Zum Inhalt springen

Ungarisch: Thematischer Grundwortschatz: Das Mittagessen

Aus Wikibooks


Das Mittagessen

[Bearbeiten]

Substantive

[Bearbeiten]
Deutsch Ungarisch (Plural, Akkusativ, Possessiv 3. P)
das Mittagessen ebéd (-ek, -et, -je)
das Gericht (Speise) étel (-ek, -t, -e)
das Hauptgericht főétel (-ek, -t, -e)
die Vorspeise előétel (-ek, -t, -e)
die Suppe leves (-ek, -t, -e)
die Brühe húsleves (-ek, -t, -e)
die Gemüsesuppe zöldségleves (-ek, -t, -e)
der Eintopf egytálétel (-ek, -t, -e)
der Salat saláta (-'k, -'t, -'ja)
der Gurkensalat uborkasaláta (-'k, -'t, -'ja)
der Kartoffelsalat krumplisaláta (-'k, -'t, -'ja)
das Fleisch hús (-ok, -t, -a)
das Rindfleisch marhahús (-ok, -t, -a)
das Schweinefleisch sertéshús (-ok, -t, -a)
das Geflügel szárnyashús (-ok, -t, -a)
das Huhn csirke (-'k, -'t, -'je)
das Putenfleisch pulykahús (-ok, -t, -a)
das Wildfleisch vadhús (-ok, -t, -a)
der Fisch hal (-ak, -at, -a)
die Beilage köret (-ek, -et, -e)
die Kartoffeln krumpli (-k, -t, -ja)
das Kartoffelpüree krumplipüré (-'k, -'t, -'je)
der Reis rizs (-ek, -et, -e)
die Nudeln (Pasta) tészta (-'k, -'t, -'ja)
die Soße szósz (-ok, -t, -a)
die Tomatensoße paradicsomszósz (-ok, -t, -a)
die Bratensoße pecsenyelé (-'k, -'t, -'je)
das Gemüse zöldség (-ek, -et, -e)
das gedünstete Gemüse párolt zöldség (-ek, -et, -e)
der Kohl káposzta (-'k, -'t, -'ja)
das Rotkraut lilakáposzta (-'k, -'t, -'ja)
der Nachtisch desszert (-ek, -et, -je)
der Pudding puding (-ok, -ot, -ja)
der Kuchen sütemény (-ek, -t, -e)
das Eis fagylalt (-ok, -ot, -ja)
das Obst gyümölcs (-ök, -öt, -e)
das Getränk ital (-ok, -t, -a)
das Mineralwasser ásványvíz (-ek, -et, -e)
der Saft lé (-'k, -'t, -'je)
das Bier sör (-ök, -öt, -e)
der Wein bor (-ok, -t, -a)
der Esslöffel evőkanál (-ak, -at, -a)
der Teelöffel teáskanál (-ak, -at, -a)
der Topf (Kochtopf) fazék (-ak, -at, -a)
die Pfanne serpenyő (-k, -t, -je)
der Teller tányér (-ok, -t, -ja)
die Schüssel tál (-ak, -at, -a)
das Besteck evőeszköz (-ök, -t, -e)

Adjektive

[Bearbeiten]
Ungarisch Deutsch
laktató sättigend
meleg warm
forró heiß
kihűlt abgekühlt
sós salzig
fűszeres würzig
enyhén fűszeres mild gewürzt
csípős scharf
zamatos aromatisch
zsíros fettig
könnyű leicht
nehéz schwer (im Magen)
ropogós knusprig
puha weich
friss frisch
ízetlen geschmacklos
szaftos saftig
édes süß
savanykás säuerlich
keserű bitter
változatos abwechslungsreich
házi hausgemacht
hagyományos traditionell
különleges außergewöhnlich

Antonyme

[Bearbeiten]
Deutsch (1) Ungarisch (1) Ungarisch (2) Deutsch (2)
salzig sós édes süß
mild enyhe csípős scharf
frisch friss romlott verdorben
leicht (Essen) könnyű nehéz schwer
würzig fűszeres ízetlen fade / geschmacklos
aromatisch zamatos jellegtelen nichtssagend
fettig zsíros száraz trocken
hausgemacht házi bolti gekauft (aus dem Laden)
traditionell hagyományos modern modern
abwechslungsreich változatos egyhangú eintönig

Verben

[Bearbeiten]
Deutsch Ungarisch
zu Mittag essen ebédel
servieren tálal
probieren (Speise) megkóstol
würzen fűszerez
kochen főz
dünsten párol
braten süt (serpenyőben)
backen (im Ofen) süt (sütőben)
frittieren olajban süt
schneiden vág
umrühren megkever
anrichten elrendez (tányéron)
genießen élvez
satt werden jóllakik
nachwürzen utófűszerez
aufwärmen felmelegít
abräumen (Tisch) leszed (az asztalt)
abwaschen (Geschirr) mosogat
kosten (abschmecken) kóstolgat
aufkochen felforral

In der Küche

[Bearbeiten]
1. Az anya a levest főzi, miközben az apa felszeleteli a zöldségeket. - Die Mutter kocht die Suppe, während der Vater das Gemüse schneidet.
2. A nagymama hozzáad néhány fűszert, hogy ízletesebb legyen az étel. - Die Großmutter gibt ein paar Gewürze hinzu, damit das Essen schmackhafter wird.
3. A fiú segít megkóstolni a levest, és kéri, hogy tegyenek bele egy kis sót még. - Der Sohn hilft, die Suppe zu probieren, und bittet darum, noch etwas Salz hinzuzufügen.
4. A lány a serpenyőben húst süt, amíg ropogós kérget nem kap. - Die Tochter brät das Fleisch in der Pfanne, bis es eine knusprige Kruste bekommt.
5. A nagypapa párolja a zöldségeket, hogy könnyebben emészthetőek legyenek. - Der Großvater dünstet das Gemüse, damit es leichter verdaulich ist.
6. A család már nagyon éhes, ezért gyorsan tálalják az ebédet. - Die Familie ist schon sehr hungrig, daher servieren sie das Mittagessen rasch.
---
1. A gyerekek segítenek az asztal megterítésében, miközben az anya megkóstolja a mártást. - Die Kinder helfen beim Tischdecken, während die Mutter die Soße abschmeckt.
2. A nagybácsi beviszi a forró levest a konyhából a nappaliba. - Der Onkel trägt die heiße Suppe aus der Küche ins Wohnzimmer.
3. A nagynéni közben elkészíti a desszertet, egy csokis süteményt. - Die Tante bereitet in der Zwischenzeit das Dessert zu, einen Schokoladenkuchen.
4. Az apa egy nagy tál salátát kever össze, olívaolajjal és egy kevés ecettel. - Der Vater mischt eine große Schüssel Salat mit Olivenöl und etwas Essig.
5. A nagymama kitálalja a köretet a megfelelő tányérokra. - Die Großmutter verteilt die Beilage auf die passenden Teller.
6. Végül mindnyájan leülnek, és elkezdődik az ebéd. - Schließlich setzen sich alle und das Mittagessen beginnt.

Im Restaurant

[Bearbeiten]
1. A pincér megkérdezi, mit szeretnének inni. - Der Kellner fragt, was sie trinken möchten.
2. Az anya egy pohár ásványvizet rendel, az apa pedig egy sört. - Die Mutter bestellt ein Glas Mineralwasser, der Vater ein Bier.
3. A gyerekek választanak egy levest és egy főételt, mert nagyon éhesek. - Die Kinder wählen eine Suppe und ein Hauptgericht, da sie großen Hunger haben.
4. A nagypapa rákérdez, van-e nap ajánlata. - Der Großvater erkundigt sich, ob es ein Tagesangebot gibt.
5. A nagymama salátát kér csirkemellel, mert valami Leichtes szeretne enni. - Die Großmutter bestellt einen Salat mit Hühnerbrust, weil sie etwas Leichtes essen möchte.
6. Miután megkapják az ételeket, mindenki megkóstolja egymás fogásait is. - Nachdem sie die Speisen erhalten haben, probiert jeder auch die Gerichte der anderen.

Familie Székely

[Bearbeiten]
1. A Székely család hétköznap általában otthon eszik ebédet, mert együtt szeretnek étkezni. - Die Familie Székely isst werktags meist zu Hause zu Mittag, weil sie gern gemeinsam isst.
2. András (45 éves), az apa, szorgosan főz a konyhában, és minden nap más menüt talál ki. - András (45 Jahre alt), der Vater, kocht fleißig in der Küche und denkt sich jeden Tag ein anderes Menü aus.
3. Az anya, Klára (43 éves), szívesen készít salátákat és házi desszerteket. - Die Mutter Klára (43 Jahre alt) macht gern Salate und hausgemachte Desserts.
4. Bori (14 éves), a lányuk, néha előre megnézi a receptkönyveket, hogy segítsen új ötleteket adni. - Bori (14 Jahre alt), ihre Tochter, schaut manchmal in Kochbüchern nach, um neue Ideen zu liefern.
5. Áron (10 éves), a fiuk, nagyon szereti a csípős ételeket, főleg a fűszeres csirkét. - Áron (10 Jahre alt), ihr Sohn, liebt scharfe Speisen, vor allem würziges Hühnerfleisch.
6. A nagypapa, István (70 éves), rendszeresen hoz friss zöldséget a piacról, hogy mindig jó minőségű alapanyagokat használjanak. - Der Großvater István (70 Jahre alt) bringt regelmäßig frisches Gemüse vom Markt mit, damit sie immer gute Zutaten haben.
7. Ebédnél általában két fogást esznek: levest és főételt, de hétvégén még desszert is kerül az asztalra. - Zum Mittagessen essen sie normalerweise zwei Gänge: Suppe und Hauptgericht, aber am Wochenende kommt auch ein Dessert auf den Tisch.
8. István gyakran megsózza a levesét, mert kicsit sósabban szereti. - István salzt seine Suppe oft nach, weil er sie etwas salziger mag.
9. Klára figyel arra, hogy ne legyen túl zsíros az étel, ezért inkább párolt zöldséggel tálal. - Klára achtet darauf, dass das Essen nicht zu fettig ist, deshalb serviert sie lieber gedünstetes Gemüse.
10. Bori szeret új recepteket kipróbálni, így a héten például olaszos tésztát főztek ebédre. - Bori probiert gern neue Rezepte aus, deshalb haben sie diese Woche zum Beispiel Pasta nach italienischer Art gekocht.
11. Áron inkább rizst eszik köretnek, mert azt gyorsabban el lehet készíteni. - Áron isst lieber Reis als Beilage, weil der schneller zubereitet ist.
12. Miután befejezték az ebédet, a család együtt leszedte az asztalt, és elmosogattak. - Nachdem sie das Mittagessen beendet hatten, räumte die Familie gemeinsam den Tisch ab und wusch das Geschirr.
nur Ungarisch
1. A Székely család hétköznap általában otthon eszik ebédet, mert együtt szeretnek étkezni.
2. András (45 éves), az apa, szorgosan főz a konyhában, és minden nap más menüt talál ki.
3. Az anya, Klára (43 éves), szívesen készít salátákat és házi desszerteket.
4. Bori (14 éves), a lányuk, néha előre megnézi a receptkönyveket, hogy segítsen új ötleteket adni.
5. Áron (10 éves), a fiuk, nagyon szereti a csípős ételeket, főleg a fűszeres csirkét.
6. A nagypapa, István (70 éves), rendszeresen hoz friss zöldséget a piacról, hogy mindig jó minőségű alapanyagokat használjanak.
7. Ebédnél általában két fogást esznek: levest és főételt, de hétvégén még desszert is kerül az asztalra.
8. István gyakran megsózza a levesét, mert kicsit sósabban szereti.
9. Klára figyel arra, hogy ne legyen túl zsíros az étel, ezért inkább párolt zöldséggel tálal.
10. Bori szeret új recepteket kipróbálni, így a héten például olaszos tésztát főztek ebédre.
11. Áron inkább rizst eszik köretnek, mert azt gyorsabban el lehet készíteni.
12. Miután befejezték az ebédet, a család együtt leszedte az asztalt, és elmosogattak.
nur Deutsch
1. Die Familie Székely isst werktags meist zu Hause zu Mittag, weil sie gern gemeinsam isst.
2. András (45 Jahre alt), der Vater, kocht fleißig in der Küche und denkt sich jeden Tag ein anderes Menü aus.
3. Die Mutter Klára (43 Jahre alt) macht gern Salate und hausgemachte Desserts.
4. Bori (14 Jahre alt), ihre Tochter, schaut manchmal in Kochbüchern nach, um neue Ideen zu liefern.
5. Áron (10 Jahre alt), ihr Sohn, liebt scharfe Speisen, vor allem würziges Hühnerfleisch.
6. Der Großvater István (70 Jahre alt) bringt regelmäßig frisches Gemüse vom Markt mit, damit sie immer gute Zutaten haben.
7. Zum Mittagessen essen sie normalerweise zwei Gänge: Suppe und Hauptgericht, aber am Wochenende kommt auch ein Dessert auf den Tisch.
8. István salzt seine Suppe oft nach, weil er sie etwas salziger mag.
9. Klára achtet darauf, dass das Essen nicht zu fettig ist, deshalb serviert sie lieber gedünstetes Gemüse.
10. Bori probiert gern neue Rezepte aus, deshalb haben sie diese Woche zum Beispiel Pasta nach italienischer Art gekocht.
11. Áron isst lieber Reis als Beilage, weil der schneller zubereitet ist.
12. Nachdem sie das Mittagessen beendet hatten, räumte die Familie gemeinsam den Tisch ab und wusch das Geschirr.