Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/barátok és ismerősök Teil 4
Erscheinungsbild
Barátság kialakulása és ápolása - Entstehung und Pflege von Freundschaften - (Teil 3)
[Bearbeiten]Niveau A2 (Version 1)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. Egy barátság gyakran véletlen találkozásokból születik. - Eine Freundschaft entsteht oft aus zufälligen Begegnungen.
- 2. Az első beszélgetés alapozza meg a kapcsolatot. - Das erste Gespräch legt den Grundstein für die Beziehung.
- 3. Közös érdeklődés hoz minket közelebb egymáshoz. - Gemeinsame Interessen bringen uns einander näher.
- 4. Megosztjuk egymással a tapasztalatainkat és gondolatainkat. - Wir teilen unsere Erfahrungen und Gedanken miteinander.
- 5. Idővel egyre több időt töltünk együtt. - Mit der Zeit verbringen wir immer mehr Zeit zusammen.
- 6. Barátságunk erősödik a közös élmények által. - Unsere Freundschaft wird durch gemeinsame Erlebnisse gestärkt.
- 7. Fontos, hogy figyelmesek legyünk egymás iránt. - Es ist wichtig, aufeinander Rücksicht zu nehmen.
- 8. A bizalom az alapja minden igazi barátságnak. - Vertrauen ist die Grundlage jeder echten Freundschaft.
- 9. Támogatjuk egymást nehéz helyzetekben is. - Wir unterstützen uns auch in schwierigen Situationen.
- 10. Egy jó barát mindig ott van, ha szükség van rá. - Ein guter Freund ist immer da, wenn man ihn braucht.
- 11. A nevetés és a közös humor közelebb hoz. - Lachen und gemeinsamer Humor bringen uns näher zusammen.
- 12. Odafigyelünk a másik érzéseire és igényeire. - Wir achten auf die Gefühle und Bedürfnisse des anderen.
- 13. A barátság ápolása időt és energiát igényel. - Die Pflege einer Freundschaft erfordert Zeit und Energie.
- 14. Sokat beszélgetünk, hogy jobban megismerjük egymást. - Wir reden viel, um uns besser kennenzulernen.
- 15. Az őszinteség nélkülözhetetlen a barátságban. - Ehrlichkeit ist in einer Freundschaft unverzichtbar.
- 16. Ünnepeinket és különleges alkalmakat együtt töltjük. - Wir verbringen unsere Feiertage und besonderen Anlässe zusammen.
- 17. Segítünk egymásnak a célok elérésében. - Wir helfen uns gegenseitig, unsere Ziele zu erreichen.
- 18. A közös emlékek gazdagítják a kapcsolatunkat. - Gemeinsame Erinnerungen bereichern unsere Beziehung.
- 19. A barátságunk túlél minden nehézséget. - Unsere Freundschaft übersteht jede Schwierigkeit.
- 20. Mindig meghallgatjuk egymás problémáit. - Wir hören uns immer gegenseitig unsere Probleme an.
- 21. Gondoskodunk arról, hogy ne veszítsük el a kapcsolatot. - Wir sorgen dafür, den Kontakt nicht zu verlieren.
- 22. A barátságban a megértés kulcsfontosságú. - Verständnis ist in der Freundschaft von zentraler Bedeutung.
- 23. Megosztjuk egymással a sikereket és kudarcokat. - Wir teilen Erfolge und Misserfolge miteinander.
- 24. A barátság növeli az életörömöt. - Freundschaft steigert die Lebensfreude.
- 25. Fontos, hogy türelmesek legyünk egymással. - Es ist wichtig, geduldig miteinander zu sein.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 26. A barátságunk gazdagítja az életünket. - Unsere Freundschaft bereichert unser Leben.
- 27. Mindig ott vagyunk, hogy segítsünk egymásnak. - Wir sind immer da, um uns gegenseitig zu helfen.
- 28. A barátságunkat a közös értékek tartják össze. - Gemeinsame Werte halten unsere Freundschaft zusammen.
- 29. Együtt ünnepeljük a sikereket. - Wir feiern die Erfolge gemeinsam.
- 30. A barátságunk rugalmas és alkalmazkodó. - Unsere Freundschaft ist flexibel und anpassungsfähig.
- 31. Sokszor tanulunk egymástól új dolgokat. - Oft lernen wir voneinander neue Dinge.
- 32. A barátságban a kölcsönös tisztelet alapvető. - In der Freundschaft ist gegenseitiger Respekt grundlegend.
- 33. Sokat nevetünk együtt, ami erősíti a köteléket. - Wir lachen viel zusammen, was die Bindung stärkt.
- 34. A barátságunk az idő próbáját kiállta. - Unsere Freundschaft hat die Zeit überdauert.
- 35. Mindig megbocsátunk egymás hibáinak. - Wir verzeihen uns gegenseitig unsere Fehler.
- 36. Barátságunk a közös kalandokon épül. - Unsere Freundschaft basiert auf gemeinsamen Abenteuern.
- 37. A barátság nélkül az élet sokkal szegényebb lenne. - Ohne Freundschaft wäre das Leben viel ärmer.
- 38. Együtt keressük az új élményeket. - Zusammen suchen wir nach neuen Erfahrungen.
- 39. A barátságunkat a megosztott titkok erősítik. - Geteilte Geheimnisse stärken unsere Freundschaft.
- 40. A barátságban mindig van hely a növekedésre. - In der Freundschaft gibt es immer Raum für Wachstum.
- 41. Az empátia fontos eleme a kapcsolatunknak. - Empathie ist ein wichtiger Bestandteil unserer Beziehung.
- 42. Mindig támogatjuk egymás döntéseit. - Wir unterstützen immer gegenseitig unsere Entscheidungen.
- 43. A barátságunk túlmutat a távolságon. - Unsere Freundschaft überwindet die Distanz.
- 44. A közös célok összekovácsolnak minket. - Gemeinsame Ziele schmieden uns zusammen.
- 45. A barátságunkat a közös értékek erősítik. - Gemeinsame Werte stärken unsere Freundschaft.
- 46. Mindig örülünk, ha találkozunk. - Wir freuen uns immer, wenn wir uns treffen.
- 47. A barátságunkban az együtt töltött idő értékes. - Die gemeinsame Zeit in unserer Freundschaft ist wertvoll.
- 48. Egymás iránti szeretetünk mély és igaz. - Unsere Liebe zueinander ist tief und echt.
- 49. A barátságunkat a kölcsönös tisztelet táplálja. - Gegenseitiger Respekt nährt unsere Freundschaft.
- 50. Együtt éljük át az élet kihívásait. - Wir erleben die Herausforderungen des Lebens gemeinsam.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 2)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. A barátságok különböző kultúrákban eltérőek. - Freundschaften sind in verschiedenen Kulturen unterschiedlich.
- 2. Nyugaton a barátságok gyakran lazábbak. - Im Westen sind Freundschaften oft lockerer.
- 3. Keleten a barátságok mélyebbek és hosszú távúak. - Im Osten sind Freundschaften tiefer und langfristig.
- 4. Különböző kultúrák barátai tanulnak egymástól. - Freunde aus verschiedenen Kulturen lernen voneinander.
- 5. A kulturális különbségek gyakran gazdagítják a barátságot. - Kulturelle Unterschiede bereichern oft die Freundschaft.
- 6. Nyitottság fontos a kulturális barátságokban. - Offenheit ist wichtig in kulturellen Freundschaften.
- 7. A kommunikáció kulcsfontosságú a kulturális barátságokban. - Kommunikation ist entscheidend in kulturellen Freundschaften.
- 8. A tisztelet alapvető a kulturális barátságokban. - Respekt ist grundlegend in kulturellen Freundschaften.
- 9. Különböző kultúrák barátai gyakran ünneplik az ünnepeket. - Freunde aus verschiedenen Kulturen feiern oft Feste.
- 10. A közös étkezés közelebb hozza az embereket. - Gemeinsames Essen bringt Menschen näher.
- 11. A nyelvi akadályok gyakran kihívást jelentenek. - Sprachbarrieren stellen oft eine Herausforderung dar.
- 12. A kulturális barátságok gyakran tágítják a látókörünket. - Kulturelle Freundschaften erweitern oft unseren Horizont.
- 13. A különböző kultúrák barátai gyakran utaznak együtt. - Freunde aus verschiedenen Kulturen reisen oft zusammen.
- 14. A közös érdeklődés erősíti a kulturális barátságot. - Gemeinsame Interessen stärken die kulturelle Freundschaft.
- 15. A kulturális barátságok gyakran tanítanak új perspektívákról. - Kulturelle Freundschaften lehren oft neue Perspektiven.
- 16. A megértés fontos a kulturális barátságokban. - Verständnis ist wichtig in kulturellen Freundschaften.
- 17. A kulturális barátságok gyakran vezetnek új hobbikhoz. - Kulturelle Freundschaften führen oft zu neuen Hobbys.
- 18. A különböző kultúrák barátai gyakran főznek együtt. - Freunde aus verschiedenen Kulturen kochen oft zusammen.
- 19. A kulturális barátságok gyakran erősítik a toleranciát. - Kulturelle Freundschaften stärken oft die Toleranz.
- 20. A közös nevetés közelebb hozza a kultúrákat. - Gemeinsames Lachen bringt Kulturen näher.
- 21. A kulturális barátságok gyakran vezetnek új barátokhoz. - Kulturelle Freundschaften führen oft zu neuen Freunden.
- 22. A különböző kultúrák barátai gyakran tanulnak új nyelveket. - Freunde aus verschiedenen Kulturen lernen oft neue Sprachen.
- 23. A kulturális barátságok gyakran gazdagítják az életet. - Kulturelle Freundschaften bereichern oft das Leben.
- 24. A közös célok erősítik a kulturális barátságot. - Gemeinsame Ziele stärken die kulturelle Freundschaft.
- 25. A kulturális barátságok gyakran vezetnek új hagyományokhoz. - Kulturelle Freundschaften führen oft zu neuen Traditionen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 26. A különböző kultúrák barátai gyakran ünneplik a különbségeket. - Freunde aus verschiedenen Kulturen feiern oft die Unterschiede.
- 27. A kulturális barátságok gyakran tanítanak új értékekről. - Kulturelle Freundschaften lehren oft neue Werte.
- 28. A közös élmények mélyítik a kulturális barátságot. - Gemeinsame Erlebnisse vertiefen die kulturelle Freundschaft.
- 29. A kulturális barátságok gyakran vezetnek új zenei ízléshez. - Kulturelle Freundschaften führen oft zu neuem Musikgeschmack.
- 30. A különböző kultúrák barátai gyakran tanulnak új táncokat. - Freunde aus verschiedenen Kulturen lernen oft neue Tänze.
- 31. A kulturális barátságok gyakran vezetnek új gasztronómiához. - Kulturelle Freundschaften führen oft zu neuer Gastronomie.
- 32. A közös történetek közelebb hozzák a kultúrákat. - Gemeinsame Geschichten bringen Kulturen näher.
- 33. A kulturális barátságok gyakran vezetnek új művészeti formákhoz. - Kulturelle Freundschaften führen oft zu neuen Kunstformen.
- 34. A különböző kultúrák barátai gyakran tanulnak új szokásokat. - Freunde aus verschiedenen Kulturen lernen oft neue Bräuche.
- 35. A kulturális barátságok gyakran vezetnek új vallási megértéshez. - Kulturelle Freundschaften führen oft zu neuem religiösen Verständnis.
- 36. A közös nehézségek erősítik a kulturális barátságot. - Gemeinsame Schwierigkeiten stärken die kulturelle Freundschaft.
- 37. A kulturális barátságok gyakran vezetnek új sportokhoz. - Kulturelle Freundschaften führen oft zu neuen Sportarten.
- 38. A különböző kultúrák barátai gyakran tanulnak új játékokat. - Freunde aus verschiedenen Kulturen lernen oft neue Spiele.
- 39. A kulturális barátságok gyakran vezetnek új irodalmi ízléshez. - Kulturelle Freundschaften führen oft zu neuem literarischen Geschmack.
- 40. A közös célok mélyítik a kulturális barátságot. - Gemeinsame Ziele vertiefen die kulturelle Freundschaft.
- 41. A kulturális barátságok gyakran vezetnek új filmekhez. - Kulturelle Freundschaften führen oft zu neuen Filmen.
- 42. A különböző kultúrák barátai gyakran tanulnak új történeteket. - Freunde aus verschiedenen Kulturen lernen oft neue Geschichten.
- 43. A kulturális barátságok gyakran vezetnek új szokásokhoz. - Kulturelle Freundschaften führen oft zu neuen Gewohnheiten.
- 44. A közös nevetés erősíti a kulturális barátságot. - Gemeinsames Lachen stärkt die kulturelle Freundschaft.
- 45. A kulturális barátságok gyakran vezetnek új ünnepekhez. - Kulturelle Freundschaften führen oft zu neuen Festen.
- 46. A különböző kultúrák barátai gyakran tanulnak új ételeket. - Freunde aus verschiedenen Kulturen lernen oft neue Gerichte.
- 47. A kulturális barátságok gyakran vezetnek új ruházati stílushoz. - Kulturelle Freundschaften führen oft zu neuer Kleidung.
- 48. A közös élmények közelebb hozzák a kultúrákat. - Gemeinsame Erlebnisse bringen Kulturen näher.
- 49. A kulturális barátságok gyakran vezetnek új zenei stílusokhoz. - Kulturelle Freundschaften führen oft zu neuen Musikstilen.
- 50. A különböző kultúrák barátai gyakran tanulnak új szavakat. - Freunde aus verschiedenen Kulturen lernen oft neue Wörter.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 3)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. A barátság fogalma kultúránként változhat. - Das Konzept der Freundschaft kann sich von Kultur zu Kultur unterscheiden.
- 2. Egyes kultúrákban a család fontosabb, mint a barátok. - In manchen Kulturen ist Familie wichtiger als Freunde.
- 3. Más kultúrák a barátságra nagy hangsúlyt fektetnek. - Andere Kulturen legen großen Wert auf Freundschaft.
- 4. A barátságok formái kultúrákon át is eltérőek lehetnek. - Die Formen von Freundschaften können sich auch zwischen Kulturen unterscheiden.
- 5. A gesztusok jelentése kultúrától függően változhat. - Die Bedeutung von Gesten kann sich je nach Kultur ändern.
- 6. Különböző kultúrákban eltérőek az ajándékozási szokások. - In verschiedenen Kulturen gibt es unterschiedliche Schenkgewohnheiten.
- 7. Néhány kultúrában az érzelmeket visszafogottabban mutatják. - In einigen Kulturen werden Emotionen zurückhaltender gezeigt.
- 8. A vendégszeretet módja is eltérő lehet. - Die Art der Gastfreundschaft kann ebenfalls unterschiedlich sein.
- 9. Fontos a nyitottság más kultúrák iránt. - Offenheit gegenüber anderen Kulturen ist wichtig.
- 10. A kultúrák közötti barátság sokat taníthat. - Freundschaft zwischen Kulturen kann viel lehren.
- 11. Különböző hátterű emberekkel barátkozni gazdagító élmény. - Sich mit Menschen unterschiedlichen Hintergrunds anzufreunden ist eine bereichernde Erfahrung.
- 12. Toleranciára és megértésre van szükség a multikulturális barátságokban. - Toleranz und Verständnis sind in multikulturellen Freundschaften erforderlich.
- 13. A nyelvi akadályok leküzdhetők a barátságban. - Sprachbarrieren können in der Freundschaft überwunden werden.
- 14. A kulturális különbségek izgalmasak lehetnek. - Kulturelle Unterschiede können spannend sein.
- 15. Fontos tiszteletben tartani más szokásait. - Es ist wichtig, die Gewohnheiten anderer zu respektieren.
- 16. A barátságok nem ismernek kulturális határokat. - Freundschaften kennen keine kulturellen Grenzen.
- 17. Együtt tanulhatunk más kultúrákról a barátainktól. - Wir können gemeinsam von unseren Freunden über andere Kulturen lernen.
- 18. A kultúrák közötti barátság erősítheti a világbékét. - Freundschaft zwischen Kulturen kann den Weltfrieden stärken.
- 19. A közös érdeklődési körök összeköthetnek különböző kultúrákat. - Gemeinsame Interessen können verschiedene Kulturen verbinden.
- 20. A barátság hidakat építhet kultúrák között. - Freundschaften können Brücken zwischen Kulturen bauen.
- 21. Az utazás segíthet megérteni más kultúrákat. - Reisen können helfen, andere Kulturen zu verstehen.
- 22. A közös ünnepek összeköthetik a barátokat. - Gemeinsame Feste können Freunde verbinden.
- 23. A kulturális sokszínűség gazdagabbá teheti a barátságokat. - Kulturelle Vielfalt kann Freundschaften bereichern.
- 24. A más kultúrából származó barátok új perspektívát adhatnak. - Freunde aus anderen Kulturen können neue Perspektiven geben.
- 25. A közös étkezések jó alkalmak a kulturális csereberére. - Gemeinsame Mahlzeiten sind gute Gelegenheiten für kulturellen Austausch.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 26. Fontos a türelem a különböző kulturális hátterű barátokkal. - Geduld ist wichtig mit Freunden unterschiedlichen kulturellen Hintergrunds.
- 27. A humor közös nyelv lehet a kultúrák között is. - Humor kann auch zwischen Kulturen eine gemeinsame Sprache sein.
- 28. A barátságok megtanítanak elfogadni a másságot. - Freundschaften lehren uns, Andersartigkeit zu akzeptieren.
- 29. A kultúrák közötti barátságok különlegesek. - Freundschaften zwischen Kulturen sind etwas Besonderes.
- 30. A barátságok segíthetnek megérteni a világot. - Freundschaften können helfen, die Welt zu verstehen.
- 31. A multikulturális barátságokban fontos a nyitott kommunikáció. - In multikulturellen Freundschaften ist offene Kommunikation wichtig.
- 32. A különböző kulturális háttér gazdagíthatja a barátságot. - Unterschiedlicher kultureller Hintergrund kann die Freundschaft bereichern.
- 33. A barátság fontosabb, mint a kulturális különbségek. - Freundschaft ist wichtiger als kulturelle Unterschiede.
- 34. A közös nyelv megtalálása fontos a barátságban. - Das Finden einer gemeinsamen Sprache ist wichtig in der Freundschaft.
- 35. A más kultúrákból származó barátok új dolgokat taníthatnak. - Freunde aus anderen Kulturen können neue Dinge lehren.
- 36. A barátságok a kulturális határokon túlmutatnak. - Freundschaften gehen über kulturelle Grenzen hinaus.
- 37. A közös értékek fontosak a kultúrák közötti barátságokban is. - Gemeinsame Werte sind auch in Freundschaften zwischen Kulturen wichtig.
- 38. A barátságok építéséhez türelemre és megértésre van szükség. - Der Aufbau von Freundschaften erfordert Geduld und Verständnis.
- 39. A más kultúrákból származó barátaink különlegessé teszik életünket. - Freunde aus anderen Kulturen machen unser Leben besonders.
- 40. A barátságok megtanítanak a toleranciára és a nyitottságra. - Freundschaften lehren uns Toleranz und Offenheit.
- 41. A kulturális sokszínűség színesíti a baráti kapcsolatokat. - Kulturelle Vielfalt bereichert Freundschaften.
- 42. A barátságok által megismerhetjük a világot. - Durch Freundschaften können wir die Welt kennenlernen.
- 43. A különböző kultúrák közötti barátságok értékesek. - Freundschaften zwischen verschiedenen Kulturen sind wertvoll.
- 44. A barátságok segítik a kulturális akadályok lebontását. - Freundschaften helfen beim Abbau kultureller Barrieren.
- 45. A kulturális különbségek érdekes beszélgetésekhez vezethetnek. - Kulturelle Unterschiede können zu interessanten Gesprächen führen.
- 46. A barátság egyetemes érték kultúrától függetlenül. - Freundschaft ist ein universeller Wert, unabhängig von der Kultur.
- 47. A különböző kultúrákból érkező barátok tágítják látókörünket. - Freunde aus verschiedenen Kulturen erweitern unseren Horizont.
- 48. A barátság hidat képezhet a különböző világok között. - Freundschaft kann eine Brücke zwischen verschiedenen Welten schlagen.
- 49. A kölcsönös tisztelet a kulcsa a kultúrák közötti barátságoknak. - Gegenseitiger Respekt ist der Schlüssel zu Freundschaften zwischen Kulturen.
- 50. A barátságok sokszínűsége a világ gazdagságát mutatja. - Die Vielfalt der Freundschaften zeigt den Reichtum der Welt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 4)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. A barátság különböző kultúrákban eltérően alakul. - Freundschaften entstehen in verschiedenen Kulturen unterschiedlich.
- 2. Egyes kultúrákban a barátság formálisabb lehet. - In manchen Kulturen kann Freundschaft förmlicher sein.
- 3. Más kultúrákban a barátság nagyon közvetlen kapcsolat. - In anderen Kulturen ist Freundschaft sehr direkt.
- 4. Japánban a barátságot gyakran tisztelet és távolság jellemzi. - In Japan ist Freundschaft oft durch Respekt geprägt.
- 5. Az arab kultúrában a barátok szinte családtagok. - In arabischen Kulturen gelten Freunde fast als Familie.
- 6. Indiában a barátság az élet szinte minden részében jelen van. - In Indien durchzieht Freundschaft fast alle Lebensbereiche.
- 7. Az európai kultúrákban a barátság inkább privát kapcsolat. - In europäischen Kulturen ist Freundschaft eher eine private Beziehung.
- 8. Az amerikai kultúrában gyakoriak a felszínes ismeretségek. - In der amerikanischen Kultur gibt es viele oberflächliche Bekanntschaften.
- 9. Afrikai közösségekben a barátságot erős közösségi szellem jellemzi. - In afrikanischen Gemeinschaften prägt ein starker Gemeinschaftsgeist die Freundschaft.
- 10. Kínában a barátság szorosan kapcsolódik a társadalmi kötelességekhez. - In China ist Freundschaft eng mit gesellschaftlichen Pflichten verbunden.
- 11. Egyes kultúrákban a barátság hosszú idő alatt alakul ki. - In manchen Kulturen entwickelt sich Freundschaft über lange Zeit.
- 12. Más kultúrákban a barátság gyorsan és spontán alakul. - In anderen Kulturen entsteht Freundschaft schnell und spontan.
- 13. A barátságok közötti különbségeket gyakran a szokások alakítják. - Die Unterschiede in Freundschaften werden oft durch Bräuche geprägt.
- 14. A közös értékek minden kultúrában megerősítik a barátságokat. - Gemeinsame Werte stärken Freundschaften in allen Kulturen.
- 15. Egyes kultúrákban a barátok gyakran ajándékokat cserélnek. - In manchen Kulturen tauschen Freunde häufig Geschenke aus.
- 16. Más kultúrákban a barátság inkább érzelmi támogatást jelent. - In anderen Kulturen bedeutet Freundschaft eher emotionale Unterstützung.
- 17. A barátságok közötti különbségek a kommunikáció stílusából is adódhatnak. - Die Unterschiede in Freundschaften ergeben sich auch aus Kommunikationsstilen.
- 18. Egyes kultúrákban a barátok közvetlenül fejezik ki érzéseiket. - In manchen Kulturen drücken Freunde ihre Gefühle direkt aus.
- 19. Más kultúrákban a barátok finoman és indirekt kommunikálnak. - In anderen Kulturen kommunizieren Freunde feinfühlig und indirekt.
- 20. A barátságok különbözőségei kihívást jelenthetnek a kulturális kapcsolatokban. - Die Unterschiede in Freundschaften können kulturelle Beziehungen herausfordern.
- 21. A barátságok kultúrák között gyakran az alkalmazkodáson alapulnak. - Freundschaften zwischen Kulturen basieren oft auf Anpassungsfähigkeit.
- 22. A nyitottság kulcsfontosságú a különböző kultúrák közötti barátságokban. - Offenheit ist entscheidend für Freundschaften zwischen Kulturen.
- 23. Az eltérő szokások megértése erősíti a multikulturális barátságokat. - Das Verständnis unterschiedlicher Bräuche stärkt multikulturelle Freundschaften.
- 24. A barátság kultúrák között lehetőséget ad a tanulásra. - Freundschaften zwischen Kulturen bieten Chancen zum Lernen.
- 25. A különböző háttér gazdagítja a barátságok tapasztalatait. - Unterschiedliche Hintergründe bereichern die Erfahrungen in Freundschaften.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 26. A kulturális különbségek megismerése segíti az empátia fejlődését. - Das Kennenlernen kultureller Unterschiede fördert die Entwicklung von Empathie.
- 27. A nyelvi korlátok kihívást jelentenek a nemzetközi barátságokban. - Sprachliche Barrieren sind eine Herausforderung in internationalen Freundschaften.
- 28. A közös nyelv vagy tolmácsok áthidalják a nyelvi nehézségeket. - Eine gemeinsame Sprache oder Dolmetscher überwinden sprachliche Hürden.
- 29. A különböző ételek és tradíciók megosztása közelebb hozza a barátokat. - Das Teilen verschiedener Speisen und Traditionen bringt Freunde näher zusammen.
- 30. A kulturális barátságok gyakran megváltoztatják az előítéleteket. - Kulturelle Freundschaften verändern häufig Vorurteile.
- 31. Az eltérő nézőpontok megértése erősíti a kapcsolatot. - Das Verstehen unterschiedlicher Perspektiven stärkt die Beziehung.
- 32. A barátság kultúrák között áthidalja a társadalmi különbségeket. - Freundschaft zwischen Kulturen überbrückt soziale Unterschiede.
- 33. A nemzetközi utazások gyakran új barátságokat hoznak létre. - Internationale Reisen führen häufig zu neuen Freundschaften.
- 34. A barátságok különböző kultúrák között szélesítik a látókört. - Freundschaften zwischen Kulturen erweitern den Horizont.
- 35. Egyes kultúrákban a barátságok hivatalos ceremóniákban nyilvánulnak meg. - In manchen Kulturen zeigen sich Freundschaften in offiziellen Zeremonien.
- 36. Más kultúrákban a barátság inkább csendes, mindennapi jelenlét. - In anderen Kulturen ist Freundschaft eher stille Alltagspräsenz.
- 37. A multikulturális barátságok gazdagítják a személyes tapasztalatokat. - Multikulturelle Freundschaften bereichern persönliche Erfahrungen.
- 38. A különböző szokások elfogadása alapvető a barátságban. - Die Akzeptanz unterschiedlicher Bräuche ist essenziell für Freundschaften.
- 39. A barátság kultúrák között elősegíti a globális együttműködést. - Freundschaft zwischen Kulturen fördert globale Zusammenarbeit.
- 40. A kulturális különbségek tisztelete erősíti a kölcsönös tiszteletet. - Der Respekt kultureller Unterschiede stärkt die gegenseitige Achtung.
- 41. Az online platformok megkönnyítik a barátságok kialakítását. - Online-Plattformen erleichtern das Knüpfen von Freundschaften.
- 42. A kulturális barátságok gyakran megváltoztatják az emberek gondolkodását. - Kulturelle Freundschaften verändern oft die Denkweise der Menschen.
- 43. A barátságok áthidalják a földrajzi távolságokat és határokat. - Freundschaften überwinden geografische Entfernungen und Grenzen.
- 44. A közös célok erősítik a multikulturális barátságokat. - Gemeinsame Ziele stärken multikulturelle Freundschaften.
- 45. A barátságok kultúrák között a béke alapjai lehetnek. - Freundschaften zwischen Kulturen können Grundlagen des Friedens sein.
- 46. A különböző kulturális hátterű emberek közelebb kerülhetnek egymáshoz. - Menschen unterschiedlicher kultureller Hintergründe können sich näherkommen.
- 47. A barátság kultúrák között toleranciát és megértést teremt. - Freundschaft zwischen Kulturen schafft Toleranz und Verständnis.
- 48. A különböző hagyományok megértése közelebb hozza a barátokat. - Das Verständnis verschiedener Traditionen bringt Freunde näher zusammen.
- 49. A kulturális barátságok lehetőséget adnak a sokszínűség ünneplésére. - Kulturelle Freundschaften bieten die Chance, Vielfalt zu feiern.
- 50. A barátságok különböző kultúrák között hidat képeznek. - Freundschaften zwischen Kulturen bauen Brücken.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 5)
[Bearbeiten]- Teil 1
- 1. A kultúra erősen befolyásolja a barátság normáit. - Die Kultur beeinflusst Freundschaftsnormen stark.
- 2. Japánban a barátságok gyakran formálisak. - Japan: Freundschaften oft formell.
- 3. Németországban több közvetlenség figyelhető meg. - In Deutschland mehr Direktheit.
- 4. Az arab kultúrákra mély kapcsolatok jellemzők. - Arabische Kulturen, tiefe Verbindungen.
- 5. Az Egyesült Államokban a barátság kötetlen és nyitott. - USA: Locker und offen.
- 6. Indiában a barátságok gyakran családi szoros kötelékként jelennek meg. - Indien: Freundschaften wie Familie.
- 7. Latin-Amerikában fontos az érzelmi közelség. - Lateinamerika, emotionale Nähe wichtig.
- 8. Skandináviában nagyra értékelik a személyes teret. - Skandinavien schätzt persönlichen Raum.
- 9. A barátság átlépi a kulturális határokat. - Freundschaft überschreitet kulturelle Grenzen.
- 10. Az interkulturális barátságok megértést igényelnek. - Interkulturelle Freundschaften erfordern Verständnis.
- 11. A nyelvi akadályok bonyolíthatják a barátságokat. - Sprachenbarrieren können Freundschaften komplizieren.
- 12. Szükséges a hagyományok iránti tisztelet. - Respekt für Traditionen notwendig.
- 13. Különböző ünnepeket ünnepelnek együtt. - Feiern unterschiedliche Feste zusammen.
- 14. Az ételek összekötik a különböző kultúrákat. - Essen verbindet über Kulturen.
- 15. A humor kulturálisan eltérő lehet. - Humor kann kulturell verschieden sein.
- 16. A türelem fontos a barátságokban. - Geduld ist in Freundschaften wichtig.
- 17. A kulturális félreértések természetesek. - Kulturelle Missverständnisse sind normal.
- 18. Tanulás történik a kulturális csere által. - Lernen durch kulturellen Austausch.
- 19. A barátságok kitágítják a látókört. - Freundschaften erweitern Horizonte.
- 20. A tolerancia és elfogadás támogatja a barátságokat. - Toleranz und Akzeptanz fördern.
- 21. A kulturális értékek hatással vannak a barátságokra. - Kulturelle Werte beeinflussen Freundschaften.
- 22. A barátságok globális perspektívát adnak. - Freundschaften vermitteln globale Perspektiven.
- 23. A különböző nevelési módok eltérő barátságokat eredményeznek. - Unterschiedliche Erziehungsmethoden, verschiedene Freundschaften.
- 24. A barátságok kulturális érzékenységre tanítanak. - Freundschaften lehren kulturelle Sensibilität.
- 25. A közös érdeklődés áthidalja a kulturális különbségeket. - Gemeinsame Interessen überwinden Kulturunterschiede.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Teil 2
- 26. Az interkulturális barátságok gazdagítanak. - Interkulturelle Freundschaften sind bereichernd.
- 27. A barátságok feloldhatják az előítéleteket. - Freundschaften können Vorurteile auflösen.
- 28. Minden kultúrának megvannak a barátság-rituáléi. - Jede Kultur hat Freundschaftsrituale.
- 29. A barátságok bizalomra épülnek. - Freundschaften basieren auf Vertrauen.
- 30. A kulturális érzékenység javítja a kapcsolatokat. - Kulturelle Sensibilität verbessert Beziehungen.
- 31. A barátságok kulturális megértést igényelnek. - Freundschaften fordern kulturelles Verständnis.
- 32. A kultúrák formálják a barátság kifejezéseit. - Kulturen formen Freundschaftsausdrücke.
- 33. A barátságok áthidalják a nyelvi akadályokat. - Freundschaften überwinden Sprachbarrieren.
- 34. A barátságok kulturális alkalmazkodást követelnek. - Freundschaften erfordern kulturelle Anpassung.
- 35. A barátságok kulturális hidak. - Freundschaften sind kulturelle Brücken.
- 36. A kultúrák közötti barátságok inspirálnak. - Freundschaften zwischen Kulturen inspirieren.
- 37. A kultúrák megosztják a barátság történeteit. - Kulturen teilen Freundschaftsgeschichten.
- 38. A barátságok toleranciára tanítanak. - Freundschaften lehren Toleranz.
- 39. A barátságok bővítik a kulturális tudást. - Freundschaften erweitern kulturelles Wissen.
- 40. A barátságok bemutatják a kulturális sokszínűséget. - Freundschaften zeigen kulturelle Vielfalt.
- 41. A kulturális barátságok fejlesztik a globális kompetenciát. - Kulturelle Freundschaften stärken Globalkompetenz.
- 42. A barátságok összekötik az embereket világszerte. - Freundschaften verbinden Menschen weltweit.
- 43. A barátságok tiszteletben tartják a kulturális különbségeket. - Freundschaften respektieren kulturelle Unterschiede.
- 44. A kulturális barátságok elősegítik a békét. - Kulturelle Freundschaften fördern Frieden.
- 45. A barátságok meghaladják a kulturális normákat. - Freundschaften transzendieren kulturelle Normen.
- 46. A barátságok kulturális tanulási folyamatok. - Freundschaften sind kulturelle Lernprozesse.
- 47. A kulturális barátságok nyitottságot követelnek. - Kulturelle Freundschaften erfordern Offenheit.
- 48. A barátságok legyőzik a kulturális sztereotípiákat. - Freundschaften überwinden kulturelle Stereotypen.
- 49. A barátságok kulturális kapcsolatok. - Freundschaften sind kulturelle Verbindungen.
- 50. A kulturális barátságok gazdagítják az életet. - Kulturelle Freundschaften bereichern Leben.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|