Ungarisch: Thematischer Grundwortschatz: Das Wohnzimmer
Erscheinungsbild
Das Wohnzimmer
[Bearbeiten]Substantive
[Bearbeiten]Deutsch | Ungarisch (Plural, Akkusativ, Possessiv 3. P) |
---|---|
das Wohnzimmer | nappali (-k, -t, -ja) |
der Sessel | fotel (-ek, -t, -e) |
das Sofa | kanapé (-k, -t, -ja) |
der Couchtisch | dohányzóasztal (-ok, -t, -a) |
das Regal | polc (-ok, -ot, -a) |
das Bücherregal | könyvespolc (-ok, -ot, -a) |
das Fernsehgerät | televízió (-k, -t, -ja) ODER tévé |
die Fernbedienung | távirányító (-k, -t, -ja) |
der Kamin | kandalló (-k, -t, -ja) |
der Teppich | szőnyeg (-ek, -et, -e) |
das Fenster | ablak (-ok, -ot, -a) |
der Vorhang | függöny (-ök, -t, -e) |
die Gardine | függöny (ugyanaz, -ök, -t, -e) |
die Pflanze | növény (-ek, -t, -e) |
das Bild (an der Wand) | kép (-ek, -et, -e) |
die Stereoanlage | hifi torony (-ok, -ot, -a) |
das Bücherregalbrett | könyvespolc polc (-ok, -ot, -a) |
das Kissen | párna (-'k, -'t, -'ja) |
die Decke (Wolldecke) | takaró (-k, -t, -ja) |
die Lampe | lámpa (-k, -t, -ja) |
Adjektive
[Bearbeiten]Ungarisch | Deutsch |
---|---|
kényelmes | bequem |
tágas | geräumig |
hangulatos | gemütlich |
világos | hell |
sötét | dunkel |
díszített | dekoriert |
otthonos | wohnlich |
modern | modern |
praktikus | praktisch |
rendetlen | unordentlich |
rendes | ordentlich |
zajos | laut |
csendes | leise / ruhig |
régi típusú | altmodisch |
új | neu |
színes | bunt |
egyszínű | einfarbig |
meleg | warm |
hideg | kalt |
barátságos | freundlich |
Antonyme
[Bearbeiten]Deutsch (1) | Ungarisch (1) | Ungarisch (2) | Deutsch (2) |
---|---|---|---|
bequem | kényelmes | kényelmetlen | unbequem |
geräumig | tágas | szűk | eng |
gemütlich | hangulatos / otthonos | rideg / barátságtalan | ungemütlich |
hell | világos | sötét | dunkel |
modern | modern | régi típusú / elavult | altmodisch / veraltet |
ordentlich | rendes | rendetlen | unordentlich |
warm | meleg | hideg | kalt |
bunt | színes | egyszínű / színtelen | einfarbig / farblos |
ruhig | csendes | zajos | laut |
Verben
[Bearbeiten]Deutsch | Ungarisch |
---|---|
fernsehen | tévét néz |
lesen | olvas |
sitzen | ül |
entspannen | pihen / lazít |
unterhalten (sich) | beszélget |
lüften (Zimmer) | szellőztet |
dekorieren | díszít |
umstellen (Möbel) | átrendez (bútorokat) |
staubwischen | port töröl |
staubsaugen | porszívózik |
aufräumen | rendet rak |
Musik hören | zenét hallgat |
einschalten (TV, Lampe) | bekapcsol |
ausschalten (TV, Lampe) | kikapcsol |
sich hinlegen (auf das Sofa) | lefekszik (a kanapéra) |
verweilen | időzik |
Im Wohnzimmer
[Bearbeiten]- 1. A nagymama a karosszékben ül, és egy újságot olvas. - Die Großmutter sitzt im Sessel und liest eine Zeitung.
- 2. A nagypapa bekapcsolja a tévét, hogy megnézze a híreket. - Der Großvater schaltet den Fernseher ein, um die Nachrichten zu sehen.
- 3. Az anya kinyitja az ablakot, hogy kicsit szellőztessen. - Die Mutter öffnet das Fenster, um ein wenig zu lüften.
- 4. A gyerekek a szőnyegen ülnek, és társasjátékkal játszanak. - Die Kinder sitzen auf dem Teppich und spielen ein Brettspiel.
- 5. Az apa a kanapén pihen, miközben halkan zenét hallgat. - Der Vater ruht sich auf dem Sofa aus, während er leise Musik hört.
- 6. A nagymama néha felnéz az újságból, és beszélget a többiekkel. - Die Großmutter schaut gelegentlich von der Zeitung auf und unterhält sich mit den anderen.
- 7. A nappali kényelmes és barátságos, mindenki élvezi a közös időt. - Das Wohnzimmer ist bequem und freundlich, alle genießen die gemeinsame Zeit.
- ---
- 1. A testvérek közben átrendezik a polcokon lévő könyveket. - Die Geschwister ordnen in der Zwischenzeit die Bücher im Regal um.
- 2. A nagybácsi hoz egy új dísznövényt a nappaliba, hogy feldobja a teret. - Der Onkel stellt eine neue Zimmerpflanze ins Wohnzimmer, um den Raum aufzufrischen.
- 3. A nagynéni letörli a port a tévé tetejéről és a kandallóról. - Die Tante wischt den Staub vom Fernsehgerät und vom Kamin.
- 4. A gyerekek nevetve mesélnek vicceket, miközben a nagypapa felhangosítja kicsit a tévét. - Die Kinder erzählen lachend Witze, während der Großvater den Fernseher etwas lauter stellt.
- 5. Később az anya lekapcsolja a lámpát, hogy megnézzenek együtt egy filmet félhomályban. - Später schaltet die Mutter die Lampe aus, damit sie zusammen in Halbdunkel einen Film anschauen können.
- 6. A nagybácsi csatlakozik a kanapén ülőkhöz, és mindenki kényelmesen elhelyezkedik. - Der Onkel setzt sich zu den anderen auf das Sofa, und alle machen es sich bequem.
Familie Szabó
[Bearbeiten]- 1. A Szabó család egy tágas nappaliban tölti a legtöbb közös idejét. - Die Familie Szabó verbringt die meiste gemeinsame Zeit in ihrem geräumigen Wohnzimmer.
- 2. Péter (46 éves), az apa, általában a fotelben ül, és újságot olvas vagy híreket néz. - Péter (46 Jahre alt), der Vater, sitzt meistens im Sessel und liest die Zeitung oder schaut Nachrichten.
- 3. Az anya, Tünde (44 éves), szívesen rendezgeti a nappalit: gyakran cseréli a díszpárnákat és a takarókat. - Die Mutter Tünde (44 Jahre alt) dekoriert gern das Wohnzimmer: Sie wechselt oft die Zierkissen und Decken.
- 4. A lányuk, Anna (15 éves), sokszor a nappali asztalánál tanul vagy rajzol. - Ihre Tochter Anna (15 Jahre alt) lernt oder zeichnet häufig am Wohnzimmertisch.
- 5. Zoltán (12 éves), a fiuk, inkább a szőnyegen játszik a testvérével. - Zoltán (12 Jahre alt), ihr Sohn, spielt dagegen lieber mit seiner Schwester auf dem Teppich.
- 6. A nagymama, Erzsi (70 éves), néha átjön látogatóba, és mindig hoz magával valamilyen régi fényképet, hogy nosztalgiázzanak. - Die Großmutter Erzsi (70 Jahre alt) kommt manchmal zu Besuch und bringt immer ein altes Foto mit, damit sie zusammen in Erinnerungen schwelgen können.
- 7. Péter gyakran hallgat zenét a hifi toronyból, miközben Tünde a könyvespolcon a könyveket rendezi. - Péter hört oft Musik aus der Stereoanlage, während Tünde die Bücher im Regal ordnet.
- 8. Anna szereti a természetfotókat, ezért a nappali falát több képpel is díszítették. - Anna mag Naturfotos, deshalb haben sie die Wohnzimmerwand mit mehreren Bildern geschmückt.
- 9. Zoltán időnként a kanapéra fekszik, és fél órát szundikál, ha fáradt a suli után. - Zoltán legt sich manchmal auf das Sofa und hält eine halbe Stunde Mittagsschlaf, wenn er von der Schule müde ist.
- 10. A nagypapa, Lajos (72 éves), amikor meglátogatja őket, szeret a kandalló előtt ülni, és mesélni a régi időkről. - Der Großvater Lajos (72 Jahre alt), wenn er sie besucht, sitzt gern vor dem Kamin und erzählt von früheren Zeiten.
- 11. Amikor vendégek érkeznek, mindenki a nappaliban gyűlik össze, mert ez a ház legbarátságosabb helyisége. - Wenn Gäste kommen, versammeln sich alle im Wohnzimmer, weil es der gemütlichste Raum des Hauses ist.
- 12. Péter estére gyakran csökkenti a fényt, hogy nyugodtabb hangulatot teremtsen a családi beszélgetésekhez. - Abends dimmt Péter oft das Licht, um eine ruhigere Atmosphäre für die Familiengespräche zu schaffen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|