Zum Inhalt springen

Ungarisch: Thematischer Grundwortschatz: Der Laden

Aus Wikibooks


Der Laden

[Bearbeiten]

Substantive

[Bearbeiten]
Deutsch Ungarisch (Plural, Akkusativ, Possessiv 3. P)
der Laden / das Geschäft bolt (-ok, -ot, -ja) / üzlet (-ek, -et, -e)
der Kunde / die Kundin vevő (-k, -t, -je)
der Verkäufer / die Verkäuferin eladó (-k, -t, -ja)
die Kasse pénztár (-ak, -at, -a)
der Kassenzettel nyugta (-'k, -'t, -'ja)
die Quittung számla (-'k, -'t, -'ja)
das Regal polc (-ok, -ot, -a)
der Einkaufswagen bevásárlókocsi (-k, -t, -ja)
der Einkaufskorb bevásárlókosár (-ak, -at, -a)
der Preis ár (-ak, -at, -a)
das Angebot akció (-k, -t, -ja)
das Preisschild árcédula (-'k, -'t, -'ja)
das Wechselgeld visszajáró (-k, -t, -ja)
die Öffnungszeiten nyitvatartás (-ok, -t, -a)
der Rabatt / die Ermäßigung kedvezmény (-ek, -t, -e)
die Reklamation reklamáció (-k, -t, -ja)
die Münze pénzérme (-'k, -'t, -'je)
der Geldschein bankjegy (-ek, -et, -e)
die Tasche táska (-'k, -'t, -'ja)

Adjektive

[Bearbeiten]
Ungarisch Deutsch
drága teuer
olcsó billig
friss frisch
romlott verdorben
teli voll
üres leer
nyitva geöffnet
zárva geschlossen
leárazott reduziert
magas minőségű hochwertig
gyenge minőségű minderwertig
helyi regional
importált importiert

Antonyme

[Bearbeiten]
Deutsch (1) Ungarisch (1) Ungarisch (2) Deutsch (2)
teuer drága olcsó billig
frisch friss romlott verdorben
voll teli üres leer
geöffnet nyitva zárva geschlossen
hochwertig magas minőségű gyenge minőségű minderwertig
lokal / regional helyi importált importiert

Verben

[Bearbeiten]
Deutsch Ungarisch
einkaufen vásárol
verkaufen elad
(be)zahlen fizet
anstehen (in der Schlange) sorban áll
auswählen / aussuchen válogat
reklamieren reklamál
einpacken becsomagol
auspacken kicsomagol
umtauschen kicserél
zurückgeben visszavisz
probieren (Ware, Produkt) kipróbál
kosten (Preis haben) kerül (valamibe)
öffnen (Laden) kinyit (a bolt)
schließen (Laden) bezár (a bolt)

Im Laden

[Bearbeiten]
1. A nagymama bemegy a boltba, hogy kenyeret és tejet vegyen. - Die Großmutter betritt den Laden, um Brot und Milch zu kaufen.
2. A nagypapa sorban áll a pénztárnál, mert sok vevő van. - Der Großvater steht an der Kasse Schlange, weil viele Kunden da sind.
3. Az anya megnézi az akciós termékek árát, mielőtt a kosárba teszi őket. - Die Mutter prüft den Preis der Sonderangebote, bevor sie sie in den Korb legt.
4. Az apa megkéri a eladót, hogy segítsen új telefonkártyát választani. - Der Vater bittet den Verkäufer, bei der Auswahl einer neuen Telefonkarte zu helfen.
5. A gyerekek nyalókát szeretnének, de az anya azt mondja, előbb nézzék meg, mennyibe kerül. - Die Kinder möchten Lollis haben, aber die Mutter sagt, sie sollen zuerst schauen, wie viel sie kosten.
6. A nagynéni otthon észreveszi, hogy rossz blokkot kapott, és visszamegy reklamálni. - Die Tante bemerkt zu Hause, dass sie den falschen Kassenzettel bekommen hat, und geht zurück, um sich zu beschweren.
---
7. A nagybácsi csak készpénzzel fizet, ezért előre megnézi, hogy van-e elég aprója. - Der Onkel bezahlt nur bar, darum schaut er vorher nach, ob er genug Kleingeld hat.
8. Az anya felpróbál egy kabátot a bolt próbafülkéjében, mielőtt megveszi. - Die Mutter probiert eine Jacke in der Umkleidekabine des Geschäfts an, bevor sie sie kauft.
9. Az apa keresi a leárazott árukat, mert spórolni szeretne. - Der Vater sucht nach reduzierten Produkten, weil er sparen möchte.
10. A nagypapa megkéri a gyerekeket, hogy ne szaladgáljanak a sorok között. - Der Großvater bittet die Kinder, nicht zwischen den Regalen herumzulaufen.
11. A nagymama megnézi a zöldségek frissességét, mielőtt a bevásárlókocsiba rakja őket. - Die Großmutter überprüft die Frische des Gemüses, bevor sie es in den Einkaufswagen legt.
12. Végül mindenki együtt megy a kasszához, hogy kifizesse a megvásárolt árukat. - Schließlich gehen alle gemeinsam zur Kasse, um ihre Einkäufe zu bezahlen.

Familie Tóth

[Bearbeiten]
1. A Tóth család egy kisvárosban él, ahol csak néhány kisebb bolt található. - Die Familie Tóth lebt in einer Kleinstadt, in der es nur ein paar kleinere Läden gibt.
2. Gábor (42 éves), az apa, minden reggel a pékségbe megy friss kenyérért. - Gábor (42 Jahre alt), der Vater, geht jeden Morgen in die Bäckerei, um frisches Brot zu holen.
3. Az anya, Ágnes (40 éves), inkább a nagyobb áruházakban szeret vásárolni, ha több idője van. - Die Mutter Ágnes (40 Jahre alt) kauft lieber in größeren Supermärkten ein, wenn sie mehr Zeit hat.
4. A lányuk, Zita (14 éves), gyakran vesz édességet a sarki boltban, miután hazafelé tart az iskolából. - Ihre Tochter Zita (14 Jahre alt) kauft sich oft Süßigkeiten im Laden an der Ecke, wenn sie von der Schule nach Hause geht.
5. A fiuk, Bence (10 éves), gyűjti a különböző üdítőitalok kupakjait, amiket a közeli kisboltban szerez be. - Ihr Sohn Bence (10 Jahre alt) sammelt Flaschendeckel von verschiedenen Limonaden, die er im nahe gelegenen Kiosk kauft.
6. A nagymama, Erzsi (68 éves), szeret korán kelni és közvetlenül a nyitás után bevásárolni. - Die Großmutter Erzsi (68 Jahre alt) steht gern früh auf und kauft gleich nach Ladenöffnung ein.
7. A nagypapa, Lajos (70 éves), szívesen beszélget az eladókkal, mert mindig megtud valami új hírt a környékről. - Der Großvater Lajos (70 Jahre alt) unterhält sich gern mit den Verkäufern, weil er immer Neuigkeiten aus der Gegend erfährt.
8. Ágnes figyeli az akciókat a boltok újságjaiban, hogy spórolhasson a családi kasszán. - Ágnes achtet auf die Angebote in den Ladenprospekten, um das Familienbudget zu schonen.
9. Zita néha segít a nagymamának cipekedni, ha nehéz a bevásárlótáska. - Zita hilft ihrer Großmutter manchmal beim Tragen der Einkaufstasche, wenn sie schwer ist.
10. Bence büszke, ha a szülei megengedik, hogy egyedül menjen el a boltba apróságokért. - Bence ist stolz, wenn seine Eltern ihm erlauben, Kleinigkeiten allein im Laden zu besorgen.
11. Gábor hétvégén gyakran összeírja, mire van szükség, és együtt mennek a családdal bevásárolni. - Am Wochenende schreibt Gábor oft zusammen, was gebraucht wird, und die Familie geht gemeinsam einkaufen.
12. Végül mindannyian elégedetten térnek haza, ha sikerül mindent beszerezniük, amit szerettek volna. - Am Ende kehren alle zufrieden nach Hause zurück, wenn sie alles kaufen konnten, was sie brauchten.
nur Ungarisch
1. A Tóth család egy kisvárosban él, ahol csak néhány kisebb bolt található.
2. Gábor (42 éves), az apa, minden reggel a pékségbe megy friss kenyérért.
3. Az anya, Ágnes (40 éves), inkább a nagyobb áruházakban szeret vásárolni, ha több idője van.
4. A lányuk, Zita (14 éves), gyakran vesz édességet a sarki boltban, miután hazafelé tart az iskolából.
5. A fiuk, Bence (10 éves), gyűjti a különböző üdítőitalok kupakjait, amiket a közeli kisboltban szerez be.
6. A nagymama, Erzsi (68 éves), szeret korán kelni és közvetlenül a nyitás után bevásárolni.
7. A nagypapa, Lajos (70 éves), szívesen beszélget az eladókkal, mert mindig megtud valami új hírt a környékről.
8. Ágnes figyeli az akciókat a boltok újságjaiban, hogy spórolhasson a családi kasszán.
9. Zita néha segít a nagymamának cipekedni, ha nehéz a bevásárlótáska.
10. Bence büszke, ha a szülei megengedik, hogy egyedül menjen el a boltba apróságokért.
11. Gábor hétvégén gyakran összeírja, mire van szükség, és együtt mennek a családdal bevásárolni.
12. Végül mindannyian elégedetten térnek haza, ha sikerül mindent beszerezniük, amit szerettek volna.
nur Deutsch
1. Die Familie Tóth lebt in einer Kleinstadt, in der es nur ein paar kleinere Läden gibt.
2. Gábor (42 Jahre alt), der Vater, geht jeden Morgen in die Bäckerei, um frisches Brot zu holen.
3. Die Mutter Ágnes (40 Jahre alt) kauft lieber in größeren Supermärkten ein, wenn sie mehr Zeit hat.
4. Ihre Tochter Zita (14 Jahre alt) kauft sich oft Süßigkeiten im Laden an der Ecke, wenn sie von der Schule nach Hause geht.
5. Ihr Sohn Bence (10 Jahre alt) sammelt Flaschendeckel von verschiedenen Limonaden, die er im nahe gelegenen Kiosk kauft.
6. Die Großmutter Erzsi (68 Jahre alt) steht gern früh auf und kauft gleich nach Ladenöffnung ein.
7. Der Großvater Lajos (70 Jahre alt) unterhält sich gern mit den Verkäufern, weil er immer Neuigkeiten aus der Gegend erfährt.
8. Ágnes achtet auf die Angebote in den Ladenprospekten, um das Familienbudget zu schonen.
9. Zita hilft ihrer Großmutter manchmal beim Tragen der Einkaufstasche, wenn sie schwer ist.
10. Bence ist stolz, wenn seine Eltern ihm erlauben, Kleinigkeiten allein im Laden zu besorgen.
11. Am Wochenende schreibt Gábor oft zusammen, was gebraucht wird, und die Familie geht gemeinsam einkaufen.
12. Am Ende kehren alle zufrieden nach Hause zurück, wenn sie alles kaufen konnten, was sie brauchten.