Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/a munka világa Teil 9
Erscheinungsbild
Munkahelyi tevékenységek és feladatok - Arbeitsaufgaben und Tätigkeiten - (Teil 2)
[Bearbeiten]Niveau A1 (Version 6)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Reggelente korán érkezem az irodába. - Ich komme morgens früh ins Büro.
- 2. Asztalom tele van munkával. - Mein Schreibtisch ist voller Arbeit.
- 3. E-maileket írok a kollégáimnak. - Ich schreibe E-Mails an meine Kollegen.
- 4. Fontos dokumentumokat rendezek el. - Ich ordne wichtige Dokumente.
- 5. Kávét iszom az íróasztalomnál. - Ich trinke Kaffee an meinem Schreibtisch.
- 6. Üléseken veszek részt rendszeresen. - Ich nehme regelmäßig an Meetings teil.
- 7. Prezentációkat készítek a projektekről. - Ich erstelle Präsentationen über Projekte.
- 8. Főnökömmel megbeszélést tartok naponta. - Ich habe täglich eine Besprechung mit meinem Chef.
- 9. Telefonálok az ügyfelekkel délután. - Ich telefoniere nachmittags mit Kunden.
- 10. Dokumentumokat ellenőrzök nagy figyelemmel. - Ich prüfe Dokumente mit großer Sorgfalt.
- 11. Adatokat gyűjtök a munkámhoz. - Ich sammle Daten für meine Arbeit.
- 12. Számítógépet használok a feladatokhoz. - Ich benutze den Computer für Aufgaben.
- 13. Döntéseket hozok minden nap. - Ich treffe täglich Entscheidungen.
- 14. Projektet vezetek határidőre. - Ich leite ein Projekt zum Termin.
- 15. Kollegákkal együttműködöm a projekten. - Ich arbeite mit Kollegen am Projekt zusammen.
- 16. Jelentést készítek a főnökömnek. - Ich schreibe einen Bericht für meinen Chef.
- 17. Időpontot egyeztetek a naptárban. - Ich vereinbare Termine im Kalender.
- 18. Munkát befejezem este hatkor. - Ich beende die Arbeit um sechs Uhr abends.
- 19. Nyomtatok a dokumentumokból többet. - Ich drucke mehrere Dokumente.
- 20. Céges leveleket küldök postán. - Ich sende Geschäftsbriefe per Post.
- 21. Ügyfelekkel találkozom a tárgyalóban. - Ich treffe Kunden im Besprechungsraum.
- 22. Tárgyalok az új szerződésekről. - Ich verhandle über neue Verträge.
- 23. Feladatokat osztok a csapatomnak. - Ich verteile Aufgaben an mein Team.
- 24. Munkanaptárat nézem a találkozókhoz. - Ich schaue in den Arbeitskalender für Treffen.
- 25. Szünetet tartok ebédidőben. - Ich mache Pause zur Mittagszeit.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 26. Jegyzeteket készítek a megbeszélésekről. - Ich mache Notizen über die Besprechungen.
- 27. Készleteket ellenőrzöm a raktárban. - Ich überprüfe Bestände im Lager.
- 28. Információkat osztok meg a csapattal. - Ich teile Informationen mit dem Team.
- 29. Számokat ellenőrzök a jelentésekhez. - Ich überprüfe Zahlen für die Berichte.
- 30. Munkatervet készítek a hétre. - Ich mache einen Arbeitsplan für die Woche.
- 31. Munkahelyi eszközöket használok mindennap. - Ich benutze Arbeitsgeräte täglich.
- 32. Fájlokat mentek a szerverre. - Ich speichere Dateien auf dem Server.
- 33. Kérdéseket válaszolok az ügyfeleknek. - Ich beantworte Fragen der Kunden.
- 34. Táblázatokat töltök ki adatokkal. - Ich fülle Tabellen mit Daten aus.
- 35. Fénymásolok a megbeszélésekhez. - Ich kopiere für die Besprechungen.
- 36. Munkatársaimmal beszélek a projektről. - Ich spreche mit meinen Kollegen über das Projekt.
- 37. Projekteket kezelek határidővel. - Ich verwalte Projekte mit Fristen.
- 38. Ügyfélpanaszokat kezelek gyorsan. - Ich bearbeite Kundenbeschwerden schnell.
- 39. Munkaterületet tisztítok naponta. - Ich reinige den Arbeitsbereich täglich.
- 40. Számítógépes programokat használok munkára. - Ich benutze Computerprogramme für die Arbeit.
- 41. Munkatervet követem szigorúan. - Ich folge dem Arbeitsplan streng.
- 42. Rendszerekbe adataimat adom be. - Ich gebe meine Daten in Systeme ein.
- 43. Munkarendet szervezem a csapatomnak. - Ich organisiere den Arbeitsplan für mein Team.
- 44. Jelentéseket olvasok a reggeli kávéval. - Ich lese Berichte mit dem Morgenkaffee.
- 45. Munkaeszközöket karbantartok hetente. - Ich pflege Arbeitsgeräte wöchentlich.
- 46. Részvényeket kezelek az irodában. - Ich verwalte Bestände im Büro.
- 47. Munkahelyi szabályokat követem mindig. - Ich befolge stets Arbeitsregeln.
- 48. Dokumentumokat archiválok a végén. - Ich archiviere Dokumente am Ende.
- 49. Munkahelyi biztonságot figyelem folyamatosan. - Ich achte ständig auf Arbeitssicherheit.
- 50. Munkanapomat befejezem este nyolckor. - Ich beende meinen Arbeitstag um acht Uhr abends.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 1)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Reggel bekapcsolom a számítógépet az irodában. - Morgens schalte ich den Computer im Büro ein.
- 2. Ellenőrzöm az e-maileket, majd rendszerezem őket. - Ich überprüfe die E-Mails und organisiere sie.
- 3. A főnököm küldött egy feladatot, amit elkezdek. - Mein Chef hat eine Aufgabe geschickt, die ich beginne.
- 4. Megnyitom a dokumentumokat, és elolvasom a tartalmukat. - Ich öffne die Dokumente und lese ihren Inhalt.
- 5. Az adatokat elemzem, és jelentést készítek róluk. - Ich analysiere die Daten und erstelle einen Bericht.
- 6. A kész jelentést továbbküldöm a kollégáimnak. - Ich sende den fertigen Bericht an meine Kollegen weiter.
- 7. Kinyomtatom a fontos dokumentumokat a nyomtatóval. - Ich drucke die wichtigen Dokumente mit dem Drucker aus.
- 8. A kollégámmal megbeszélem a projekt következő lépéseit. - Ich bespreche mit meinem Kollegen die nächsten Projektschritte.
- 9. A telefon csörög, és az ügyfelem hív engem. - Das Telefon klingelt, und mein Kunde ruft mich an.
- 10. Felveszem a telefont, és válaszolok a kérdésekre. - Ich nehme das Telefon ab und beantworte die Fragen.
- 11. Jegyzeteket készítek a beszélgetés fontos részleteiről. - Ich mache Notizen zu den wichtigen Gesprächsdetails.
- 12. Elküldöm a szerződést az ügyfélnek e-mailben. - Ich sende den Vertrag per E-Mail an den Kunden.
- 13. Az adatokat részletesen ellenőrzöm, hogy pontosak legyenek. - Ich überprüfe die Daten genau, damit sie korrekt sind.
- 14. Új táblázatot hozok létre a projekt adataihoz. - Ich erstelle eine neue Tabelle für die Projektdaten.
- 15. A táblázatot átszerkesztem, hogy jobban átlátható legyen. - Ich bearbeite die Tabelle, damit sie übersichtlicher wird.
- 16. Frissítem az információkat a rendszerben, hogy aktuálisak legyenek. - Ich aktualisiere die Informationen im System, damit sie aktuell sind.
- 17. A nyomtatóhoz megyek, hogy átvegyem a nyomtatványokat. - Ich gehe zum Drucker, um die Ausdrucke abzuholen.
- 18. A nyomtatványokat kiviszem a kollégáimhoz az asztalukra. - Ich bringe die Ausdrucke zu den Kollegen an ihren Schreibtisch.
- 19. Az iratokat precízen rendszerezem a dokumentumszekrényben. - Ich organisiere die Unterlagen genau im Aktenschrank.
- 20. Egy találkozót szervezek az ügyfelekkel a jövő hétre. - Ich organisiere ein Treffen mit den Kunden für nächste Woche.
- 21. Az időpontokat egyeztetem a kollégákkal és az ügyfelekkel. - Ich stimme die Termine mit den Kollegen und Kunden ab.
- 22. A naptárat frissítem a legújabb találkozókkal. - Ich aktualisiere den Kalender mit den neuesten Terminen.
- 23. Prezentációt készítek, hogy bemutassam a projektet. - Ich erstelle eine Präsentation, um das Projekt vorzustellen.
- 24. A prezentációt bemutatom a főnökömnek és a csapatnak. - Ich präsentiere die Präsentation meinem Chef und dem Team.
- 25. Az ügyfelek kérdéseire gyorsan és pontosan válaszolok. - Ich beantworte die Fragen der Kunden schnell und genau.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 26. Egy új stratégián dolgozom, ami hatékonyabbá teszi a munkát. - Ich arbeite an einer neuen Strategie, die die Arbeit effizienter macht.
- 27. A főnökkel konzultálok a projekt legfontosabb részleteiről. - Ich konsultiere den Chef über die wichtigsten Projektdetails.
- 28. A munkaidő végét ellenőrzöm a digitális naptárban. - Ich überprüfe das Ende der Arbeitszeit im digitalen Kalender.
- 29. A napi feladatokat összegzem, és jelentést készítek belőlük. - Ich fasse die Tagesaufgaben zusammen und erstelle einen Bericht.
- 30. Az eredményeket rögzítem a cég adatbázisában. - Ich dokumentiere die Ergebnisse in der Firmen-Datenbank.
- 31. Egy új tervet készítek a következő hét munkáira. - Ich erstelle einen neuen Plan für die Arbeiten der nächsten Woche.
- 32. Az asztalomat rendbe rakom, mielőtt hazamegyek. - Ich räume meinen Schreibtisch auf, bevor ich nach Hause gehe.
- 33. A kollégák kérdéseire válaszolok, amikor idejük van. - Ich beantworte die Fragen der Kollegen, wenn sie Zeit haben.
- 34. Egy hívást kezdeményezek a partnercéggel való egyeztetéshez. - Ich starte einen Anruf, um mich mit der Partnerfirma abzustimmen.
- 35. A számítógépet kikapcsolom, miután befejeztem a munkát. - Ich schalte den Computer aus, nachdem ich die Arbeit beendet habe.
- 36. Egy fontos e-mailt írok, amit sürgősen el kell küldenem. - Ich schreibe eine wichtige E-Mail, die ich dringend senden muss.
- 37. A találkozóról jegyzetet készítek, hogy ne felejtsem el. - Ich mache Notizen vom Treffen, damit ich nichts vergesse.
- 38. A projekt haladását értékelem, és javaslatokat teszek. - Ich bewerte den Fortschritt des Projekts und mache Vorschläge.
- 39. Az ügyfél visszajelzését olvasom, és feldolgozom azokat. - Ich lese das Feedback des Kunden und verarbeite es.
- 40. Az iroda kulcsát leadom, mielőtt elhagyom az épületet. - Ich gebe den Schlüssel des Büros ab, bevor ich das Gebäude verlasse.
- 41. Egy csapatmegbeszélést vezetek, hogy mindenki naprakész legyen. - Ich leite eine Teambesprechung, damit alle auf dem neuesten Stand sind.
- 42. A feladatokat szétosztom a csapat tagjai között. - Ich verteile die Aufgaben unter den Mitgliedern des Teams.
- 43. A hétvégére tervezek, hogy legyen időm pihenni. - Ich plane für das Wochenende, damit ich Zeit zum Ausruhen habe.
- 44. A rendszerfrissítést elindítom, hogy a programok jól működjenek. - Ich starte die Systemaktualisierung, damit die Programme gut funktionieren.
- 45. Egy új programot telepítek, amit a munka során használunk. - Ich installiere ein neues Programm, das wir bei der Arbeit verwenden.
- 46. Az eszközök működését ellenőrzöm, mielőtt használni kezdem. - Ich überprüfe die Funktion der Geräte, bevor ich sie benutze.
- 47. A hibákat kijavítom, hogy a munkafolyamat ne álljon le. - Ich behebe die Fehler, damit der Arbeitsablauf nicht unterbrochen wird.
- 48. A napi munkát befejezem, és összegzem az eredményeket. - Ich beende die Tagesarbeit und fasse die Ergebnisse zusammen.
- 49. A táblázatokat átnézem, hogy ne legyenek benne hibák. - Ich überprüfe die Tabellen, damit keine Fehler enthalten sind.
- 50. Az ügyféllel kapcsolatos dokumentumokat elküldöm a főnökömnek. - Ich sende die kundenspezifischen Dokumente an meinen Chef.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 2)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Reggel korán felébredek, és kávét iszom. - Morgens wache ich früh auf und trinke Kaffee.
- 2. Aztán gyorsan munkába indulok a buszmegállóból. - Dann mache ich mich schnell von der Bushaltestelle zur Arbeit auf.
- 3. Ott először elolvasom a fontos emailokat. - Dort lese ich zuerst die wichtigen E-Mails.
- 4. Válaszolok a sürgős üzenetekre rögtön. - Ich antworte sofort auf die dringenden Nachrichten.
- 5. Ezután írok egy rövid összefoglalót a projektről. - Danach schreibe ich eine kurze Zusammenfassung über das Projekt.
- 6. A kollégák mindig segítenek egymásnak a munkában. - Die Kollegen helfen einander immer bei der Arbeit.
- 7. Együtt dolgozunk egy fontos és nagy projekten. - Wir arbeiten zusammen an einem wichtigen und großen Projekt.
- 8. A megbeszélések segítenek a döntések meghozatalában. - Die Besprechungen helfen bei der Entscheidungsfindung.
- 9. Mindenki elmondja a véleményét a feladatokról. - Jeder sagt seine Meinung zu den Aufgaben.
- 10. Közösen hozunk meg jó döntéseket a projekt érdekében. - Gemeinsam treffen wir gute Entscheidungen im Interesse des Projekts.
- 11. A főnök elégedett a munkánkkal, ez jó érzés. - Der Chef ist zufrieden mit unserer Arbeit, das ist ein gutes Gefühl.
- 12. Délben a menzán finom ebédet fogyasztunk. - Mittags essen wir in der Kantine ein leckeres Mittagessen.
- 13. A kollégákkal beszélgetünk a hétköznapi dolgokról. - Wir sprechen mit den Kollegen über alltägliche Dinge.
- 14. Néha vicceket is mesélünk a jó hangulatért. - Manchmal erzählen wir auch Witze für gute Stimmung.
- 15. Utána folytatjuk a munkát, és mindent befejezünk. - Danach setzen wir die Arbeit fort und beenden alles.
- 16. A fontos feladatokat mindig időben be kell fejezni. - Die wichtigen Aufgaben müssen immer rechtzeitig beendet werden.
- 17. Gyakran telefonálok az ügyfelekkel a termékekről. - Ich telefoniere oft mit den Kunden über die Produkte.
- 18. Elmagyarázom a termék előnyeit a vásárlóknak. - Ich erkläre den Kunden die Vorteile des Produkts.
- 19. A vásárlók általában elégedettek a szolgáltatásainkkal. - Die Kunden sind in der Regel mit unseren Dienstleistungen zufrieden.
- 20. Néha fontos leveleket is kell írnom a partnereknek. - Manchmal muss ich auch wichtige Briefe an die Partner schreiben.
- 21. Ezek a levelek fontos információkat tartalmaznak a projektről. - Diese Briefe enthalten wichtige Informationen über das Projekt.
- 22. Szervezem a találkozókat a csapatommal és a vezetőkkel. - Ich organisiere die Treffen mit meinem Team und den Führungskräften.
- 23. A naptáram mindig tele van megbeszélésekkel és feladatokkal. - Mein Kalender ist immer voll mit Besprechungen und Aufgaben.
- 24. Készítek egy prezentációt az elért eredményekről. - Ich bereite eine Präsentation über die erzielten Ergebnisse vor.
- 25. Bemutatom az eredményeket a főnöknek és a csapatnak. - Ich präsentiere die Ergebnisse dem Chef und dem Team.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 26. A főnök dicsér minket a jó munkáért, örülünk neki. - Der Chef lobt uns für die gute Arbeit, wir freuen uns darüber.
- 27. Lassan a nap véget ér, és mindenki fáradt. - Langsam geht der Tag zu Ende und alle sind müde.
- 28. Összepakolom a dolgaimat az asztalról és a táskámba. - Ich packe meine Sachen vom Tisch und in meine Tasche.
- 29. Kikapcsolom a számítógépet, és már indulok haza. - Ich schalte den Computer aus und mache mich schon auf den Heimweg.
- 30. Otthon pihenek egy kicsit a nehéz munkanap után. - Zuhause ruhe ich mich nach dem anstrengenden Arbeitstag ein wenig aus.
- 31. A munkahelyem egy jó hely, szeretek ott dolgozni. - Mein Arbeitsplatz ist ein guter Ort, ich arbeite gerne dort.
- 32. Szeretem a munkatársaimat, jó velük együtt dolgozni. - Ich mag meine Kollegen, es ist gut mit ihnen zusammenzuarbeiten.
- 33. A munka fontos szerepet tölt be az életemben. - Die Arbeit spielt eine wichtige Rolle in meinem Leben.
- 34. A fizetésem elég jó, meg tudok belőle élni. - Mein Gehalt ist gut genug, ich kann davon leben.
- 35. A jövő héten folytatjuk a megkezdett projektet. - Nächste Woche setzen wir das begonnene Projekt fort.
- 36. Ma minden feladatot sikerült elvégeznem időben. - Heute habe ich alle Aufgaben rechtzeitig erledigt.
- 37. A munkanap után fáradt vagyok, de elégedett is. - Nach dem Arbeitstag bin ich müde, aber auch zufrieden.
- 38. Holnap ismét sok feladat vár rám a munkahelyen. - Auch morgen warten wieder viele Aufgaben am Arbeitsplatz auf mich.
- 39. Minden nap valami új feladattal foglalkozom a munkámban. - Jeden Tag beschäftige ich mich mit einer neuen Aufgabe in meiner Arbeit.
- 40. A munkahelyem szerencsére nagyon közel van az otthonomhoz. - Mein Arbeitsplatz ist zum Glück sehr nah an meinem Zuhause.
- 41. Én nagyon szeretem a csapatmunkát, mert gyorsabb. - Ich liebe die Teamarbeit sehr, weil sie schneller ist.
- 42. Ez a projekt nagyon izgalmas, és sok kihívást tartogat. - Dieses Projekt ist sehr aufregend und hält viele Herausforderungen bereit.
- 43. Hétvégén pihenni fogok, és feltöltődöm energiával. - Am Wochenende werde ich mich ausruhen und meine Energie aufladen.
- 44. Már várom a holnapot, újult erővel fogok dolgozni. - Ich freue mich schon auf morgen, ich werde mit neuer Kraft arbeiten.
- 45. Holnap délután fogok a főnökkel találkozni újra. - Morgen Nachmittag werde ich den Chef wieder treffen.
- 46. A beosztásom szerint holnap más feladataim lesznek. - Laut meinem Dienstplan werde ich morgen andere Aufgaben haben.
- 47. Szeretek a munkahelyemen lenni, jó a hangulat. - Ich bin gerne an meinem Arbeitsplatz, die Stimmung ist gut.
- 48. Sok energiát ad a munkám, és ezért szeretem. - Meine Arbeit gibt mir viel Energie, und deshalb liebe ich sie.
- 49. Minden nap új dolgokat tanulok a munkahelyemen. - Jeden Tag lerne ich neue Dinge an meinem Arbeitsplatz.
- 50. Jó munkát kívánok mindenkinek a holnapi napra! - Ich wünsche allen gute Arbeit für den morgigen Tag!
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 3)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Reggel bekapcsolom a számítógépet és a programokat. - Morgens schalte ich den Computer und die Programme ein.
- 2. Ellenőrzöm az e-maileket és a feladatlistámat. - Ich überprüfe die E-Mails und meine Aufgabenliste.
- 3. A főnököm egy sürgős feladatot küldött nekem. - Mein Chef hat mir eine dringende Aufgabe geschickt.
- 4. Megnyitom a fontos dokumentumokat és a táblázatokat. - Ich öffne die wichtigen Dokumente und Tabellen.
- 5. Az adatokat részletesen elemzem és jegyzetelek. - Ich analysiere die Daten ausführlich und mache Notizen.
- 6. Jelentést készítek az elemzések eredményeiről. - Ich erstelle einen Bericht über die Analyseergebnisse.
- 7. Az eredményeket átküldöm a főnökömnek e-mailben. - Ich sende die Ergebnisse per E-Mail an meinen Chef.
- 8. Kinyomtatom a legfontosabb dokumentumokat a megbeszéléshez. - Ich drucke die wichtigsten Dokumente für das Meeting aus.
- 9. A kollégámmal megbeszélem a projekt részleteit. - Ich bespreche die Projektdetails mit meinem Kollegen.
- 10. A telefonhívások közben jegyzeteket készítek a beszélgetésről. - Während der Anrufe mache ich Notizen über das Gespräch.
- 11. Egy ügyféllel egyeztetem a következő lépéseket. - Ich stimme die nächsten Schritte mit einem Kunden ab.
- 12. Elküldöm a szerződést és az egyéb dokumentumokat. - Ich sende den Vertrag und die weiteren Dokumente.
- 13. Az adatokat pontosan ellenőrzöm és frissítem szükség esetén. - Ich überprüfe die Daten genau und aktualisiere sie bei Bedarf.
- 14. Új táblázatokat hozok létre a statisztikák számára. - Ich erstelle neue Tabellen für die Statistiken.
- 15. A táblázatok tartalmát átszerkesztem és javítom. - Ich überarbeite und verbessere den Inhalt der Tabellen.
- 16. Az aktuális projektekhez szükséges információkat összegyűjtöm. - Ich sammle die notwendigen Informationen für die laufenden Projekte.
- 17. A nyomtatóból kiveszem a dokumentumokat és elosztom. - Ich nehme die Ausdrucke aus dem Drucker und verteile sie.
- 18. Az iratokat mappákba rendszerezem és felcímkézem őket. - Ich organisiere die Unterlagen in Ordnern und beschrifte sie.
- 19. Egy találkozót szervezek és meghívót küldök mindenkinek. - Ich organisiere ein Treffen und schicke eine Einladung an alle.
- 20. Az időpontokat egyeztetem a résztvevőkkel és a vezetőséggel. - Ich stimme die Termine mit den Teilnehmern und der Führung ab.
- 21. A prezentációt összeállítom és a tartalmat finomítom. - Ich stelle die Präsentation zusammen und verfeinere den Inhalt.
- 22. Az ügyfelek kérdéseit összegyűjtöm és válaszokat írok. - Ich sammle die Fragen der Kunden und schreibe Antworten.
- 23. Az új stratégiákat bemutatom a csapat értekezletén. - Ich präsentiere die neuen Strategien im Teammeeting.
- 24. A munkaidő vége előtt lezárom a napi feladataimat. - Vor Arbeitsende schließe ich meine täglichen Aufgaben ab.
- 25. A napi teendőket összegzem és a főnökömnek bemutatom. - Ich fasse die Tagesaufgaben zusammen und präsentiere sie meinem Chef.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 26. Az eredményeket rögzítem a céges adatbázis rendszerében. - Ich dokumentiere die Ergebnisse im Firmendatenbanksystem.
- 27. Egy új tervet készítek a következő hétre. - Ich erstelle einen neuen Plan für die nächste Woche.
- 28. Az asztalomon rendet rakok és a mappákat elteszem. - Ich räume meinen Schreibtisch auf und lege die Ordner weg.
- 29. A kollégák kérdéseire válaszolok és tanácsot adok nekik. - Ich beantworte die Fragen der Kollegen und gebe ihnen Ratschläge.
- 30. Egy hívást kezdeményezek és egyeztetem a részleteket. - Ich starte einen Anruf und stimme die Details ab.
- 31. A számítógépet kikapcsolom és az irodát elhagyom. - Ich schalte den Computer aus und verlasse das Büro.
- 32. Egy fontos e-mailt írok a főnököm utasítására. - Ich schreibe eine wichtige E-Mail auf Anweisung meines Chefs.
- 33. A találkozóról részletes jegyzeteket készítek a csapatnak. - Ich mache ausführliche Notizen vom Treffen für das Team.
- 34. A projekt haladását rendszeresen értékelem és dokumentálom. - Ich bewerte und dokumentiere regelmäßig den Fortschritt des Projekts.
- 35. Az ügyfél visszajelzését elemzem és továbbítom a csapatnak. - Ich analysiere das Feedback des Kunden und leite es an das Team weiter.
- 36. Az iroda kulcsát leadom a biztonsági irodában. - Ich gebe den Schlüssel des Büros bei der Sicherheitsstelle ab.
- 37. Egy csapatmegbeszélést vezetek a következő projektről. - Ich leite eine Teambesprechung über das nächste Projekt.
- 38. A feladatokat szétosztom a munkatársaim között. - Ich verteile die Aufgaben unter meinen Kollegen.
- 39. A hétvégére teendőlistát írok a fő projekthez. - Ich schreibe eine To-Do-Liste für das Hauptprojekt am Wochenende.
- 40. A rendszerfrissítést elindítom, hogy az eszközök működjenek. - Ich starte die Systemaktualisierung, damit die Geräte funktionieren.
- 41. Egy új programot telepítek a csapat munkájához. - Ich installiere ein neues Programm für die Teamarbeit.
- 42. Az eszközök működését tesztelem és visszajelzést adok. - Ich teste die Funktion der Geräte und gebe Feedback.
- 43. A hibákat kijavítom, hogy a projekt zökkenőmentesen haladjon. - Ich behebe die Fehler, damit das Projekt reibungslos läuft.
- 44. A napi munkát átnézem és a befejezetteket lezárom. - Ich überprüfe die Tagesarbeit und schließe die abgeschlossenen Aufgaben ab.
- 45. Egy ügyféltalálkozó összegzését írom meg a vezetőségnek. - Ich schreibe die Zusammenfassung eines Kundentreffens für die Führung.
- 46. A heti teendőket összegzem és rendszerezem a naptáramban. - Ich fasse die Wochenaufgaben zusammen und organisiere sie in meinem Kalender.
- 47. A csapatommal brainstormingot tartok egy új ötlethez. - Ich halte mit meinem Team ein Brainstorming für eine neue Idee ab.
- 48. Az összes e-mailt átnézem és a feleslegeseket törlöm. - Ich überprüfe alle E-Mails und lösche die unnötigen.
- 49. Egy videokonferenciát szervezek és technikailag előkészítem. - Ich organisiere eine Videokonferenz und bereite sie technisch vor.
- 50. A napi jelentést elküldöm az egész csapat számára. - Ich sende den Tagesbericht an das gesamte Team.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Reggel hatkor kezdődik a munkanapom az irodában. - Mein Arbeitstag beginnt um sechs Uhr morgens im Büro.
- 2. Az irodában először bekapcsolom a számítógépemet és ellenőrzöm az e-maileket. - Im Büro schalte ich zuerst meinen Computer ein und überprüfe die E-Mails.
- 3. Minden reggel ellenőrzöm az e-mail fiókomat, mert sok fontos üzenet érkezik. - Jeden Morgen überprüfe ich mein E-Mail-Postfach, weil viele wichtige Nachrichten eingehen.
- 4. A főnököm gyakran küld fontos üzeneteket, amelyekre azonnal válaszolni kell. - Mein Chef schickt oft wichtige Nachrichten, auf die sofort geantwortet werden muss.
- 5. Ma egy nagy projektet kell befejeznem, mert a határidő holnap lejár. - Heute muss ich ein großes Projekt abschließen, weil die Frist morgen abläuft.
- 6. A kollégákkal közösen dolgozunk a feladatokon, hogy hatékonyabbak legyünk. - Mit den Kollegen arbeiten wir gemeinsam an den Aufgaben, um effizienter zu sein.
- 7. Délben egy órára ebédszünetet tartunk, hogy feltöltődjünk az újabb munkára. - Mittags machen wir eine Stunde Mittagspause, um uns für die weitere Arbeit zu stärken.
- 8. Az ebédlőben friss salátát eszem ma, mert egészségesebben szeretnék étkezni. - In der Kantine esse ich heute einen frischen Salat, weil ich mich gesünder ernähren möchte.
- 9. Utána visszamegyek az irodába és folytatom a jelentések írását. - Danach gehe ich zurück ins Büro und setze das Schreiben der Berichte fort.
- 10. A számítógépen több jelentést kell írnom, amelyeket holnap be kell mutatni. - Am Computer muss ich mehrere Berichte schreiben, die morgen vorgelegt werden müssen.
- 11. A nyomtató mellett állok és várok a dokumentumokra, amelyekre szükségem van. - Ich stehe am Drucker und warte auf die Dokumente, die ich benötige.
- 12. Néha segítek az új kollégáknak a betanulásban, hogy gyorsabban hozzászokjanak. - Manchmal helfe ich den neuen Kollegen bei der Einarbeitung, damit sie sich schneller zurechtfinden.
- 13. A főnököm dicsérte a tegnapi munkámat, ami nagyon jól esett. - Mein Chef lobte meine gestrige Arbeit, was sich sehr gut anfühlte.
- 14. Ma délután egy fontos megbeszélésre kell mennem, ahol új projektről lesz szó. - Heute Nachmittag muss ich zu einem wichtigen Meeting gehen, bei dem es um ein neues Projekt geht.
- 15. A megbeszéléseken mindig sok új ötlet születik, amelyeket később megvalósítunk. - In den Meetings entstehen immer viele neue Ideen, die wir später umsetzen.
- 16. Gyakran készítek PowerPoint prezentációkat a projektekről, hogy jobban áttekinthető legyen. - Oft erstelle ich PowerPoint-Präsentationen über die Projekte, um sie besser darzustellen.
- 17. A munka során sok adatot kell elemzünk, hogy pontos következtetéseket vonjunk le. - Bei der Arbeit müssen wir viele Daten analysieren, um genaue Schlussfolgerungen zu ziehen.
- 18. Néha nehéz minden határidőt betartani, de igyekszünk mindent időben befejezni. - Manchmal ist es schwer, alle Fristen einzuhalten, aber wir bemühen uns, alles rechtzeitig abzuschließen.
- 19. A csapatban mindig segítünk egymásnak, hogy ne akadjon fenn a munka. - Im Team helfen wir uns immer gegenseitig, damit die Arbeit nicht ins Stocken gerät.
- 20. Ma este túlóráznom kell a projekt miatt, mert holnap be kell mutatni. - Heute Abend muss ich wegen des Projekts Überstunden machen, weil es morgen vorgelegt werden muss.
- 21. A munkahelyen sokszor használom a telefont, hogy kapcsolatban maradjak az ügyfelekkel. - Am Arbeitsplatz benutze ich oft das Telefon, um mit den Kunden in Kontakt zu bleiben.
- 22. Az ügyfelekkel gyakran tárgyalásokat folytatok, hogy megállapodásra jussunk. - Mit Kunden führe ich oft Verhandlungen, um eine Einigung zu erzielen.
- 23. A nap végén összefoglalóm az elvégzett munkát, hogy lássam a haladást. - Am Ende des Tages fasse ich die erledigte Arbeit zusammen, um den Fortschritt zu sehen.
- 24. A fájlokat rendszerezem a számítógépen, hogy könnyen megtaláljam őket később. - Ich organisiere die Dateien auf dem Computer, um sie später leicht wiederzufinden.
- 25. Gyakran készítek részletes jegyzeteket a megbeszélésekről, hogy ne felejtsek el semmit. - Oft mache ich mir detaillierte Notizen zu den Meetings, um nichts zu vergessen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 26. A kollégákkal megbeszéljük a következő lépéseket, hogy mindenki tudja, mi a feladata. - Mit den Kollegen besprechen wir die nächsten Schritte, damit jeder weiß, was seine Aufgabe ist.
- 27. Néha részt veszek szakmai tréningeken és workshopokon, hogy fejlesszem a készségeimet. - Manchmal nehme ich an Fachschulungen und Workshops teil, um meine Fähigkeiten zu verbessern.
- 28. A munkahelyen mindig sok a változás, ezért rugalmasnak kell lennem. - Am Arbeitsplatz gibt es immer viele Veränderungen, deshalb muss ich flexibel sein.
- 29. Minden nap új kihívásokkal és feladatokkal találkozom, ami izgalmas és kielégítő. - Jeden Tag begegne ich neuen Herausforderungen und Aufgaben, was spannend und erfüllend ist.
- 30. A projekt határideje közeledik, ezért sietnünk kell, hogy minden kész legyen. - Die Projektfrist rückt näher, deshalb müssen wir uns beeilen, damit alles fertig wird.
- 31. Gyorsan meg kell oldanunk a felmerülő problémákat, hogy ne késlekedjünk. - Wir müssen die auftretenden Probleme schnell lösen, um keine Verzögerungen zu haben.
- 32. A csapatban kiváló a kommunikáció és az együttműködés, ami sokat segít. - Im Team sind Kommunikation und Zusammenarbeit ausgezeichnet, was sehr hilfreich ist.
- 33. Néha nehéz egyensúlyt találni a munka és a magánélet között, de próbálkozom. - Manchmal ist es schwer, ein Gleichgewicht zwischen Arbeit und Privatleben zu finden, aber ich versuche es.
- 34. A munka sok energiát igényel, de szeretem csinálni, mert értelmes. - Die Arbeit erfordert viel Energie, aber ich mache sie gerne, weil sie sinnvoll ist.
- 35. A hétvégén pihenek és feltöltődöm az új hétre, hogy friss legyek. - Am Wochenende ruhe ich mich aus und tanke Kraft für die neue Woche, um frisch zu sein.
- 36. A hétfő reggel mindig zsúfolt és hektikus, de próbálom nyugodt maradni. - Montagmorgen ist immer voll und hektisch, aber ich versuche, ruhig zu bleiben.
- 37. A kávé segít, hogy ébren maradjak a munka során, ha fáradt vagyok. - Kaffee hilft mir, während der Arbeit wach zu bleiben, wenn ich müde bin.
- 38. Gyakran használom az internetet információkeresésre, hogy pontos adatokkal dolgozzak. - Ich benutze oft das Internet, um Informationen zu suchen und mit genauen Daten zu arbeiten.
- 39. A munkahelyen sok modern technológiát használunk, ami hatékonyabbá teszi a munkánkat. - Am Arbeitsplatz nutzen wir viele moderne Technologien, die unsere Arbeit effizienter machen.
- 40. Néha nehéz megbirkózni a stresszes helyzetekkel, de próbálom kezelni. - Manchmal ist es schwer, mit stressigen Situationen umzugehen, aber ich versuche, sie zu bewältigen.
- 41. A céljaimért keményen dolgozom és kitartó vagyok, hogy elérjem őket. - Für meine Ziele arbeite ich hart und bin ausdauernd, um sie zu erreichen.
- 42. A sikerért mindent megteszek, ami tőlem telik, hogy jó eredményeket érjünk el. - Für den Erfolg tue ich alles, was in meiner Macht steht, um gute Ergebnisse zu erzielen.
- 43. A munka sok örömet és elégedettséget ad nekem, mert szeretem, amit csinálok. - Die Arbeit bereitet mir viel Freude und Zufriedenheit, weil ich liebe, was ich tue.
- 44. Néha elégedetlen vagyok, de mindig tanulok a hibákból, hogy jobb legyek. - Manchmal bin ich unzufrieden, aber ich lerne immer aus den Fehlern, um besser zu werden.
- 45. A fejlődés és a szakmai növekedés fontos számomra, ezért folyamatosan tanulok. - Entwicklung und berufliches Wachstum sind mir wichtig, deshalb lerne ich ständig dazu.
- 46. A munkahelyen sokat tanulok az új technológiákról, hogy naprakész maradjak. - Am Arbeitsplatz lerne ich viel über neue Technologien, um auf dem neuesten Stand zu bleiben.
- 47. Minden nap új tapasztalatokat szerzek a munkám során, ami gazdagítja a tudásomat. - Jeden Tag sammle ich neue Erfahrungen in meiner Arbeit, die mein Wissen bereichern.
- 48. A kollégákkal jó kapcsolatot ápolunk egymással, ami könnyebbé teszi a munkát. - Mit den Kollegen pflegen wir gute Beziehungen zueinander, was die Arbeit erleichtert.
- 49. A munka során sok kreatív ötlet születik, amelyeket később megvalósítunk. - Bei der Arbeit entstehen viele kreative Ideen, die wir später umsetzen.
- 50. A munka világa izgalmas és kihívásokkal teli, ami mindig motivál. - Die Arbeitswelt ist spannend und voller Herausforderungen, was mich immer motiviert.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Reggelente az irodába korán érkezem. - Ich komme morgens früh ins Büro.
- 2. Asztalom tele van munkával és papírokkal. - Mein Schreibtisch ist voller Arbeit und Papiere.
- 3. E-maileket írok a csapatomnak gyakran. - Ich schreibe oft E-Mails an mein Team.
- 4. Fontos dokumentumokat rendezek el és ellenőrzök. - Ich ordne und prüfe wichtige Dokumente.
- 5. Kávét iszom az íróasztalomnál reggelente. - Ich trinke morgens Kaffee an meinem Schreibtisch.
- 6. Üléseken veszek részt minden héten. - Ich nehme jede Woche an Meetings teil.
- 7. Prezentációkat készítek a projektek bemutatására. - Ich erstelle Präsentationen zur Vorstellung der Projekte.
- 8. Főnökömmel napi megbeszélést tartok rendszeresen. - Ich habe regelmäßig tägliche Besprechungen mit meinem Chef.
- 9. Telefonálok az ügyfelekkel délutánonként. - Ich telefoniere nachmittags mit den Kunden.
- 10. Dokumentumokat ellenőrzök nagy figyelemmel és alapossággal. - Ich prüfe Dokumente mit großer Sorgfalt und Genauigkeit.
- 11. Adatokat gyűjtök a projektekhez szükségesen. - Ich sammle Daten, die für die Projekte nötig sind.
- 12. Számítógépet használok a mindennapi feladatokhoz. - Ich benutze den Computer für tägliche Aufgaben.
- 13. Döntéseket hozok minden munkanapon. - Ich treffe Entscheidungen an jedem Arbeitstag.
- 14. Projektet vezetek határidőre és terv szerint. - Ich leite ein Projekt zum Termin und nach Plan.
- 15. Kollegákkal együttműködöm a projektek sikeréért. - Ich arbeite mit Kollegen zusammen für den Projekterfolg.
- 16. Jelentést készítek a főnököm számára. - Ich schreibe einen Bericht für meinen Chef.
- 17. Időpontot egyeztetek a naptárban előre. - Ich vereinbare Termine im Kalender im Voraus.
- 18. Munkát befejezem este hatkor minden nap. - Ich beende die Arbeit jeden Abend um sechs Uhr.
- 19. Nyomtatok a dokumentumokból több példányt. - Ich drucke mehrere Exemplare der Dokumente.
- 20. Céges leveleket küldök postán és e-mailen. - Ich sende Geschäftsbriefe per Post und E-Mail.
- 21. Ügyfelekkel találkozom a tárgyalóteremben rendszeresen. - Ich treffe regelmäßig Kunden im Besprechungsraum.
- 22. Tárgyalok az új szerződésekről és feltételekről. - Ich verhandle über neue Verträge und Bedingungen.
- 23. Feladatokat osztok a csapatomnak határidővel. - Ich verteile Aufgaben an mein Team mit Fristen.
- 24. Munkanaptárat nézem a találkozók ütemezéséhez. - Ich schaue in den Arbeitskalender, um Treffen zu planen.
- 25. Szünetet tartok ebédidőben minden nap. - Ich mache täglich Pause zur Mittagszeit.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 26. Jegyzeteket készítek a megbeszélések részleteiről. - Ich mache Notizen über die Details der Besprechungen.
- 27. Készleteket ellenőrzöm a raktárban hetente. - Ich überprüfe wöchentlich die Bestände im Lager.
- 28. Információkat osztok meg a csapattal gyorsan. - Ich teile Informationen schnell mit dem Team.
- 29. Számokat ellenőrzök a jelentések pontosságához. - Ich überprüfe Zahlen für die Genauigkeit der Berichte.
- 30. Munkatervet készítek a hétre és hónapra. - Ich mache einen Arbeitsplan für die Woche und den Monat.
- 31. Munkahelyi eszközöket használok minden nap. - Ich benutze Arbeitsgeräte jeden Tag.
- 32. Fájlokat mentek a szerverre biztonságosan. - Ich speichere Dateien sicher auf dem Server.
- 33. Kérdéseket válaszolok az ügyfelek kérésére. - Ich beantworte Fragen auf Kundenanfrage.
- 34. Táblázatokat töltök ki adatokkal és számokkal. - Ich fülle Tabellen mit Daten und Zahlen aus.
- 35. Fénymásolok a megbeszélésekhez és dokumentációhoz. - Ich kopiere für Besprechungen und Dokumentationen.
- 36. Munkatársaimmal beszélek a projektről és haladásról. - Ich spreche mit meinen Kollegen über das Projekt und den Fortschritt.
- 37. Projekteket kezelek határidővel és prioritásokkal. - Ich verwalte Projekte mit Fristen und Prioritäten.
- 38. Ügyfélpanaszokat kezelek gyorsan és hatékonyan. - Ich bearbeite Kundenbeschwerden schnell und effizient.
- 39. Munkaterületet tisztítok naponta és rendben tartom. - Ich reinige den Arbeitsbereich täglich und halte ihn ordentlich.
- 40. Számítógépes programokat használok munkára és elemzésre. - Ich benutze Computerprogramme für Arbeit und Analysen.
- 41. Munkatervet követem szigorúan és pontosan. - Ich folge dem Arbeitsplan streng und genau.
- 42. Rendszerekbe adataimat adom be naponta. - Ich gebe meine Daten täglich in Systeme ein.
- 43. Munkarendet szervezem a csapatomnak heti szinten. - Ich organisiere den Arbeitsplan für mein Team wöchentlich.
- 44. Jelentéseket olvasok a reggeli kávéval és hírekkel. - Ich lese Berichte mit dem Morgenkaffee und den Nachrichten.
- 45. Munkaeszközöket karbantartok hetente és ellenőrzöm. - Ich pflege und überprüfe Arbeitsgeräte wöchentlich.
- 46. Részvényeket kezelek az irodában és raktárban. - Ich verwalte Bestände im Büro und im Lager.
- 47. Munkahelyi szabályokat követem mindig és szigorúan. - Ich befolge stets und streng die Arbeitsregeln.
- 48. Dokumentumokat archiválok a végén és rendszerezem. - Ich archiviere und organisiere Dokumente am Ende.
- 49. Munkahelyi biztonságot figyelem folyamatosan és komolyan. - Ich achte kontinuierlich und ernsthaft auf Arbeitssicherheit.
- 50. Munkanapomat befejezem este nyolckor és pihenek. - Ich beende meinen Arbeitstag um acht Uhr abends und ruhe mich aus.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 3)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Reggel korán felébredek, és egy nagy csésze kávét iszom a konyhában. - Morgens wache ich früh auf und trinke eine große Tasse Kaffee in der Küche.
- 2. Aztán sietve munkába indulok, mert nem akarok elkésni a buszról. - Dann eile ich zur Arbeit, weil ich den Bus nicht verpassen möchte.
- 3. Ott először átnézem a fontos emailokat, és megjelölöm a sürgőseket. - Dort überprüfe ich zuerst die wichtigen E-Mails und markiere die dringenden.
- 4. Válaszolok a sürgős üzenetekre gyorsan, hogy ne maradjanak nyitva a kérdések. - Ich antworte schnell auf die dringenden Nachrichten, damit die Fragen nicht offen bleiben.
- 5. Ezután írok egy rövid összefoglalót a projekt állapotáról a csapatnak. - Danach schreibe ich eine kurze Zusammenfassung über den Projektstatus für das Team.
- 6. A kollégák mindig segítőkészek, és szívesen segítenek egymásnak a feladatokban. - Die Kollegen sind immer hilfsbereit und helfen einander gerne bei den Aufgaben.
- 7. Együtt dolgozunk egy komplex és nagy projekten, ami sok odafigyelést igényel. - Wir arbeiten zusammen an einem komplexen und großen Projekt, das viel Aufmerksamkeit erfordert.
- 8. A megbeszélések segítenek a fontos döntések meghozatalában, és tisztázzák a feladatokat. - Die Besprechungen helfen bei der Entscheidungsfindung und klären die Aufgaben.
- 9. Mindenki elmondja a véleményét a feladatokról és a kihívásokról a projekten belül. - Jeder sagt seine Meinung zu den Aufgaben und Herausforderungen innerhalb des Projekts.
- 10. Közösen hozunk meg jó és megalapozott döntéseket a projekt sikerének érdekében. - Gemeinsam treffen wir gute und fundierte Entscheidungen, um den Erfolg des Projekts zu gewährleisten.
- 11. A főnök elégedett a munkánkkal, mert mindenki nagyon igyekszik a projekten. - Der Chef ist zufrieden mit unserer Arbeit, weil sich alle sehr für das Projekt einsetzen.
- 12. Délben a menzán változatos és finom ebédet fogyasztunk a kollégákkal együtt. - Mittags essen wir in der Kantine ein abwechslungsreiches und leckeres Mittagessen mit den Kollegen zusammen.
- 13. A kollégákkal beszélgetünk a mindennapi dolgokról, és egy kicsit lazítunk is. - Wir sprechen mit den Kollegen über alltägliche Dinge und entspannen uns auch ein wenig.
- 14. Néha vicceket is mesélünk, hogy jó hangulatban teljen a munkaidőnk. - Manchmal erzählen wir auch Witze, damit unsere Arbeitszeit in guter Stimmung verläuft.
- 15. Utána folytatjuk a munkát, és megpróbáljuk a feladatokat időben befejezni. - Danach setzen wir die Arbeit fort und versuchen, die Aufgaben rechtzeitig zu beenden.
- 16. A fontos feladatokat mindig időben be kell fejezni, hogy a határidőket tartsuk. - Die wichtigen Aufgaben müssen immer rechtzeitig beendet werden, um die Fristen einzuhalten.
- 17. Gyakran telefonálok az ügyfelekkel a termékekről, és a szolgáltatásainkról is. - Ich telefoniere oft mit den Kunden über die Produkte und unsere Dienstleistungen.
- 18. Elmagyarázom a termék előnyeit a potenciális vásárlóknak, és válaszolok a kérdéseikre. - Ich erkläre den potenziellen Kunden die Vorteile des Produkts und beantworte ihre Fragen.
- 19. A vásárlók általában elégedettek a szolgáltatásainkkal, mert igyekszünk a legjobbat nyújtani. - Die Kunden sind in der Regel mit unseren Dienstleistungen zufrieden, weil wir versuchen, das Beste zu geben.
- 20. Néha hivatalos leveleket is kell írnom a partnereknek a különböző üzleti ügyekben. - Manchmal muss ich auch offizielle Briefe an die Partner in verschiedenen Geschäftsangelegenheiten schreiben.
- 21. Ezek a levelek fontos információkat tartalmaznak a projektről és a határidőkről is. - Diese Briefe enthalten wichtige Informationen über das Projekt und die Fristen.
- 22. Szervezem a találkozókat a csapatommal és a vezetőkkel a projekt előrehaladásáról. - Ich organisiere die Treffen mit meinem Team und den Führungskräften über den Fortschritt des Projekts.
- 23. A naptáram mindig tele van megbeszélésekkel és fontos teendőkkel a munka miatt. - Mein Kalender ist immer voll mit Besprechungen und wichtigen Aufgaben wegen der Arbeit.
- 24. Készítek egy prezentációt az elért eredményekről, és a jövőbeli tervekről is. - Ich bereite eine Präsentation über die erzielten Ergebnisse und die zukünftigen Pläne vor.
- 25. Bemutatom az eredményeket a főnöknek és a csapatnak, hogy mindenki tisztában legyen a helyzettel. - Ich präsentiere die Ergebnisse dem Chef und dem Team, damit alle über die Situation informiert sind.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 26. A főnök dicsér minket a jó munkáért, ami motivál minket a további feladatokra. - Der Chef lobt uns für die gute Arbeit, was uns für die weiteren Aufgaben motiviert.
- 27. Lassan a nap véget ér, és mindenki fáradt a sok munka után. - Langsam geht der Tag zu Ende und alle sind müde nach der vielen Arbeit.
- 28. Összepakolom a dolgaimat az asztalról, és elrendezem a fontos papírokat a táskámba. - Ich packe meine Sachen vom Tisch zusammen und ordne die wichtigen Papiere in meiner Tasche.
- 29. Kikapcsolom a számítógépet, és már indulok haza a hosszú munkanap után. - Ich schalte den Computer aus und mache mich nach dem langen Arbeitstag auf den Heimweg.
- 30. Otthon pihenek egy kicsit a kényelmes fotelben, és relaxálok egy jó könyvvel. - Zuhause ruhe ich mich ein wenig im bequemen Sessel aus und entspanne mich mit einem guten Buch.
- 31. A munkahelyem egy jó hely, szeretem a kihívásokat és a jó csapatot is. - Mein Arbeitsplatz ist ein guter Ort, ich liebe die Herausforderungen und das gute Team.
- 32. Szeretem a munkatársaimat, mert mindig segítőkészek, és jó velük együtt dolgozni. - Ich mag meine Kollegen, weil sie immer hilfsbereit sind und es gut ist, mit ihnen zusammenzuarbeiten.
- 33. A munka fontos szerepet tölt be az életemben, és segít a céljaim elérésében. - Die Arbeit spielt eine wichtige Rolle in meinem Leben und hilft mir, meine Ziele zu erreichen.
- 34. A fizetésem elég jó, meg tudok belőle élni, és tudok spórolni is a jövőre. - Mein Gehalt ist gut genug, ich kann davon leben und auch für die Zukunft sparen.
- 35. A jövő héten folytatjuk a megkezdett projektet, és remélhetőleg be is fejezzük. - Nächste Woche setzen wir das begonnene Projekt fort und werden es hoffentlich auch abschließen.
- 36. Ma minden fontos feladatot sikerült elvégeznem időben, így elégedett vagyok. - Heute habe ich alle wichtigen Aufgaben rechtzeitig erledigt, so bin ich zufrieden.
- 37. A munkanap után fáradt vagyok, de elégedett is, mert sokat tudtam ma dolgozni. - Nach dem Arbeitstag bin ich müde, aber auch zufrieden, weil ich heute viel arbeiten konnte.
- 38. Holnap ismét sok feladat vár rám a munkahelyen, de én már fel vagyok készülve. - Auch morgen warten wieder viele Aufgaben am Arbeitsplatz auf mich, aber ich bin schon vorbereitet.
- 39. Minden nap valami új feladattal foglalkozom a munkámban, ami változatosságot ad a napjaimnak. - Jeden Tag beschäftige ich mich mit einer neuen Aufgabe in meiner Arbeit, was Abwechslung in meine Tage bringt.
- 40. A munkahelyem szerencsére nagyon közel van az otthonomhoz, így nem kell sokat utaznom. - Mein Arbeitsplatz ist zum Glück sehr nah an meinem Zuhause, so dass ich nicht viel reisen muss.
- 41. Én nagyon szeretem a csapatmunkát, mert gyorsabban haladunk, és több ötletünk is van. - Ich liebe die Teamarbeit sehr, weil wir schneller vorankommen und auch mehr Ideen haben.
- 42. Ez a projekt nagyon izgalmas, és sok kihívást tartogat a csapatunk számára. - Dieses Projekt ist sehr aufregend und hält viele Herausforderungen für unser Team bereit.
- 43. Hétvégén pihenni fogok, és feltöltődöm energiával a következő hétre. - Am Wochenende werde ich mich ausruhen und meine Energie für die nächste Woche aufladen.
- 44. Már várom a holnapot, újult erővel fogok dolgozni, és új dolgokat is tanulok. - Ich freue mich schon auf morgen, ich werde mit neuer Kraft arbeiten und auch neue Dinge lernen.
- 45. Holnap délután fogok a főnökkel találkozni újra, hogy megbeszéljük a részleteket. - Morgen Nachmittag werde ich den Chef wieder treffen, um die Details zu besprechen.
- 46. A beosztásom szerint holnap más feladataim lesznek, de én már tervezek is velük. - Laut meinem Dienstplan werde ich morgen andere Aufgaben haben, aber ich plane schon damit.
- 47. Szeretek a munkahelyemen lenni, mert jó a hangulat, és szeretjük egymást segíteni. - Ich bin gerne an meinem Arbeitsplatz, weil die Stimmung gut ist und wir uns gegenseitig gerne helfen.
- 48. Sok energiát ad a munkám, és ezért szeretem, mert mindig új dolgokat is tanulhatok. - Meine Arbeit gibt mir viel Energie, und deshalb liebe ich sie, weil ich immer neue Dinge lernen kann.
- 49. Minden nap új dolgokat tanulok a munkahelyemen, ami fejleszt engem szakmailag. - Jeden Tag lerne ich neue Dinge an meinem Arbeitsplatz, was mich beruflich weiterentwickelt.
- 50. Jó munkát kívánok mindenkinek a holnapi napra, és pihenjetek sokat ma este! - Ich wünsche allen gute Arbeit für den morgigen Tag und ruht euch heute Abend viel aus!
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 4)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Reggelente az irodába korán érkezem. - Ich komme morgens früh ins Büro.
- 2. Asztalom tele van munkával és papírokkal. - Mein Schreibtisch ist voller Arbeit und Papiere.
- 3. E-maileket írok a csapatomnak gyakran. - Ich schreibe oft E-Mails an mein Team.
- 4. Fontos dokumentumokat rendezek el és ellenőrzök. - Ich ordne und prüfe wichtige Dokumente.
- 5. Kávét iszom az íróasztalomnál reggelente. - Ich trinke morgens Kaffee an meinem Schreibtisch.
- 6. Üléseken veszek részt minden héten. - Ich nehme jede Woche an Meetings teil.
- 7. Prezentációkat készítek a projektek bemutatására. - Ich erstelle Präsentationen zur Vorstellung der Projekte.
- 8. Főnökömmel napi megbeszélést tartok rendszeresen. - Ich habe regelmäßig tägliche Besprechungen mit meinem Chef.
- 9. Telefonálok az ügyfelekkel délutánonként. - Ich telefoniere nachmittags mit den Kunden.
- 10. Dokumentumokat ellenőrzök nagy figyelemmel és alapossággal. - Ich prüfe Dokumente mit großer Sorgfalt und Genauigkeit.
- 11. Adatokat gyűjtök a projektekhez szükségesen. - Ich sammle Daten, die für die Projekte nötig sind.
- 12. Számítógépet használok a mindennapi feladatokhoz. - Ich benutze den Computer für tägliche Aufgaben.
- 13. Döntéseket hozok minden munkanapon. - Ich treffe Entscheidungen an jedem Arbeitstag.
- 14. Projektet vezetek határidőre és terv szerint. - Ich leite ein Projekt zum Termin und nach Plan.
- 15. Kollegákkal együttműködöm a projektek sikeréért. - Ich arbeite mit Kollegen zusammen für den Projekterfolg.
- 16. Jelentést készítek a főnököm számára. - Ich schreibe einen Bericht für meinen Chef.
- 17. Időpontot egyeztetek a naptárban előre. - Ich vereinbare Termine im Kalender im Voraus.
- 18. Munkát befejezem este hatkor minden nap. - Ich beende die Arbeit jeden Abend um sechs Uhr.
- 19. Nyomtatok a dokumentumokból több példányt. - Ich drucke mehrere Exemplare der Dokumente.
- 20. Céges leveleket küldök postán és e-mailen. - Ich sende Geschäftsbriefe per Post und E-Mail.
- 21. Ügyfelekkel találkozom a tárgyalóteremben rendszeresen. - Ich treffe regelmäßig Kunden im Besprechungsraum.
- 22. Tárgyalok az új szerződésekről és feltételekről. - Ich verhandle über neue Verträge und Bedingungen.
- 23. Feladatokat osztok a csapatomnak határidővel. - Ich verteile Aufgaben an mein Team mit Fristen.
- 24. Munkanaptárat nézem a találkozók ütemezéséhez. - Ich schaue in den Arbeitskalender, um Treffen zu planen.
- 25. Szünetet tartok ebédidőben minden nap. - Ich mache täglich Pause zur Mittagszeit.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 26. Jegyzeteket készítek a megbeszélések részleteiről. - Ich mache Notizen über die Details der Besprechungen.
- 27. Készleteket ellenőrzöm a raktárban hetente. - Ich überprüfe wöchentlich die Bestände im Lager.
- 28. Információkat osztok meg a csapattal gyorsan. - Ich teile Informationen schnell mit dem Team.
- 29. Számokat ellenőrzök a jelentések pontosságához. - Ich überprüfe Zahlen für die Genauigkeit der Berichte.
- 30. Munkatervet készítek a hétre és hónapra. - Ich mache einen Arbeitsplan für die Woche und den Monat.
- 31. Munkahelyi eszközöket használok minden nap. - Ich benutze Arbeitsgeräte jeden Tag.
- 32. Fájlokat mentek a szerverre biztonságosan. - Ich speichere Dateien sicher auf dem Server.
- 33. Kérdéseket válaszolok az ügyfelek kérésére. - Ich beantworte Fragen auf Kundenanfrage.
- 34. Táblázatokat töltök ki adatokkal és számokkal. - Ich fülle Tabellen mit Daten und Zahlen aus.
- 35. Fénymásolok a megbeszélésekhez és dokumentációhoz. - Ich kopiere für Besprechungen und Dokumentationen.
- 36. Munkatársaimmal beszélek a projektről és haladásról. - Ich spreche mit meinen Kollegen über das Projekt und den Fortschritt.
- 37. Projekteket kezelek határidővel és prioritásokkal. - Ich verwalte Projekte mit Fristen und Prioritäten.
- 38. Ügyfélpanaszokat kezelek gyorsan és hatékonyan. - Ich bearbeite Kundenbeschwerden schnell und effizient.
- 39. Munkaterületet tisztítok naponta és rendben tartom. - Ich reinige den Arbeitsbereich täglich und halte ihn ordentlich.
- 40. Számítógépes programokat használok munkára és elemzésre. - Ich benutze Computerprogramme für Arbeit und Analysen.
- 41. Munkatervet követem szigorúan és pontosan. - Ich folge dem Arbeitsplan streng und genau.
- 42. Rendszerekbe adataimat adom be naponta. - Ich gebe meine Daten täglich in Systeme ein.
- 43. Munkarendet szervezem a csapatomnak heti szinten. - Ich organisiere den Arbeitsplan für mein Team wöchentlich.
- 44. Jelentéseket olvasok a reggeli kávéval és hírekkel. - Ich lese Berichte mit dem Morgenkaffee und den Nachrichten.
- 45. Munkaeszközöket karbantartok hetente és ellenőrzöm. - Ich pflege und überprüfe Arbeitsgeräte wöchentlich.
- 46. Részvényeket kezelek az irodában és raktárban. - Ich verwalte Bestände im Büro und im Lager.
- 47. Munkahelyi szabályokat követem mindig és szigorúan. - Ich befolge stets und streng die Arbeitsregeln.
- 48. Dokumentumokat archiválok a végén és rendszerezem. - Ich archiviere und organisiere Dokumente am Ende.
- 49. Munkahelyi biztonságot figyelem folyamatosan és komolyan. - Ich achte kontinuierlich und ernsthaft auf Arbeitssicherheit.
- 50. Munkanapomat befejezem este nyolckor és pihenek. - Ich beende meinen Arbeitstag um acht Uhr abends und ruhe mich aus.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 5)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Reggelente az irodába korán érkezem, hogy elindíthassam a napot. - Ich komme morgens früh ins Büro, um den Tag zu beginnen.
- 2. Asztalom tele van munkával és papírokkal, amiket rendeznem kell. - Mein Schreibtisch ist voller Arbeit und Papiere, die ich ordnen muss.
- 3. E-maileket írok a csapatomnak gyakran, hogy tájékoztassam őket a fejleményekről. - Ich schreibe oft E-Mails an mein Team, um sie über Entwicklungen zu informieren.
- 4. Fontos dokumentumokat rendezek el és ellenőrzök, hogy minden rendben legyen. - Ich ordne und prüfe wichtige Dokumente, damit alles in Ordnung ist.
- 5. Kávét iszom az íróasztalomnál reggelente, miközben áttekintem a feladataimat. - Ich trinke morgens Kaffee an meinem Schreibtisch, während ich meine Aufgaben überblicke.
- 6. Üléseken veszek részt minden héten, hogy megbeszéljük a projekteket. - Ich nehme jede Woche an Meetings teil, um die Projekte zu besprechen.
- 7. Prezentációkat készítek a projektek bemutatására és a tervek ismertetésére. - Ich erstelle Präsentationen zur Vorstellung der Projekte und zur Erläuterung der Pläne.
- 8. Főnökömmel napi megbeszélést tartok rendszeresen, hogy átbeszéljük a napi feladatokat. - Ich habe regelmäßig tägliche Besprechungen mit meinem Chef, um die Tagesaufgaben zu besprechen.
- 9. Telefonálok az ügyfelekkel délutánonként, hogy tájékoztassam őket az aktuális helyzetről. - Ich telefoniere nachmittags mit den Kunden, um sie über den aktuellen Stand zu informieren.
- 10. Dokumentumokat ellenőrzök nagy figyelemmel és alapossággal, hogy hibákat kerüljünk el. - Ich prüfe Dokumente mit großer Sorgfalt und Genauigkeit, um Fehler zu vermeiden.
- 11. Adatokat gyűjtök a projektekhez szükségesen, hogy alátámasszam a döntéseinket. - Ich sammle Daten, die für die Projekte nötig sind, um unsere Entscheidungen zu untermauern.
- 12. Számítógépet használok a mindennapi feladatokhoz, mint például a jelentések készítése. - Ich benutze den Computer für tägliche Aufgaben wie das Erstellen von Berichten.
- 13. Döntéseket hozok minden munkanapon, hogy előmozdítsam a projektek előrehaladását. - Ich treffe Entscheidungen an jedem Arbeitstag, um den Fortschritt der Projekte zu fördern.
- 14. Projektet vezetek határidőre és terv szerint, hogy biztosítsam a sikeres végrehajtást. - Ich leite ein Projekt zum Termin und nach Plan, um eine erfolgreiche Umsetzung zu gewährleisten.
- 15. Kollegákkal együttműködöm a projektek sikeréért, hogy a legjobb eredményeket érjük el. - Ich arbeite mit Kollegen zusammen für den Projekterfolg, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
- 16. Jelentést készítek a főnököm számára, hogy tájékoztassam őt a projekt állásáról. - Ich schreibe einen Bericht für meinen Chef, um ihn über den Stand des Projekts zu informieren.
- 17. Időpontot egyeztetek a naptárban előre, hogy minden találkozó időben megtörténjen. - Ich vereinbare Termine im Kalender im Voraus, damit alle Treffen rechtzeitig stattfinden.
- 18. Munkát befejezem este hatkor minden nap, hogy legyen időm a magánéletre is. - Ich beende die Arbeit jeden Abend um sechs Uhr, um auch Zeit für mein Privatleben zu haben.
- 19. Nyomtatok a dokumentumokból több példányt, hogy minden résztvevő megkapja a szükséges anyagot. - Ich drucke mehrere Exemplare der Dokumente, damit alle Beteiligten das nötige Material erhalten.
- 20. Céges leveleket küldök postán és e-mailen, hogy hatékonyan kommunikáljak az ügyfelekkel. - Ich sende Geschäftsbriefe per Post und E-Mail, um effizient mit den Kunden zu kommunizieren.
- 21. Ügyfelekkel találkozom a tárgyalóteremben rendszeresen, hogy megbeszéljük az együttműködést. - Ich treffe regelmäßig Kunden im Besprechungsraum, um die Zusammenarbeit zu besprechen.
- 22. Tárgyalok az új szerződésekről és feltételekről, hogy a legjobb feltételeket érjük el. - Ich verhandle über neue Verträge und Bedingungen, um die besten Bedingungen zu erzielen.
- 23. Feladatokat osztok a csapatomnak határidővel, hogy mindenki tudja, mit kell tennie. - Ich verteile Aufgaben an mein Team mit Fristen, damit jeder weiß, was zu tun ist.
- 24. Munkanaptárat nézem a találkozók ütemezéséhez, hogy elkerüljem az ütközéseket. - Ich schaue in den Arbeitskalender, um Treffen zu planen und Überschneidungen zu vermeiden.
- 25. Szünetet tartok ebédidőben minden nap, hogy feltöltődjem és pihenjek egy kicsit. - Ich mache täglich Pause zur Mittagszeit, um mich zu erholen und ein wenig auszuruhen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 26. Jegyzeteket készítek a megbeszélések részleteiről, hogy semmi fontos ne maradjon ki. - Ich mache Notizen über die Details der Besprechungen, damit nichts Wichtiges verloren geht.
- 27. Készleteket ellenőrzöm a raktárban hetente, hogy biztosítsam a megfelelő készletezést. - Ich überprüfe wöchentlich die Bestände im Lager, um eine angemessene Lagerhaltung zu gewährleisten.
- 28. Információkat osztok meg a csapattal gyorsan, hogy mindenki naprakész legyen. - Ich teile Informationen schnell mit dem Team, damit alle auf dem neuesten Stand sind.
- 29. Számokat ellenőrzök a jelentések pontosságához, mert a hibák kerülendők. - Ich überprüfe Zahlen für die Genauigkeit der Berichte, da Fehler vermieden werden sollten.
- 30. Munkatervet készítek a hétre és hónapra, hogy minden feladat idejében elvégezhető legyen. - Ich mache einen Arbeitsplan für die Woche und den Monat, damit alle Aufgaben rechtzeitig erledigt werden können.
- 31. Munkahelyi eszközöket használok minden nap, hogy hatékonyan dolgozhassak. - Ich benutze Arbeitsgeräte jeden Tag, um effizient zu arbeiten.
- 32. Fájlokat mentek a szerverre biztonságosan, hogy az adatok védve legyenek. - Ich speichere Dateien sicher auf dem Server, damit die Daten geschützt sind.
- 33. Kérdéseket válaszolok az ügyfelek kérésére, hogy segítsek nekik a problémáik megoldásában. - Ich beantworte Fragen auf Kundenanfrage, um ihnen bei der Lösung ihrer Probleme zu helfen.
- 34. Táblázatokat töltök ki adatokkal és számokkal, hogy áttekinthető legyen a helyzet. - Ich fülle Tabellen mit Daten und Zahlen aus, um die Situation übersichtlich zu machen.
- 35. Fénymásolok a megbeszélésekhez és dokumentációhoz, hogy mindenki megkapja a szükséges anyagot. - Ich kopiere für Besprechungen und Dokumentationen, damit jeder das nötige Material erhält.
- 36. Munkatársaimmal beszélek a projektről és haladásról, hogy együtt találjuk meg a legjobb megoldásokat. - Ich spreche mit meinen Kollegen über das Projekt und den Fortschritt, um gemeinsam die besten Lösungen zu finden.
- 37. Projekteket kezelek határidővel és prioritásokkal, hogy a munkafolyamat gördülékeny legyen. - Ich verwalte Projekte mit Fristen und Prioritäten, um den Arbeitsfluss reibungslos zu gestalten.
- 38. Ügyfélpanaszokat kezelek gyorsan és hatékonyan, hogy az ügyfelek elégedettek legyenek. - Ich bearbeite Kundenbeschwerden schnell und effizient, damit die Kunden zufrieden sind.
- 39. Munkaterületet tisztítok naponta és rendben tartom, hogy kényelmes legyen a munkakörnyezet. - Ich reinige den Arbeitsbereich täglich und halte ihn ordentlich, damit die Arbeitsumgebung angenehm ist.
- 40. Számítógépes programokat használok munkára és elemzésre, hogy pontosabb eredményeket érjünk el. - Ich benutze Computerprogramme für Arbeit und Analysen, um genauere Ergebnisse zu erzielen.
- 41. Munkatervet követem szigorúan és pontosan, hogy minden feladat időben elvégezhető legyen. - Ich folge dem Arbeitsplan streng und genau, damit alle Aufgaben rechtzeitig erledigt werden können.
- 42. Rendszerekbe adataimat adom be naponta, hogy naprakész legyen az adatbázis. - Ich gebe meine Daten täglich in Systeme ein, damit die Datenbank aktuell bleibt.
- 43. Munkarendet szervezem a csapatomnak heti szinten, hogy mindenki tisztában legyen a feladataival. - Ich organisiere den Arbeitsplan für mein Team wöchentlich, damit jeder seine Aufgaben kennt.
- 44. Jelentéseket olvasok a reggeli kávéval és hírekkel, hogy naprakész maradjak. - Ich lese Berichte mit dem Morgenkaffee und den Nachrichten, um auf dem neuesten Stand zu bleiben.
- 45. Munkaeszközöket karbantartok hetente és ellenőrzöm, hogy mindig használható állapotban legyenek. - Ich pflege und überprüfe Arbeitsgeräte wöchentlich, damit sie immer einsatzbereit sind.
- 46. Részvényeket kezelek az irodában és raktárban, hogy a készletek megfelelően kezelve legyenek. - Ich verwalte Bestände im Büro und im Lager, damit die Vorräte richtig verwaltet werden.
- 47. Munkahelyi szabályokat követem mindig és szigorúan, hogy a munkahely biztonságos legyen. - Ich befolge stets und streng die Arbeitsregeln, um den Arbeitsplatz sicher zu halten.
- 48. Dokumentumokat archiválok a végén és rendszerezem, hogy könnyen visszakereshetők legyenek. - Ich archiviere und organisiere Dokumente am Ende, damit sie leicht wieder auffindbar sind.
- 49. Munkahelyi biztonságot figyelem folyamatosan és komolyan, hogy elkerüljük a baleseteket. - Ich achte kontinuierlich und ernsthaft auf Arbeitssicherheit, um Unfälle zu vermeiden.
- 50. Munkanapomat befejezem este nyolckor és pihenek, hogy felkészüljek a következő napra. - Ich beende meinen Arbeitstag um acht Uhr abends und ruhe mich aus, um mich auf den nächsten Tag vorzubereiten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Reggel bekapcsolom a számítógépet, majd elindítom a legfontosabb programokat is. - Morgens schalte ich den Computer ein und starte dann auch die wichtigsten Programme.
- 2. Ellenőrzöm az e-mailjeimet, valamint megnézem a napi feladatlistámat is. - Ich überprüfe meine E-Mails und schaue mir auch meine tägliche Aufgabenliste an.
- 3. A főnököm sürgős üzenetet küldött, amelyben új feladatokat is kijelölt. - Mein Chef hat eine dringende Nachricht geschickt, in der er auch neue Aufgaben zugewiesen hat.
- 4. Megnyitom a táblázatokat és a dokumentumokat, hogy pontosan elemezhessem az adatokat. - Ich öffne die Tabellen und Dokumente, um die Daten genau analysieren zu können.
- 5. A projekt előrehaladásáról részletes jelentést készítek, amelyet később továbbítok. - Ich erstelle einen detaillierten Bericht über den Fortschritt des Projekts, den ich später weiterleite.
- 6. Az elemzések eredményeit e-mailben elküldöm a főnökömnek és a csapat többi tagjának is. - Ich schicke die Ergebnisse der Analysen per E-Mail an meinen Chef und an die anderen Teammitglieder.
- 7. Kinyomtatom a legfontosabb dokumentumokat, hogy azokat a megbeszélésen mindenki használni tudja. - Ich drucke die wichtigsten Dokumente aus, damit sie bei der Besprechung von allen genutzt werden können.
- 8. Egy kollégámmal közösen átbeszéljük a projekt részleteit, hogy minden világos legyen. - Mit einem Kollegen bespreche ich die Projektdetails, damit alles klar ist.
- 9. A telefonhívásokat közben kezelni kell, és jegyzeteket készítek a beszélgetésekről. - Zwischendurch bearbeite ich die Telefonate und mache Notizen über die Gespräche.
- 10. Egy ügyféllel egyeztetem a következő lépéseket, és biztosítom, hogy elégedett legyen. - Ich stimme die nächsten Schritte mit einem Kunden ab und stelle sicher, dass er zufrieden ist.
- 11. Elküldöm a szerződést, és mellékelem az összes szükséges kiegészítő dokumentumot is. - Ich sende den Vertrag und füge alle notwendigen zusätzlichen Dokumente bei.
- 12. A legújabb adatokat pontosan ellenőrzöm, majd a táblázatokat frissítem, ha szükséges. - Ich überprüfe die neuesten Daten genau und aktualisiere die Tabellen, wenn es erforderlich ist.
- 13. Új táblázatokat készítek a statisztikai adatok számára, hogy azok átláthatóbbak legyenek. - Ich erstelle neue Tabellen für die statistischen Daten, damit sie übersichtlicher sind.
- 14. A táblázatok tartalmát szerkesztem és javítom, hogy a bemutatóhoz tökéletes legyen. - Ich bearbeite und verbessere den Inhalt der Tabellen, damit sie für die Präsentation perfekt sind.
- 15. A különböző projektekhez szükséges információkat gyűjtöm össze és rendszerezem őket. - Ich sammle die notwendigen Informationen für die verschiedenen Projekte und organisiere sie.
- 16. A nyomtatóból kiveszem az elkészült dokumentumokat, és szétosztom őket a kollégáknak. - Ich nehme die fertigen Ausdrucke aus dem Drucker und verteile sie an die Kollegen.
- 17. Az iratokat mappákba rendszerezem, majd mindegyiket megfelelően felcímkézem. - Ich organisiere die Unterlagen in Ordnern und beschrifte jedes einzelne korrekt.
- 18. Egy találkozót szervezek, majd mindenkinek elküldöm a meghívót és a szükséges információkat. - Ich organisiere ein Treffen und schicke allen die Einladung und die notwendigen Informationen.
- 19. Az időpontokat egyeztetem a résztvevőkkel, hogy mindenkinek megfelelő legyen a találkozó. - Ich stimme die Termine mit den Teilnehmern ab, damit der Termin für alle passend ist.
- 20. A prezentációt összeállítom, majd többször átnézem, hogy minden hibát kijavítsak. - Ich stelle die Präsentation zusammen und überprüfe sie mehrmals, um alle Fehler zu korrigieren.
- 21. Az ügyfelek kérdéseit összegyűjtöm, és megpróbálok a lehető leggyorsabban válaszolni rájuk. - Ich sammle die Fragen der Kunden und versuche, so schnell wie möglich darauf zu antworten.
- 22. Az új stratégiákat bemutatom a csapat értekezletén, hogy mindenki megismerje azokat. - Ich präsentiere die neuen Strategien im Teammeeting, damit alle sie kennenlernen können.
- 23. A munkaidő vége előtt lezárom a napi feladataimat, és összegzem az eredményeket. - Vor Arbeitsende schließe ich meine Tagesaufgaben ab und fasse die Ergebnisse zusammen.
- 24. A napi teendőket részletesen összegzem, és a főnökömnek továbbítom áttekintésre. - Ich fasse die täglichen Aufgaben ausführlich zusammen und sende sie meinem Chef zur Überprüfung.
- 25. Az elemzések eredményeit rögzítem a céges adatbázisban, hogy mindenki elérhesse azokat. - Ich dokumentiere die Ergebnisse der Analysen in der Firmendatenbank, damit alle darauf zugreifen können.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 26. Egy új tervet készítek a következő hét feladatairól, és elosztom a kollégáknak. - Ich erstelle einen neuen Plan für die Aufgaben der nächsten Woche und teile ihn den Kollegen mit.
- 27. Az asztalomat teljesen rendbe rakom, hogy a következő napot tiszta környezettel kezdhessem. - Ich räume meinen Schreibtisch komplett auf, damit ich den nächsten Tag in einer sauberen Umgebung beginnen kann.
- 28. A kollégák kérdéseire válaszolok, majd közösen megoldjuk a felmerülő problémákat is. - Ich beantworte die Fragen der Kollegen und löse gemeinsam mit ihnen die auftretenden Probleme.
- 29. Egy hívást kezdeményezek, hogy a beszállítóval egyeztethessük a szállítás részleteit. - Ich starte einen Anruf, um mit dem Lieferanten die Details der Lieferung abzustimmen.
- 30. A számítógépet kikapcsolom, az irodát elhagyom, és hazamegyek egy hosszú nap után. - Ich schalte den Computer aus, verlasse das Büro und gehe nach einem langen Tag nach Hause.
- 31. Egy fontos e-mailt írok, amelyben részletesen leírom a következő lépéseket a projektben. - Ich schreibe eine wichtige E-Mail, in der ich die nächsten Schritte im Projekt ausführlich beschreibe.
- 32. A találkozóról részletes jegyzeteket készítek, hogy a csapat minden információt megkapjon. - Ich mache ausführliche Notizen vom Treffen, damit das Team alle Informationen erhält.
- 33. A projekt előrehaladását rendszeresen értékelem, és megosztom az eredményeket a főnökömmel. - Ich bewerte regelmäßig den Fortschritt des Projekts und teile die Ergebnisse meinem Chef mit.
- 34. Az ügyfél visszajelzését elemzem, majd a javaslatokat beépítem a további munkafolyamatokba. - Ich analysiere das Feedback des Kunden und integriere die Vorschläge in die weiteren Arbeitsabläufe.
- 35. Az iroda kulcsát leadom a recepción, és ellenőrzöm, hogy minden rendben van-e. - Ich gebe den Schlüssel des Büros an der Rezeption ab und überprüfe, ob alles in Ordnung ist.
- 36. Egy csapatmegbeszélést vezetek, amely során részletesen átnézzük a feladatokat és határidőket. - Ich leite eine Teambesprechung, in der wir die Aufgaben und Fristen detailliert durchgehen.
- 37. A feladatokat szétosztom a csapattagok között, hogy mindenki tudja a saját szerepét. - Ich teile die Aufgaben unter den Teammitgliedern auf, damit jeder seine Rolle kennt.
- 38. A hétvégére egy részletes teendőlistát írok a legfontosabb munkafolyamatokról. - Für das Wochenende schreibe ich eine detaillierte To-Do-Liste über die wichtigsten Arbeitsprozesse.
- 39. A rendszerfrissítést elindítom, hogy a számítógépek zavartalanul működhessenek a következő héten is. - Ich starte die Systemaktualisierung, damit die Computer auch in der nächsten Woche reibungslos funktionieren.
- 40. Egy új szoftvert telepítek, amely megkönnyíti a csapat kommunikációját és együttműködését. - Ich installiere eine neue Software, die die Kommunikation und Zusammenarbeit im Team erleichtert.
- 41. Az eszközök működését részletesen tesztelem, és szükség esetén kijavítom a felmerülő problémákat. - Ich teste die Funktion der Geräte ausführlich und behebe bei Bedarf die auftretenden Probleme.
- 42. A hibákat kijavítom a rendszerben, hogy a projektek a tervek szerint haladhassanak tovább. - Ich behebe die Fehler im System, damit die Projekte planmäßig weiterlaufen können.
- 43. A napi munkát áttekintem, a fennmaradt feladatokat pedig a következő napra tervezem. - Ich überprüfe die Tagesarbeit und plane die verbleibenden Aufgaben für den nächsten Tag.
- 44. Egy ügyféltalálkozó részletes összegzését írom meg, és elküldöm azt a vezetőség számára. - Ich schreibe eine detaillierte Zusammenfassung eines Kundentreffens und sende sie an die Geschäftsleitung.
- 45. A heti teendőimet összeállítom, majd a főbb feladatokat priorizálva rendszerezem őket. - Ich stelle meine Wochenaufgaben zusammen und organisiere die Hauptaufgaben nach Prioritäten.
- 46. A csapatommal egy hosszabb brainstormingot tartunk, hogy új ötleteket gyűjtsünk a projektfejlesztéshez. - Mit meinem Team halte ich ein längeres Brainstorming ab, um neue Ideen für die Projektentwicklung zu sammeln.
- 47. Az összes e-mailt átnézem, a feleslegeseket törlöm, a fontosakat pedig rendszerezem. - Ich überprüfe alle E-Mails, lösche die unnötigen und organisiere die wichtigen.
- 48. Egy videokonferenciát szervezek, és technikailag előkészítem, hogy zökkenőmentesen működjön. - Ich organisiere eine Videokonferenz und bereite sie technisch vor, damit sie reibungslos funktioniert.
- 49. A napi jelentést elküldöm a csapat számára, hogy mindenki naprakész információkkal rendelkezzen. - Ich sende den Tagesbericht an das Team, damit alle über aktuelle Informationen verfügen.
- 50. Az irodát rendbe rakom, a dokumentumokat mappákba teszem, és felkészülök a következő napra. - Ich bringe das Büro in Ordnung, lege die Dokumente in Ordnern ab und bereite mich auf den nächsten Tag vor.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|