy között van nyitva.
8. A vonat hét órától kilencig közlekedik.
9. A koncert este nyolc órától éjfélig tart.
10. Az edzés minden kedden tizenhét órától tizennyolc óra harminc percig tart.
nur Deutsch
1. Der Zug fährt um 8 Uhr ab.
2. Die Schule beginnt um 7 Uhr.
3. Das Geschäft schließt um 12 Uhr (Mittag).
4. Der Film läuft ab 18 Uhr im Kino.
5. Das Flugzeug startet um 10:30 Uhr.
6. Das Abendessen ist gewöhnlich um halb acht.
7. Die Post ist zwischen 9 Uhr morgens und 16 Uhr nachmittags geöffnet.
8. Der Zug fährt von 7 bis 9 Uhr.
9. Das Konzert dauert von 20 Uhr bis Mitternacht.
10. Das Training dauert jeden Dienstag von 17:00 bis 18:30 Uhr.


Teil 2
11. A találkozó negyed hatkor lesz. – Das Treffen ist um Viertel nach fünf.
12. A vonat háromnegyed 8-kor érkezik. – Der Zug kommt um dreiviertel 8 an.
13. A bolt este 10-ig nyitva van. – Das Geschäft ist bis 22 Uhr geöffnet.
14. Az orvoshoz időpontot kaptam fél háromra. – Ich habe einen Termin beim Arzt um halb drei.
15. Az utolsó busz negyed 12-kor indul. – Der letzte Bus fährt um Viertel nach 11.
16. Az értekezlet 10 perccel 8 előtt kezdődik. – Die Besprechung beginnt 10 Minuten vor 8.
17. A megbeszélés délután háromnegyed 5-kor lesz. – Das Meeting findet um dreiviertel 5 am Nachmittag statt.
18. A jegyeket 14 óra 45 perctől lehet átvenni. – Die Tickets können ab 14:45 abgeholt werden.
19. A hírek este 7-kor kezdődnek. – Die Nachrichten beginnen um 19 Uhr.
20. Az étterem reggel 6-tól éjfélig van nyitva. – Das Restaurant ist von 6 Uhr morgens bis Mitternacht geöffnet.


nur Ungarisch
11. A találkozó negyed hatkor lesz.
12. A vonat háromnegyed 8-kor érkezik.
13. A bolt este 10-ig nyitva van.
14. Az orvoshoz időpontot kaptam fél háromra.
15. Az utolsó busz negyed 12-kor indul.
16. Az értekezlet 10 perccel 8 előtt kezdődik.
17. A megbeszélés délután háromnegyed 5-kor lesz.
18. A jegyeket 14 óra 45 perctől lehet átvenni.
19. A hírek este 7-kor kezdődnek.
20. Az étterem reggel 6-tól éjfélig van nyitva.
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben)
11. A találkozó negyed hatkor lesz.
12. A vonat háromnegyed nyolckor érkezik.
13. A bolt este tízig nyitva van.
14. Az orvoshoz időpontot kaptam fél háromra.
15. Az utolsó busz negyed tizenkettőkor indul.
16. Az értekezlet tíz perccel nyolc előtt kezdődik.
17. A megbeszélés délután háromnegyed ötkor lesz.
18. A jegyeket tizennégy óra negyvenöt perctől lehet átvenni.
19. A hírek este hétkor kezdődnek.
20. Az étterem reggel hattól éjfélig van nyitva.
nur Deutsch
11. Das Treffen ist um Viertel nach fünf.
12. Der Zug kommt um dreiviertel 8 an.
13. Das Geschäft ist bis 22 Uhr geöffnet.
14. Ich habe einen Termin beim Arzt um halb drei.
15. Der letzte Bus fährt um Viertel nach 11.
16. Die Besprechung beginnt 10 Minuten vor 8.
17. Das Meeting findet um dreiviertel 5 am Nachmittag statt.
18. Die Tickets können ab 14:45 abgeholt werden.
19. Die Nachrichten beginnen um 19 Uhr.
20. Das Restaurant ist von 6 Uhr morgens bis Mitternacht geöffnet.


Teil 3
21. A vonat 5 perccel 11 előtt érkezik. – Der Zug kommt 5 Minuten vor 11 an.
22. A repülőgép 7 óra 5 perckor száll le. – Das Flugzeug landet um 7:05 Uhr.
23. Az utazás kb. negyed 3-kor ér véget. – Die Reise endet ungefähr um Viertel nach 2.
24. A dolgozat valamikor 10 és fél 12 között lesz. – Der Test ist irgendwann zwischen 10 und halb 12.
25. Az óra valószínűleg negyed 4-kor kezdődik. – Die Stunde beginnt wahrscheinlich um Viertel nach 3.
26. A vacsora mindig este fél 7-kor van. – Das Abendessen ist immer um halb 7 abends.
27. A megbeszélés 5 perccel fél 10 után kezdődik. – Die Besprechung beginnt 5 Minuten nach halb 10.
28. Az utolsó vonat általában háromnegyed 12-kor indul. – Der letzte Zug fährt gewöhnlich um dreiviertel 12.
29. A dolgozat legkésőbb 8:55-kor kezdődik. – Die Prüfung beginnt spätestens um 8:55 Uhr.
30. A tanfolyam hétfőn 9-kor, szerdán pedig fél 10-kor kezdődik. – Der Kurs beginnt montags um 9 Uhr, mittwochs aber um halb 10.


nur Ungarisch
21. A vonat 5 perccel 11 előtt érkezik.
22. A repülőgép 7 óra 5 perckor száll le.
23. Az utazás kb. negyed 3-kor ér véget.
24. A dolgozat valamikor 10 és fél 12 között lesz.
25. Az óra valószínűleg negyed 4-kor kezdődik.
26. A vacsora mindig este fél 7-kor van.
27. A megbeszélés 5 perccel fél 10 után kezdődik.
28. Az utolsó vonat általában háromnegyed 12-kor indul.
29. A dolgozat legkésőbb 8:55-kor kezdődik.
30. A tanfolyam hétfőn 9-kor, szerdán pedig fél 10-kor kezdődik.
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben)
21. A vonat öt perccel tizenegy előtt érkezik.
22. A repülőgép hét óra öt perckor száll le.
23. Az utazás körülbelül negyed háromkor ér véget.
24. A dolgozat valamikor tíz és fél tizenkettő között lesz.
25. Az óra valószínűleg negyed négykor kezdődik.
26. A vacsora mindig este fél hétkor van.
27. A megbeszélés öt perccel fél tíz után kezdődik.
28. Az utolsó vonat általában háromnegyed tizenkettőkor indul.
29. A dolgozat legkésőbb nyolc óra ötvenöt perckor kezdődik.
30. A tanfolyam hétfőn kilenckor, szerdán pedig fél tízkor kezdődik.
nur Deutsch
21. Der Zug kommt 5 Minuten vor 11 an.
22. Das Flugzeug landet um 7:05 Uhr.
23. Die Reise endet ungefähr um Viertel nach 2.
24. Der Test ist irgendwann zwischen 10 und halb 12.
25. Die Stunde beginnt wahrscheinlich um Viertel nach 3.
26. Das Abendessen ist immer um halb 7 abends.
27. Die Besprechung beginnt 5 Minuten nach halb 10.
28. Der letzte Zug fährt gewöhnlich um dreiviertel 12.
29. Die Prüfung beginnt spätestens um 8:55 Uhr.
30. Der Kurs beginnt montags um 9 Uhr, mittwochs aber um halb 10.


Teil 4
31. A vendégek délután 5 óra után érkeznek. – Die Gäste kommen nach 17 Uhr an.
32. A moziban az előadás 18:15-kor kezdődik. – Die Vorstellung im Kino beginnt um 18:15 Uhr.
33. A parkolás ingyenes este 8 után. – Das Parken ist kostenlos nach 20 Uhr.
34. Az étterem reggel 7-től éjfélig van nyitva. – Das Restaurant ist von 7 Uhr morgens bis Mitternacht geöffnet.
35. A találkozó fél órával később kezdődik. – Das Treffen beginnt eine halbe Stunde später.
36. A vacsora negyed 8-kor lesz. – Das Abendessen ist um Viertel nach 7.
37. Az előadás fél 9-kor kezdődik. – Die Vorstellung beginnt um halb 9.
38. Az orvoshoz 10 perccel 4 előtt kell érkezni. – Man muss 10 Minuten vor 4 beim Arzt sein.
39. A koncert este 9 után ér véget. – Das Konzert endet nach 21 Uhr.
40. A vonat 7:32-kor indul. – Der Zug fährt um 7:32 Uhr ab.


nur Ungarisch
31. A vendégek délután 5 óra után érkeznek.
32. A moziban az előadás 18:15-kor kezdődik.
33. A parkolás ingyenes este 8 után.
34. Az étterem reggel 7-től éjfélig van nyitva.
35. A találkozó fél órával később kezdődik.
36. A vacsora negyed 8-kor lesz.
37. Az előadás fél 9-kor kezdődik.
38. Az orvoshoz 10 perccel 4 előtt kell érkezni.
39. A koncert este 9 után ér véget.
40. A vonat 7:32-kor indul.
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben)
31. A vendégek délután öt óra után érkeznek.
32. A moziban az előadás tizennyolc óra tizenöt perckor kezdődik.
33. A parkolás ingyenes este nyolc után.
34. Az étterem reggel héttől éjfélig van nyitva.
35. A találkozó fél órával később kezdődik.
36. A vacsora negyed nyolckor lesz.
37. Az előadás fél kilenckor kezdődik.
38. Az orvoshoz tíz perccel négy előtt kell érkezni.
39. A koncert este kilenc után ér véget.
40. A vonat hét óra harminckettő perckor indul.
nur Deutsch
31. Die Gäste kommen nach 17 Uhr an.
32. Die Vorstellung im Kino beginnt um 18:15 Uhr.
33. Das Parken ist kostenlos nach 20 Uhr.
34. Das Restaurant ist von 7 Uhr morgens bis Mitternacht geöffnet.
35. Das Treffen beginnt eine halbe Stunde später.
36. Das Abendessen ist um Viertel nach 7.
37. Die Vorstellung beginnt um halb 9.
38. Man muss 10 Minuten vor 4 beim Arzt sein.
39. Das Konzert endet nach 21 Uhr.
40. Der Zug fährt um 7:32 Uhr ab.


Teil 5
41. A busz 3 és 4 között érkezik. – Der Bus kommt zwischen 3 und 4 an.
42. A vacsora este 7-kor kezdődik. – Das Abendessen beginnt um 19 Uhr.
43. A repülőgép háromnegyed 6-kor száll le. – Das Flugzeug landet um dreiviertel 6.
44. A dolgozat fél 11-ig tart. – Die Prüfung dauert bis halb 11.
45. Az iskola 8-tól 13:30-ig tart. – Die Schule dauert von 8 bis 13:30 Uhr.
46. A találkozó fél 5-kor van. – Das Treffen ist um halb 5.
47. A könyvtár reggel 9-kor nyit. – Die Bibliothek öffnet um 9 Uhr morgens.
48. Az orvosnál az időpontom negyed 12-kor van. – Mein Termin beim Arzt ist um Viertel nach 11.
49. A tanfolyam háromnegyed 3-kor ér véget. – Der Kurs endet um dreiviertel 3.
50. A vonat 10 perccel fél 8 után indul. – Der Zug fährt 10 Minuten nach halb 8 ab.
51. A bolt hétfőtől péntekig reggel 7-től este 6-ig van nyitva. – Das Geschäft ist von Montag bis Freitag von 7 Uhr morgens bis 18 Uhr geöffnet.
52. A koncert holnap este 8-tól kezdődik. – Das Konzert beginnt morgen Abend ab 20 Uhr.
53. A könyvtár pénteken délután 5 óráig van nyitva. – Die Bibliothek ist freitags bis 17 Uhr geöffnet.
54. A vonat 3 és 4 között érkezik. – Der Zug kommt zwischen 3 und 4 an.
55. A busz valószínűleg fél 7-kor indul. – Der Bus fährt wahrscheinlich um halb 7 ab.
56. A reggelim általában 7:15-kor van. – Mein Frühstück ist gewöhnlich um 7:15 Uhr.
57. Az előadás 18 óra 40 perckor kezdődik. – Die Vorstellung beginnt um 18:40 Uhr.
58. A vacsora este 9 óra után lesz. – Das Abendessen ist nach 21 Uhr.
59. Az első óra 8:20-kor kezdődik. – Die erste Stunde beginnt um 8:20 Uhr.
60. A barátom szombaton délután 3 óra után érkezik. – Mein Freund kommt am Samstag nach 15 Uhr an.


nur Ungarisch
41. A busz 3 és 4 között érkezik.
42. A vacsora este 7-kor kezdődik.
43. A repülőgép háromnegyed 6-kor száll le.
44. A dolgozat fél 11-ig tart.
45. Az iskola 8-tól 13:30-ig tart.
46. A találkozó fél 5-kor van.
47. A könyvtár reggel 9-kor nyit.
48. Az orvosnál az időpontom negyed 12-kor van.
49. A tanfolyam háromnegyed 3-kor ér véget.
50. A vonat 10 perccel fél 8 után indul.
51. A bolt hétfőtől péntekig reggel 7-től este 6-ig van nyitva.
52. A koncert holnap este 8-tól kezdődik.
53. A könyvtár pénteken délután 5 óráig van nyitva.
54. A vonat 3 és 4 között érkezik.
55. A busz valószínűleg fél 7-kor indul.
56. A reggelim általában 7:15-kor van.
57. Az előadás 18 óra 40 perckor kezdődik.
58. A vacsora este 9 óra után lesz.
59. Az első óra 8:20-kor kezdődik.
60. A barátom szombaton délután 3 óra után érkezik.
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben)
41. A busz három és négy óra között érkezik.
42. A vacsora este hétkor kezdődik.
43. A repülőgép háromnegyed hatkor száll le.
44. A dolgozat fél tizenegyig tart.
45. Az iskola nyolctól tizenhárom óra harminc percig tart.
46. A találkozó fél ötkor van.
47. A könyvtár reggel kilenckor nyit.
48. Az orvosnál az időpontom negyed tizenkettőkor van.
49. A tanfolyam háromnegyed háromkor ér véget.
50. A vonat tíz perccel fél nyolc után indul.
51. A bolt hétfőtől péntekig reggel héttől este hatig van nyitva.
52. A koncert holnap este nyolctól kezdődik.
53. A könyvtár pénteken délután öt óráig van nyitva.
54. A vonat három és négy óra között érkezik.
55. A busz valószínűleg fél hétkor indul.
56. A reggelim általában hét óra tizenöt perckor van.
57. Az előadás tizennyolc óra negyven perckor kezdődik.
58. A vacsora este kilenc óra után lesz.
59. Az első óra nyolc óra húsz perckor kezdődik.
60. A barátom szombaton délután három óra után érkezik.
nur Deutsch
41. Der Bus kommt zwischen 3 und 4 an.
42. Das Abendessen beginnt um 19 Uhr.
43. Das Flugzeug landet um dreiviertel 6.
44. Die Prüfung dauert bis halb 11.
45. Die Schule dauert von 8 bis 13:30 Uhr.
46. Das Treffen ist um halb 5.
47. Die Bibliothek öffnet um 9 Uhr morgens.
48. Mein Termin beim Arzt ist um Viertel nach 11.
49. Der Kurs endet um dreiviertel 3.
50. Der Zug fährt 10 Minuten nach halb 8 ab.
51. Das Geschäft ist von Montag bis Freitag von 7 Uhr morgens bis 18 Uhr geöffnet.
52. Das Konzert beginnt morgen Abend ab 20 Uhr.
53. Die Bibliothek ist freitags bis 17 Uhr geöffnet.
54. Der Zug kommt zwischen 3 und 4 an.
55. Der Bus fährt wahrscheinlich um halb 7 ab.
56. Mein Frühstück ist gewöhnlich um 7:15 Uhr.
57. Die Vorstellung beginnt um 18:40 Uhr.
58. Das Abendessen ist nach 21 Uhr.
59. Die erste Stunde beginnt um 8:20 Uhr.
60. Mein Freund kommt am Samstag nach 15 Uhr an.


Teil 6
61. A találkozónk 14:55-kor lesz. – Unser Treffen ist um 14:55 Uhr.
62. A vizsga holnap reggel 8-kor kezdődik. – Die Prüfung beginnt morgen früh um 8 Uhr.
63. A következő busz öt perccel háromnegyed hét előtt jön. – Der nächste Bus kommt 5 Minuten vor dreiviertel 7.
64. A filmvetítés este 10:15-kor ér véget. – Die Filmvorführung endet um 22:15 Uhr.
65. A barátom jövő hétfőtől dolgozik. – Mein Freund arbeitet ab nächstem Montag.
66. A parkolás csak reggel 9 és délután 6 között ingyenes. – Das Parken ist nur zwischen 9 Uhr morgens und 18 Uhr nachmittags kostenlos.
67. A repülőgép 11 óra 5 perckor száll le. – Das Flugzeug landet um 11:05 Uhr.
68. Az üzlet tegnap óta zárva van. – Das Geschäft ist seit gestern geschlossen.
69. A múzeum este 6 után nem látogatható. – Das Museum kann nach 18 Uhr nicht mehr besucht werden.
70. A találkozónk háromnegyed 4-kor lesz. – Unser Treffen ist um dreiviertel 4.


nur Ungarisch
61. A találkozónk 14:55-kor lesz.
62. A vizsga holnap reggel 8-kor kezdődik.
63. A következő busz öt perccel háromnegyed hét előtt jön.
64. A filmvetítés este 10:15-kor ér véget.
65. A barátom jövő hétfőtől dolgozik.
66. A parkolás csak reggel 9 és délután 6 között ingyenes.
67. A repülőgép 11 óra 5 perckor száll le.
68. Az üzlet tegnap óta zárva van.
69. A múzeum este 6 után nem látogatható.
70. A találkozónk háromnegyed 4-kor lesz.
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben)
61. A találkozónk tizennégy óra ötvenöt perckor lesz.
62. A vizsga holnap reggel nyolckor kezdődik.
63. A következő busz öt perccel háromnegyed hét előtt jön.
64. A filmvetítés este tíz óra tizenöt perckor ér véget.
65. A barátom jövő hétfőtől dolgozik.
66. A parkolás csak reggel kilenc és délután hat között ingyenes.
67. A repülőgép tizenegy óra öt perckor száll le.
68. Az üzlet tegnap óta zárva van.
69. A múzeum este hat után nem látogatható.
70. A találkozónk háromnegyed négykor lesz.
nur Deutsch
61. Unser Treffen ist um 14:55 Uhr.
62. Die Prüfung beginnt morgen früh um 8 Uhr.
63. Der nächste Bus kommt 5 Minuten vor dreiviertel 7.
64. Die Filmvorführung endet um 22:15 Uhr.
65. Mein Freund arbeitet ab nächstem Montag.
66. Das Parken ist nur zwischen 9 Uhr morgens und 18 Uhr nachmittags kostenlos.
67. Das Flugzeug landet um 11:05 Uhr.
68. Das Geschäft ist seit gestern geschlossen.
69. Das Museum kann nach 18 Uhr nicht mehr besucht werden.
70. Unser Treffen ist um dreiviertel 4.


Teil 7
71. A koncert este 7-kor kezdődik, de mi fél 7-kor érkezünk. – Das Konzert beginnt um 19 Uhr, aber wir kommen um halb 7 an.
72. A vonat hajnali fél 5-kor indul. – Der Zug fährt um halb 5 früh ab.
73. A mozi péntek esténként 11 óráig nyitva van. – Das Kino ist freitagabends bis 23 Uhr geöffnet.
74. A megbeszélés három órától tart ötig. – Die Besprechung dauert von 3 bis 5 Uhr.
75. A repülőgépet öt perccel 9 után lehet felszállni. – Das Flugzeug kann 5 Minuten nach 9 bestiegen werden.
76. A találkozónk negyed 8-kor lesz. – Unser Treffen ist um Viertel nach 7.
77. A busz 14:35-kor érkezik a pályaudvarra. – Der Bus kommt um 14:35 Uhr am Bahnhof an.
78. A következő óra öt perccel fél 10 előtt kezdődik. – Die nächste Stunde beginnt 5 Minuten vor halb 10.
79. A repülőgép valószínűleg este 9 után indul. – Das Flugzeug startet wahrscheinlich nach 21 Uhr.
80. A bolt minden hétköznap reggel 8-tól este 9-ig nyitva van. – Das Geschäft ist werktags von 8 Uhr morgens bis 21 Uhr abends geöffnet.
nur Ungarisch
71. A koncert este 7-kor kezdődik, de mi fél 7-kor érkezünk.
72. A vonat hajnali fél 5-kor indul.
73. A mozi péntek esténként 11 óráig nyitva van.
74. A megbeszélés három órától tart ötig.
75. A repülőgépet öt perccel 9 után lehet felszállni.
76. A találkozónk negyed 8-kor lesz.
77. A busz 14:35-kor érkezik a pályaudvarra.
78. A következő óra öt perccel fél 10 előtt kezdődik.
79. A repülőgép valószínűleg este 9 után indul.
80. A bolt minden hétköznap reggel 8-tól este 9-ig nyitva van.
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben)
71. A koncert este hétkor kezdődik, de mi fél hétkor érkezünk.
72. A vonat hajnali fél ötkor indul.
73. A mozi péntek esténként tizenegy óráig nyitva van.
74. A megbeszélés három órától tart ötig.
75. A repülőgépet öt perccel kilenc után lehet felszállni.
76. A találkozónk negyed nyolckor lesz.
77. A busz tizennégy óra harmincöt perckor érkezik a pályaudvarra.
78. A következő óra öt perccel fél tíz előtt kezdődik.
79. A repülőgép valószínűleg este kilenc után indul.
80. A bolt minden hétköznap reggel nyolctól este kilencig nyitva van.
nur Deutsch
71. Das Konzert beginnt um 19 Uhr, aber wir kommen um halb 7 an.
72. Der Zug fährt um halb 5 früh ab.
73. Das Kino ist freitagabends bis 23 Uhr geöffnet.
74. Die Besprechung dauert von 3 bis 5 Uhr.
75. Das Flugzeug kann 5 Minuten nach 9 bestiegen werden.
76. Unser Treffen ist um Viertel nach 7.
77. Der Bus kommt um 14:35 Uhr am Bahnhof an.
78. Die nächste Stunde beginnt 5 Minuten vor halb 10.
79. Das Flugzeug startet wahrscheinlich nach 21 Uhr.
80. Das Geschäft ist werktags von 8 Uhr morgens bis 21 Uhr abends geöffnet.

Beispielsätze und Übung 3

[Bearbeiten]
Teil 1
1. Tegnap reggel 7-kor indultunk el. – Gestern früh um 7 Uhr sind wir losgefahren.
2. Tegnapelőtt este 10-kor ért véget a koncert. – Vorgestern um 22 Uhr endete das Konzert.
3. Holnap reggel 8-tól orvosnál leszek. – Morgen früh ab 8 Uhr bin ich beim Arzt.
4. Holnapután este 6-kor találkozunk. – Übermorgen um 18 Uhr treffen wir uns.
5. Múlt hétfő óta minden nap 9 és 11 között tanulok. – Seit letztem Montag lerne ich jeden Tag zwischen 9 und 11 Uhr.
6. Jövő hét kedden délután fél 5-kor kezdődik a tanfolyam. – Nächste Woche Dienstag beginnt der Kurs um halb 5 nachmittags.
7. December elseje óta minden este 7-kor megnézem a híreket. – Seit dem 1. Dezember schaue ich mir jeden Abend um 19 Uhr die Nachrichten an.
8. Jövő hónap 3-án reggel 10-től tárgyalásom lesz. – Am 3. des nächsten Monats habe ich ab 10 Uhr morgens eine Besprechung.
9. 1988 január 5-e óta itt dolgozom. – Seit dem 5. Januar 1988 arbeite ich hier.
10. Jövő hónap elsejétől kezdve 7 órakor fogok kelni. – Ab dem ersten des nächsten Monats werde ich um 7 Uhr aufstehen.
nur Ungarisch
1. Tegnap reggel 7-kor indultunk el.
2. Tegnapelőtt este 10-kor ért véget a koncert.
3. Holnap reggel 8-tól orvosnál leszek.
4. Holnapután este 6-kor találkozunk.
5. Múlt hétfő óta minden nap 9 és 11 között tanulok.
6. Jövő hét kedden délután fél 5-kor kezdődik a tanfolyam.
7. December elseje óta minden este 7-kor megnézem a híreket.
8. Jövő hónap 3-án reggel 10-től tárgyalásom lesz.
9. 1988 január 5-e óta itt dolgozom.
10. Jövő hónap elsejétől kezdve 7 órakor fogok kelni.
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben)
1. Tegnap reggel hétkor indultunk el.
2. Tegnapelőtt este tízkor ért véget a koncert.
3. Holnap reggel nyolctól orvosnál leszek.
4. Holnapután este hatkor találkozunk.
5. Múlt hétfő óta minden nap kilenc és tizenegy között tanulok.
6. Jövő hét kedden délután fél ötkor kezdődik a tanfolyam.
7. December elseje óta minden este hétkor megnézem a híreket.
8. Jövő hónap harmadikán reggel tíztől tárgyalásom lesz.
9. Ezernyolcszáznyolcvannyolc január ötödike óta itt dolgozom.
10. Jövő hónap elsejétől kezdve hét órakor fogok kelni.
nur Deutsch
1. Gestern früh um 7 Uhr sind wir losgefahren.
2. Vorgestern um 22 Uhr endete das Konzert.
3. Morgen früh ab 8 Uhr bin ich beim Arzt.
4. Übermorgen um 18 Uhr treffen wir uns.
5. Seit letztem Montag lerne ich jeden Tag zwischen 9 und 11 Uhr.
6. Nächste Woche Dienstag beginnt der Kurs um halb 5 nachmittags.
7. Seit dem 1. Dezember schaue ich mir jeden Abend um 19 Uhr die Nachrichten an.
8. Am 3. des nächsten Monats habe ich ab 10 Uhr morgens eine Besprechung.
9. Seit dem 5. Januar 1988 arbeite ich hier.
10. Ab dem ersten des nächsten Monats werde ich um 7 Uhr aufstehen.


Teil 2
11. A vakáció múlt hét szerdán kezdődött és három hétig tart. – Die Ferien haben letzten Mittwoch begonnen und dauern drei Wochen.
12. A koncert tegnap este 9-kor kezdődött és több mint három óráig tartott. – Das Konzert begann gestern Abend um 21 Uhr und dauerte mehr als drei Stunden.
13. A film este 10-ig tartott, így fél 11-re értem haza. – Der Film dauerte bis 22 Uhr, also war ich um halb 11 zu Hause.
14. Holnapután reggel 6 és 7 között el kell indulnunk. – Übermorgen früh müssen wir zwischen 6 und 7 Uhr losfahren.
15. Március 15-e óta minden reggel 6:30-kor kocogok. – Seit dem 15. März jogge ich jeden Morgen um 6:30 Uhr.
16. A múlt heti kirándulás két napig tartott. – Der Ausflug letzte Woche dauerte zwei Tage.
17. A tegnapi verseny alatt kevesebb mint két óra alatt teljesítették a maratont. – Beim gestrigen Wettkampf absolvierten sie den Marathon in weniger als zwei Stunden.
18. A szeminárium pénteken fél 4-kor kezdődik és kb. másfél óráig tart. – Das Seminar beginnt am Freitag um halb 4 und dauert ungefähr anderthalb Stunden.
19. A műhelymunka holnap 10-kor kezdődik és várhatóan délután 2-ig tart. – Der Workshop beginnt morgen um 10 Uhr und wird voraussichtlich bis 14 Uhr dauern.
20. A tanfolyam hétfőtől péntekig minden nap reggel 9-től délután 4-ig tart. – Der Kurs dauert von Montag bis Freitag jeden Tag von 9 bis 16 Uhr.
nur Ungarisch
11. A vakáció múlt hét szerdán kezdődött és három hétig tart.
12. A koncert tegnap este 9-kor kezdődött és több mint három óráig tartott.
13. A film este 10-ig tartott, így fél 11-re értem haza.
14. Holnapután reggel 6 és 7 között el kell indulnunk.
15. Március 15-e óta minden reggel 6:30-kor kocogok.
16. A múlt heti kirándulás két napig tartott.
17. A tegnapi verseny alatt kevesebb mint két óra alatt teljesítették a maratont.
18. A szeminárium pénteken fél 4-kor kezdődik és kb. másfél óráig tart.
19. A műhelymunka holnap 10-kor kezdődik és várhatóan délután 2-ig tart.
20. A tanfolyam hétfőtől péntekig minden nap reggel 9-től délután 4-ig tart.
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben)
11. A vakáció múlt hét szerdán kezdődött és három hétig tart.
12. A koncert tegnap este kilenckor kezdődött és több mint három óráig tartott.
13. A film este tízig tartott, így fél tizenegyre értem haza.
14. Holnapután reggel hat és hét között el kell indulnunk.
15. Március tizenötödike óta minden reggel fél hétkor kocogok.
16. A múlt heti kirándulás két napig tartott.
17. A tegnapi verseny alatt kevesebb mint két óra alatt teljesítették a maratont.
18. A szeminárium pénteken fél négykor kezdődik és körülbelül másfél óráig tart.
19. A műhelymunka holnap tízkor kezdődik és várhatóan délután kettőig tart.
20. A tanfolyam hétfőtől péntekig minden nap reggel kilenctől délután négyig tart.
nur Deutsch
11. Die Ferien haben letzten Mittwoch begonnen und dauern drei Wochen.
12. Das Konzert begann gestern Abend um 21 Uhr und dauerte mehr als drei Stunden.
13. Der Film dauerte bis 22 Uhr, also war ich um halb 11 zu Hause.
14. Übermorgen früh müssen wir zwischen 6 und 7 Uhr losfahren.
15. Seit dem 15. März jogge ich jeden Morgen um 6:30 Uhr.
16. Der Ausflug letzte Woche dauerte zwei Tage.
17. Beim gestrigen Wettkampf absolvierten sie den Marathon in weniger als zwei Stunden.
18. Das Seminar beginnt am Freitag um halb 4 und dauert ungefähr anderthalb Stunden.
19. Der Workshop beginnt morgen um 10 Uhr und wird voraussichtlich bis 14 Uhr dauern.
20. Der Kurs dauert von Montag bis Freitag jeden Tag von 9 bis 16 Uhr.


Teil 3
21. Tegnapelőtt 8-tól 10-ig a könyvtárban voltam. – Vorgestern war ich von 8 bis 10 Uhr in der Bibliothek.
22. Jövő héten csütörtökön egész nap elérhető leszek. – Nächste Woche Donnerstag werde ich den ganzen Tag erreichbar sein.
23. A bolt tegnap óta minden nap este 6-kor bezár. – Seit gestern schließt das Geschäft jeden Tag um 18 Uhr.
24. A születésnapi buli múlt szombaton este 7-kor kezdődött és hajnali 3-ig tartott. – Die Geburtstagsfeier begann letzten Samstag um 19 Uhr und dauerte bis 3 Uhr früh.
25. A következő vonat negyed 12-kor indul. – Der nächste Zug fährt um Viertel nach 11 ab.
26. A prezentáció jövő pénteken délután fél 3-kor lesz. – Die Präsentation findet nächsten Freitag um halb 3 nachmittags statt.
27. Tegnap este negyed 8 óta nem ettem semmit. – Seit gestern Abend um Viertel nach 7 habe ich nichts gegessen.
28. A kiállítás két hónapig látogatható lesz. – Die Ausstellung wird zwei Monate lang besuchbar sein.
29. A múlt heti kirándulás több mint három napig tartott. – Der Ausflug letzte Woche dauerte mehr als drei Tage.
30. Az előadás tegnap 5 órakor kezdődött és két órán keresztül tartott. – Die Vorstellung begann gestern um 17 Uhr und dauerte zwei Stunden lang.
nur Ungarisch
21. Tegnapelőtt 8-tól 10-ig a könyvtárban voltam.
22. Jövő héten csütörtökön egész nap elérhető leszek.
23. A bolt tegnap óta minden nap este 6-kor bezár.
24. A születésnapi buli múlt szombaton este 7-kor kezdődött és hajnali 3-ig tartott.
25. A következő vonat negyed 12-kor indul.
26. A prezentáció jövő pénteken délután fél 3-kor lesz.
27. Tegnap este negyed 8 óta nem ettem semmit.
28. A kiállítás két hónapig látogatható lesz.
29. A múlt heti kirándulás több mint három napig tartott.
30. Az előadás tegnap 5 órakor kezdődött és két órán keresztül tartott.
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben)
21. Tegnapelőtt nyolctól tízig a könyvtárban voltam.
22. Jövő héten csütörtökön egész nap elérhető leszek.
23. A bolt tegnap óta minden nap este hatkor bezár.
24. A születésnapi buli múlt szombaton este hétkor kezdődött és hajnali háromig tartott.
25. A következő vonat negyed tizenkettőkor indul.
26. A prezentáció jövő pénteken délután fél háromkor lesz.
27. Tegnap este negyed nyolc óta nem ettem semmit.
28. A kiállítás két hónapig látogatható lesz.
29. A múlt heti kirándulás több mint három napig tartott.
30. Az előadás tegnap öt órakor kezdődött és két órán keresztül tartott.
nur Deutsch
21. Vorgestern war ich von 8 bis 10 Uhr in der Bibliothek.
22. Nächste Woche Donnerstag werde ich den ganzen Tag erreichbar sein.
23. Seit gestern schließt das Geschäft jeden Tag um 18 Uhr.
24. Die Geburtstagsfeier begann letzten Samstag um 19 Uhr und dauerte bis 3 Uhr früh.
25. Der nächste Zug fährt um Viertel nach 11 ab.
26. Die Präsentation findet nächsten Freitag um halb 3 nachmittags statt.
27. Seit gestern Abend um Viertel nach 7 habe ich nichts gegessen.
28. Die Ausstellung wird zwei Monate lang besuchbar sein.
29. Der Ausflug letzte Woche dauerte mehr als drei Tage.
30. Die Vorstellung begann gestern um 17 Uhr und dauerte zwei Stunden lang.


Teil 4
31. Holnap reggel 6-kor indulunk és körülbelül fél 10-re érkezünk meg. – Morgen früh fahren wir um 6 Uhr los und kommen ungefähr um halb 10 an.
32. A bolt jövő hétfőtől reggel 9 helyett fél 8-kor nyit. – Ab nächsten Montag öffnet das Geschäft nicht mehr um 9, sondern um halb 8.
33. A verseny múlt csütörtökön reggel 7:45-kor kezdődött. – Das Rennen begann letzten Donnerstag um 7:45 Uhr morgens.
34. Jövő hétfőn este háromnegyed 9-kor lesz a találkozónk. – Nächsten Montag haben wir unser Treffen um dreiviertel 9 abends.
35. A projekt valamikor április elejétől június közepéig tart. – Das Projekt dauert irgendwann von Anfang April bis Mitte Juni.
36. A futóverseny két óránál rövidebb ideig tartott. – Der Laufwettbewerb dauerte weniger als zwei Stunden.
37. Jövő pénteken egész nap nem leszek elérhető. – Nächsten Freitag werde ich den ganzen Tag nicht erreichbar sein.
38. Múlt szombaton három órán keresztül vártunk. – Letzten Samstag haben wir drei Stunden lang gewartet.
39. Az építkezés tavaly januártól idén szeptemberig tartott. – Der Bau dauerte von Januar letzten Jahres bis September dieses Jahres.
40. A konferencia előadása 2 óra 50 percig tartott. – Der Vortrag auf der Konferenz dauerte 2 Stunden und 50 Minuten.
nur Ungarisch
31. Holnap reggel 6-kor indulunk és körülbelül fél 10-re érkezünk meg.
32. A bolt jövő hétfőtől reggel 9 helyett fél 8-kor nyit.
33. A verseny múlt csütörtökön reggel 7:45-kor kezdődött.
34. Jövő hétfőn este háromnegyed 9-kor lesz a találkozónk.
35. A projekt valamikor április elejétől június közepéig tart.
36. A futóverseny két óránál rövidebb ideig tartott.
37. Jövő pénteken egész nap nem leszek elérhető.
38. Múlt szombaton három órán keresztül vártunk.
39. Az építkezés tavaly januártól idén szeptemberig tartott.
40. A konferencia előadása 2 óra 50 percig tartott.
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben)
31. Holnap reggel hatkor indulunk és körülbelül fél tízre érkezünk meg.
32. A bolt jövő hétfőtől reggel kilenc helyett fél nyolckor nyit.
33. A verseny múlt csütörtökön reggel hét óra negyvenöt perckor kezdődött.
34. Jövő hétfőn este háromnegyed kilenckor lesz a találkozónk.
35. A projekt valamikor április elejétől június közepéig tart.
36. A futóverseny két óránál rövidebb ideig tartott.
37. Jövő pénteken egész nap nem leszek elérhető.
38. Múlt szombaton három órán keresztül vártunk.
39. Az építkezés tavaly januártól idén szeptemberig tartott.
40. A konferencia előadása két óra ötven percig tartott.
nur Deutsch
31. Morgen früh fahren wir um 6 Uhr los und kommen ungefähr um halb 10 an.
32. Ab nächsten Montag öffnet das Geschäft nicht mehr um 9, sondern um halb 8.
33. Das Rennen begann letzten Donnerstag um 7:45 Uhr morgens.
34. Nächsten Montag haben wir unser Treffen um dreiviertel 9 abends.
35. Das Projekt dauert irgendwann von Anfang April bis Mitte Juni.
36. Der Laufwettbewerb dauerte weniger als zwei Stunden.
37. Nächsten Freitag werde ich den ganzen Tag nicht erreichbar sein.
38. Letzten Samstag haben wir drei Stunden lang gewartet.
39. Der Bau dauerte von Januar letzten Jahres bis September dieses Jahres.
40. Der Vortrag auf der Konferenz dauerte 2 Stunden und 50 Minuten.


Teil 5
41. A vacsora ma este negyed 9-kor kezdődik. – Das Abendessen beginnt heute Abend um Viertel nach 8.
42. Az új üzlet január elsejétől minden nap reggel 10-kor nyit. – Das neue Geschäft öffnet ab dem 1. Januar jeden Tag um 10 Uhr morgens.
43. A kávézó tegnap 8:10-kor nyitott ki. – Das Café öffnete gestern um 8:10 Uhr.
44. A verseny holnap este fél 7-kor kezdődik. – Der Wettkampf beginnt morgen Abend um halb 7.
45. A tanfolyam jövő hónap elsején reggel 9-kor indul. – Der Kurs startet am ersten des nächsten Monats um 9 Uhr morgens.
46. A vonat tegnap este háromnegyed 11-kor érkezett meg. – Der Zug kam gestern Abend um dreiviertel 11 an.
47. A koncert két és fél órán keresztül tartott. – Das Konzert dauerte zweieinhalb Stunden.
48. A megbeszélés holnap negyed 10-kor kezdődik. – Die Besprechung beginnt morgen um Viertel nach 9.
49. A szeminárium délután 3-kor kezdődött és 2 óráig tartott. – Das Seminar begann um 15 Uhr und dauerte bis 17 Uhr.
50. A kiállítás két héten át megtekinthető lesz. – Die Ausstellung wird über zwei Wochen lang zu besichtigen sein.
nur Ungarisch
41. A vacsora ma este negyed 9-kor kezdődik.
42. Az új üzlet január elsejétől minden nap reggel 10-kor nyit.
43. A kávézó tegnap 8:10-kor nyitott ki.
44. A verseny holnap este fél 7-kor kezdődik.
45. A tanfolyam jövő hónap elsején reggel 9-kor indul.
46. A vonat tegnap este háromnegyed 11-kor érkezett meg.
47. A koncert két és fél órán keresztül tartott.
48. A megbeszélés holnap negyed 10-kor kezdődik.
49. A szeminárium délután 3-kor kezdődött és 2 óráig tartott.
50. A kiállítás két héten át megtekinthető lesz.
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben)
41. A vacsora ma este negyed kilenckor kezdődik.
42. Az új üzlet január elsejétől minden nap reggel tízkor nyit.
43. A kávézó tegnap nyolc óra tíz perckor nyitott ki.
44. A verseny holnap este fél hétkor kezdődik.
45. A tanfolyam jövő hónap elsején reggel kilenckor indul.
46. A vonat tegnap este háromnegyed tizenegykor érkezett meg.
47. A koncert két és fél órán keresztül tartott.
48. A megbeszélés holnap negyed tízkor kezdődik.
49. A szeminárium délután háromkor kezdődött és két óráig tartott.
50. A kiállítás két héten át megtekinthető lesz.
nur Deutsch
41. Das Abendessen beginnt heute Abend um Viertel nach 8.
42. Das neue Geschäft öffnet ab dem 1. Januar jeden Tag um 10 Uhr morgens.
43. Das Café öffnete gestern um 8:10 Uhr.
44. Der Wettkampf beginnt morgen Abend um halb 7.
45. Der Kurs startet am ersten des nächsten Monats um 9 Uhr morgens.
46. Der Zug kam gestern Abend um dreiviertel 11 an.
47. Das Konzert dauerte zweieinhalb Stunden.
48. Die Besprechung beginnt morgen um Viertel nach 9.
49. Das Seminar begann um 15 Uhr und dauerte bis 17 Uhr.
50. Die Ausstellung wird über zwei Wochen lang zu besichtigen sein.

Beispielsätze und Übung 4

[Bearbeiten]
Teil 1
1. A vonat tegnap reggel 8-kor indult. – Der Zug fuhr gestern um 8 Uhr morgens ab.
2. A bolt holnap délután 3-kor nyit ki. – Das Geschäft öffnet morgen um 15 Uhr nachmittags.
3. A koncert január 3-án este 7-kor kezdődik. – Das Konzert beginnt am 3. Januar um 19 Uhr.
4. A tanfolyam december 1-jétől kezdődik. – Der Kurs beginnt ab dem 1. Dezember.
5. A megbeszélés hétfőn 10:30-kor lesz. – Die Besprechung ist am Montag um 10:30 Uhr.
6. Az utazás pénteken reggel 6-tól vasárnap estig tartott. – Die Reise dauerte von Freitag 6 Uhr morgens bis Sonntagabend.
7. A busz 1988 óta minden nap 5:45-kor indul. – Der Bus fährt seit 1988 jeden Tag um 5:45 Uhr.
8. Az óra tegnapelőtt háromnegyed 4-kor kezdődött. – Der Unterricht begann vorgestern um dreiviertel 4.
9. A konferencia kedd reggeltől csütörtök estig tartott. – Die Konferenz dauerte von Dienstagmorgen bis Donnerstagabend.
10. A film három órán keresztül tartott. – Der Film dauerte drei Stunden lang.
nur Ungarisch
1. A vonat tegnap reggel 8-kor indult.
2. A bolt holnap délután 3-kor nyit ki.
3. A koncert január 3-án este 7-kor kezdődik.
4. A tanfolyam december 1-jétől kezdődik.
5. A megbeszélés hétfőn 10:30-kor lesz.
6. Az utazás pénteken reggel 6-tól vasárnap estig tartott.
7. A busz 1988 óta minden nap 5:45-kor indul.
8. Az óra tegnapelőtt háromnegyed 4-kor kezdődött.
9. A konferencia kedd reggeltől csütörtök estig tartott.
10. A film három órán keresztül tartott.
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben)
1. A vonat tegnap reggel nyolckor indult.
2. A bolt holnap délután háromkor nyit ki.
3. A koncert január harmadikán este hétkor kezdődik.
4. A tanfolyam december elsejétől kezdődik.
5. A megbeszélés hétfőn tíz óra harminc perckor lesz.
6. Az utazás pénteken reggel hattól vasárnap estig tartott.
7. A busz ezernyolcszáznyolcvannyolc óta minden nap öt óra negyvenöt perckor indul.
8. Az óra tegnapelőtt háromnegyed négykor kezdődött.
9. A konferencia kedd reggeltől csütörtök estig tartott.
10. A film három órán keresztül tartott.
nur Deutsch
1. Der Zug fuhr gestern um 8 Uhr morgens ab.
2. Das Geschäft öffnet morgen um 15 Uhr nachmittags.
3. Das Konzert beginnt am 3. Januar um 19 Uhr.
4. Der Kurs beginnt ab dem 1. Dezember.
5. Die Besprechung ist am Montag um 10:30 Uhr.
6. Die Reise dauerte von Freitag 6 Uhr morgens bis Sonntagabend.
7. Der Bus fährt seit 1988 jeden Tag um 5:45 Uhr.
8. Der Unterricht begann vorgestern um dreiviertel 4.
9. Die Konferenz dauerte von Dienstagmorgen bis Donnerstagabend.
10. Der Film dauerte drei Stunden lang.


Teil 2
11. A verseny kevesebb mint két óráig tartott. – Der Wettkampf dauerte weniger als zwei Stunden.
12. A vacsora múlt csütörtök óta mindig fél 8-kor kezdődik. – Das Abendessen beginnt seit letztem Donnerstag immer um halb acht.
13. A busz három órával később érkezett meg. – Der Bus kam drei Stunden später an.
14. A könyvtár jövő szerdától 9 órától lesz nyitva. – Die Bibliothek wird ab nächstem Mittwoch um 9 Uhr geöffnet sein.
15. A kiállítás 2020 januárjától júniusáig tartott. – Die Ausstellung dauerte von Januar bis Juni 2020.
16. A repülő 12:05-kor száll fel és háromnegyed négyre érkezik meg. – Das Flugzeug startet um 12:05 Uhr und kommt um dreiviertel 4 an.
17. A bolt minden második hétfőn délután 5-kor zár be. – Das Geschäft schließt jeden zweiten Montag um 17 Uhr nachmittags.
18. A dolgozat 2 és 3 óra között fog tartani. – Die Prüfung wird zwischen 14 und 15 Uhr dauern.
19. A mozijegy foglalása két nappal ezelőtt este 10-kor lezárult. – Die Reservierung für das Kinoticket endete vorgestern um 22 Uhr.
20. A fesztivál jövő augusztusban kezdődik és egy hétig tart. – Das Festival beginnt nächsten August und dauert eine Woche.
nur Ungarisch
11. A verseny kevesebb mint két óráig tartott.
12. A vacsora múlt csütörtök óta mindig fél 8-kor kezdődik.
13. A busz három órával később érkezett meg.
14. A könyvtár jövő szerdától 9 órától lesz nyitva.
15. A kiállítás 2020 januárjától júniusáig tartott.
16. A repülő 12:05-kor száll fel és háromnegyed négyre érkezik meg.
17. A bolt minden második hétfőn délután 5-kor zár be.
18. A dolgozat 2 és 3 óra között fog tartani.
19. A mozijegy foglalása két nappal ezelőtt este 10-kor lezárult.
20. A fesztivál jövő augusztusban kezdődik és egy hétig tart.
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben)
11. A verseny kevesebb mint két óráig tartott.
12. A vacsora múlt csütörtök óta mindig fél nyolckor kezdődik.
13. A busz három órával később érkezett meg.
14. A könyvtár jövő szerdától kilenc órától lesz nyitva.
15. A kiállítás kétezer-húsz januárjától júniusáig tartott.
16. A repülő tizenkét óra öt perckor száll fel és háromnegyed négyre érkezik meg.
17. A bolt minden második hétfőn délután ötkor zár be.
18. A dolgozat kettő és három óra között fog tartani.
19. A mozijegy foglalása két nappal ezelőtt este tízkor lezárult.
20. A fesztivál jövő augusztusban kezdődik és egy hétig tart.
nur Deutsch
11. Der Wettkampf dauerte weniger als zwei Stunden.
12. Das Abendessen beginnt seit letztem Donnerstag immer um halb acht.
13. Der Bus kam drei Stunden später an.
14. Die Bibliothek wird ab nächstem Mittwoch um 9 Uhr geöffnet sein.
15. Die Ausstellung dauerte von Januar bis Juni 2020.
16. Das Flugzeug startet um 12:05 Uhr und kommt um dreiviertel 4 an.
17. Das Geschäft schließt jeden zweiten Montag um 17 Uhr nachmittags.
18. Die Prüfung wird zwischen 14 und 15 Uhr dauern.
19. Die Reservierung für das Kinoticket endete vorgestern um 22 Uhr.
20. Das Festival beginnt nächsten August und dauert eine Woche.


Teil 3
21. A tanár 2015-től 2022-ig minden csütörtökön délután 4-kor tartott órát. – Der Lehrer gab von 2015 bis 2022 jeden Donnerstag um 16 Uhr Unterricht.
22. A színházi előadás 1985 óta mindig péntek este 7-kor kezdődik. – Die Theatervorstellung beginnt seit 1985 immer freitagabends um 19 Uhr.
23. A múzeumlátogatás nagyjából másfél órán keresztül tartott. – Der Museumsbesuch dauerte ungefähr anderthalb Stunden.
24. A busz rendszerint 10 perccel 11 előtt érkezik. – Der Bus kommt gewöhnlich 10 Minuten vor 11 an.
25. A meccs három óra hosszú volt. – Das Spiel dauerte drei Stunden.
26. A tanfolyam 4 hónapon keresztül tartott. – Der Kurs dauerte über vier Monate.
27. A film két és fél órán át tartott. – Der Film dauerte zweieinhalb Stunden.
28. A műsor este 10 után ért véget. – Die Sendung endete nach 22 Uhr.
29. A találkozó pontosan 13 óra 20 perckor kezdődött. – Das Treffen begann genau um 13:20 Uhr.
30. A dolgozat szombaton reggel 9-től 12-ig tartott. – Die Prüfung dauerte am Samstag von 9 bis 12 Uhr.
nur Ungarisch
21. A tanár 2015-től 2022-ig minden csütörtökön délután 4-kor tartott órát.
22. A színházi előadás 1985 óta mindig péntek este 7-kor kezdődik.
23. A múzeumlátogatás nagyjából másfél órán keresztül tartott.
24. A busz rendszerint 10 perccel 11 előtt érkezik.
25. A meccs három óra hosszú volt.
26. A tanfolyam 4 hónapon keresztül tartott.
27. A film két és fél órán át tartott.
28. A műsor este 10 után ért véget.
29. A találkozó pontosan 13 óra 20 perckor kezdődött.
30. A dolgozat szombaton reggel 9-től 12-ig tartott.
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben)
21. A tanár kétezer-tizenöttől kétezer-huszonkettőig minden csütörtökön délután négykor tartott órát.
22. A színházi előadás ezernyolcszáznyolcvanöt óta mindig péntek este hétkor kezdődik.
23. A múzeumlátogatás nagyjából másfél órán keresztül tartott.
24. A busz rendszerint tíz perccel tizenegy előtt érkezik.
25. A meccs három óra hosszú volt.
26. A tanfolyam négy hónapon keresztül tartott.
27. A film két és fél órán át tartott.
28. A műsor este tíz után ért véget.
29. A találkozó pontosan tizenhárom óra húsz perckor kezdődött.
30. A dolgozat szombaton reggel kilenctől tizenkettőig tartott.
nur Deutsch
21. Der Lehrer gab von 2015 bis 2022 jeden Donnerstag um 16 Uhr Unterricht.
22. Die Theatervorstellung beginnt seit 1985 immer freitagabends um 19 Uhr.
23. Der Museumsbesuch dauerte ungefähr anderthalb Stunden.
24. Der Bus kommt gewöhnlich 10 Minuten vor 11 an.
25. Das Spiel dauerte drei Stunden.
26. Der Kurs dauerte über vier Monate.
27. Der Film dauerte zweieinhalb Stunden.
28. Die Sendung endete nach 22 Uhr.
29. Das Treffen begann genau um 13:20 Uhr.
30. Die Prüfung dauerte am Samstag von 9 bis 12 Uhr.


Teil 4
31. A busz hétfő reggel 8-kor indul, és kb. 12:15-kor érkezik. – Der Bus fährt Montagmorgen um 8 Uhr ab und kommt ungefähr um 12:15 Uhr an.
32. A bolhapiac nyáron vasárnaponként 5:30-kor nyílik. – Der Flohmarkt öffnet im Sommer sonntags um 5:30 Uhr.
33. A jegyeket múlt pénteken este fél 9-ig lehetett megvenni. – Die Tickets konnten letzten Freitag bis halb 9 abends gekauft werden.
34. A kávézó reggel 7-től este 10-ig nyitva van. – Das Café ist von 7 Uhr morgens bis 22 Uhr abends geöffnet.
35. A konferencia 3 napon át tartott. – Die Konferenz dauerte drei Tage lang.
36. A dolgozat 1 óra 15 percig tartott. – Die Prüfung dauerte 1 Stunde und 15 Minuten.
37. Az utazás kevesebb mint két óráig tartott. – Die Reise dauerte weniger als zwei Stunden.
38. A megbeszélés holnap délután 3-kor kezdődik és másfél órát tart. – Das Meeting beginnt morgen um 15 Uhr und dauert anderthalb Stunden.
39. A városnézés 9-től kb. 13 óráig tartott. – Die Stadtbesichtigung dauerte von 9 Uhr bis ca. 13 Uhr.
nur Ungarisch
31. A busz hétfő reggel 8-kor indul, és kb. 12:15-kor érkezik.
32. A bolhapiac nyáron vasárnaponként 5:30-kor nyílik.
33. A jegyeket múlt pénteken este fél 9-ig lehetett megvenni.
34. A kávézó reggel 7-től este 10-ig nyitva van.
35. A konferencia 3 napon át tartott.
36. A dolgozat 1 óra 15 percig tartott.
37. Az utazás kevesebb mint két óráig tartott.
38. A megbeszélés holnap délután 3-kor kezdődik és másfél órát tart.
39. A városnézés 9-től kb. 13 óráig tartott.
nur Ungarisch (Zahlen ausgeschrieben)
31. A busz hétfő reggel nyolckor indul, és körülbelül tizenkét óra tizenöt perckor érkezik.
32. A bolhapiac nyáron vasárnaponként fél hatkor nyílik.
33. A jegyeket múlt pénteken este fél kilencig lehetett megvenni.
34. A kávézó reggel héttől este tízig nyitva van.
35. A konferencia három napon át tartott.
36. A dolgozat egy óra tizenöt percig tartott.
37. Az utazás kevesebb mint két óráig tartott.
38. A megbeszélés holnap délután háromkor kezdődik és másfél órát tart.
39. A városnézés kilenctől körülbelül tizenhárom óráig tartott.
nur Deutsch
31. Der Bus fährt Montagmorgen um 8 Uhr ab und kommt ungefähr um 12:15 Uhr an.
32. Der Flohmarkt öffnet im Sommer sonntags um 5:30 Uhr.
33. Die Tickets konnten letzten Freitag bis halb 9 abends gekauft werden.
34. Das Café ist von 7 Uhr morgens bis 22 Uhr abends geöffnet.
35. Die Konferenz dauerte drei Tage lang.
36. Die Prüfung dauerte 1 Stunde und 15 Minuten.
37. Die Reise dauerte weniger als zwei Stunden.
38. Das Meeting beginnt morgen um 15 Uhr und dauert anderthalb Stunden.
39. Die Stadtbesichtigung dauerte von 9 Uhr bis ca. 13 Uhr.