Ungarisch: Thematischer Grundwortschatz: Der Markt
Erscheinungsbild
Der Markt
[Bearbeiten]Substantive
[Bearbeiten]Deutsch | Ungarisch (Plural, Akkusativ, Possessiv 3. P) |
---|---|
der Markt | piac (-ok, -ot, -a) |
der (Markt)Stand | stand (-ok, -ot, -ja) |
der Marktverkäufer / die Marktverkäuferin | piaci árus (-ok, -t, -a) |
der Bauer / die Bäuerin | gazda (-'k, -'t, -'ja) |
das Obst | gyümölcs (-ök, -öt, -e) |
das Gemüse | zöldség (-ek, -et, -e) |
die Kräuter | fűszernövény (-ek, -t, -e) |
die Blumen | virág (-ok, -ot, -ja) |
die Saisonware | szezonális áru (-k, -t, -ja) |
der Kunde / die Kundin | vevő (-k, -t, -je) |
das Einkaufskörbchen | kis kosár (-ak, -at, -a) |
der Stoffbeutel | textilszatyor (-ok, -ot, -ja) |
die Gewürze | fűszer (-ek, -t, -e) |
das Kilogramm | kilogramm (-ok, -ot, -ja) |
das Bündel | csomó (-k, -t, -ja) |
das Bund Petersilie | petrezselyemcsokor (-ok, -t, -ja) |
das Pfund | font (-ok, -ot, -ja) |
das Preisschild | árcédula (-'k, -'t, -'ja) |
das Wechselgeld | visszajáró (-k, -t, -ja) |
die Waage (Marktwaage) | mérleg (-ek, -et, -e) |
das Bio-Produkt | biotermék (-ek, -et, -e) |
das regionale Produkt | helyi termék (-ek, -et, -e) |
das Bauernprodukt | házi termék (-ek, -et, -e) |
der Kunsthandwerker | kézműves (-ek, -t, -e) |
das Kunsthandwerk | kézművesáru (-k, -t, -ja) |
die Probierhäppchen | kóstolófalat (-ok, -ot, -ja) |
das Angebot des Tages | napi ajánlat (-ok, -ot, -a) |
die Öffnungszeit | nyitvatartási idő (-k, -t, -je) |
die Schlange (Warteschlange) | sor (-ok, -t, -a) |
der Marktplatz | piactér (-ek, -et, -e) |
das Marktfest | piacfesztivál (-ok, -t, -ja) |
das Marktzelt | piaci sátor (-ok, -t, -ja) |
Adjektive
[Bearbeiten]Ungarisch | Deutsch |
---|---|
zsibongó | lebhaft / quirlig |
nyüzsgő | belebt |
barátságos | freundlich |
vidám | fröhlich |
illatos | duftend |
zamatos | aromatisch |
színes | bunt |
változatos | abwechslungsreich |
friss | frisch |
fonnyadt | welk |
bőséges | reichhaltig |
természetes | natürlich |
hazai | heimisch |
távoli | fern / weit weg |
egyedülálló | einzigartig |
költséghatékony | kostengünstig |
drága | teuer |
zsúfolt | überfüllt |
tágas | geräumig |
hagyományos | traditionell |
modern | modern |
keskeny | schmal |
széles | breit |
hívogató | einladend |
Antonyme
[Bearbeiten]Deutsch (1) | Ungarisch (1) | Ungarisch (2) | Deutsch (2) |
---|---|---|---|
belebt | nyüzsgő | csendes | ruhig |
frisch | friss | fonnyadt | welk |
günstig | olcsó | drága | teuer |
reichhaltig | bőséges | kietlen | dürftig |
freundlich | barátságos | barátságtalan | unfreundlich |
farbenfroh | színes | egyszínű | einfarbig |
traditionell | hagyományos | modern | modern |
geräumig | tágas | zsúfolt | überfüllt |
einladend | hívogató | elutasító / abweisend | abweisend |
lebhaft | zsibongó | unalmas | langweilig |
kostengünstig | költséghatékony | költséges | kostspielig |
nah | közeli | távoli | fern |
Verben
[Bearbeiten]Deutsch | Ungarisch |
---|---|
feilschen (um den Preis) | alkuszik (az árból) |
stöbern | nézelődik |
anbieten | kínál |
probieren (Speise) | kóstol |
riechen (an Früchten) | megszagol |
auswählen | kiválaszt |
wiegen | lemér |
verpacken | becsomagol |
auspacken | kicsomagol |
bezahlen | fizet |
Geld wechseln | pénzt vált |
plaudern (mit dem Verkäufer) | elbeszélget (az eladóval) |
nachfragen (z.B. Herkunft) | rákérdez (az áru eredetére) |
vergleichen (Preise) | összehasonlít (árakat) |
hinstellen (Waren) | kirak (árut) |
abbauen (Marktstand) | lebont (standot) |
schlendern (durch den Markt) | sétálgat (a piacon) |
Menschenmengen meiden | kerüli a tömeget |
transportieren (Einkäufe) | szállít (vásárolt árut) |
degustieren (Wein, Käse) | kóstolgat (bort, sajtot) |
aufbauen (Marktstand) | felállít (standot) |
herumlaufen | mászkál |
loben (die Qualität) | dicsér (a minőséget) |
kritisieren | kritizál |
vorschlagen (ein Produkt) | javasol (egy terméket) |
verhandeln (über den Preis) | alkudozik (az árról) |
zubereiten (Obst/Gemüse) | elkészít (zöldséget/gyümölcsöt) |
kaufen (auf dem Markt) | piacon vásárol |
Im Markt
[Bearbeiten]- 1. A nagymama kora reggel érkezik a piacra, hogy a legfrissebb zöldségeket vásárolja meg. - Die Großmutter kommt früh morgens auf den Markt, um das frischeste Gemüse zu kaufen.
- 2. A nagypapa paprikát szeretne venni, de előtte alkuszik az árusnál, hogy jobb árat kapjon. - Der Großvater möchte Paprika kaufen, handelt aber zuvor mit dem Verkäufer, um einen besseren Preis zu bekommen.
- 3. Az anya meglát egy standot, ahol házi mézet kínálnak kóstolásra, és ki is próbálja. - Die Mutter entdeckt einen Stand, an dem hausgemachter Honig zum Probieren angeboten wird, und kostet ihn gleich.
- 4. Az apa több helyen összehasonlítja a paradicsom árát, és végül a legolcsóbb standot választja. - Der Vater vergleicht an mehreren Ständen den Tomatenpreis und entscheidet sich schließlich für den günstigsten.
- 5. A gyerekek szívesen kóstolnak helyi sajtokat, és örülnek, hogy a legtöbb árus kedves hozzájuk. - Die Kinder probieren gern regionale Käsesorten und freuen sich, dass die meisten Verkäufer freundlich zu ihnen sind.
- 6. Az apa figyelmezteti a gyerekeket, hogy ne rohangáljanak a szűk sorok között. - Der Vater ermahnt die Kinder, nicht zwischen den engen Gängen herumzurennen.
- ---
- 7. A nagynéni észrevesz egy kézműveslekvárt árusító standot, és meg is kóstol egy falatot. - Die Tante entdeckt einen Stand mit handgemachter Marmelade und probiert einen Bissen.
- 8. A nagybácsi rákérdez a különleges kolbász eredetére, mert érdekli, honnan származik a hús. - Der Onkel erkundigt sich nach der Herkunft der besonderen Wurst, weil er wissen möchte, woher das Fleisch kommt.
- 9. A nagymama találkozik egy régi ismerősével, és együtt nézegetik az új almafajtákat. - Die Großmutter trifft eine alte Bekannte und sie schauen sich gemeinsam die neuen Apfelsorten an.
- 10. A nagypapa kifaggatja az árust arról, hogyan érdemes tárolni a krumplit, hogy sokáig friss maradjon. - Der Großvater fragt den Verkäufer eingehend, wie man die Kartoffeln am besten lagert, damit sie lange frisch bleiben.
- 11. Az anya friss fűszernövényeket keres a vasárnapi ebédhez, és talált is néhány csokor petrezselymet. - Die Mutter sucht frische Kräuter für das Sonntagsessen und findet einige Bund Petersilie.
- 12. Végül mindenki elégedetten indul haza, a kosaraik tele vannak szebbnél szebb terményekkel. - Am Ende machen sich alle zufrieden auf den Heimweg, ihre Körbe gefüllt mit den schönsten Erzeugnissen.
Familie Kiss
[Bearbeiten]- 1. A Kiss család egy kisebb városban lakik, ahol hetente egyszer tartanak piacot a főtéren. - Die Familie Kiss lebt in einer Kleinstadt, in der einmal pro Woche ein Markt auf dem Hauptplatz stattfindet.
- 2. Ferenc (46 éves), az apa, már kora reggel kimegy, hogy a legjobb zöldségeket és gyümölcsöket elhozhassa. - Der Vater Ferenc (46 Jahre alt) geht schon früh los, um das beste Obst und Gemüse zu bekommen.
- 3. Az anya, Klára (44 éves), inkább később érkezik, mert szeret nyugodtan körülnézni és beszélgetni az árusokkal. - Die Mutter Klára (44 Jahre alt) kommt lieber etwas später, da sie in Ruhe schauen und mit den Verkäufern plaudern möchte.
- 4. A lányuk, Nóra (15 éves), főleg a virágok és a kézműves termékek után érdeklődik. - Ihre Tochter Nóra (15 Jahre alt) interessiert sich vor allem für Blumen und handgefertigte Waren.
- 5. A fiuk, Bálint (12 éves), jobban szereti a kóstolófalatokat, különösen a sajtokat és a süteményeket. - Ihr Sohn Bálint (12 Jahre alt) mag die Probierhäppchen, besonders Käse und Gebäck.
- 6. A nagymama, Ilona (68 éves), rendszeresen vásárol házi tejtermékeket egy helyi gazdától. - Die Großmutter Ilona (68 Jahre alt) kauft regelmäßig hausgemachte Milchprodukte bei einem lokalen Bauern.
- 7. A nagypapa, Károly (70 éves), kedveli a füstölt húsokat, de mindig összeveti az árakat több standnál. - Der Großvater Károly (70 Jahre alt) mag geräuchertes Fleisch, vergleicht aber immer die Preise an mehreren Ständen.
- 8. Ferenc segít a családnak cipekedni, mert gyakran nagyobb mennyiséget vesznek egyszerre. - Ferenc hilft der Familie beim Tragen, da sie oft größere Mengen auf einmal kaufen.
- 9. Klára szívesen alkudozik egy-egy drágább terméknél, hátha olcsóbban hozzájut. - Klára feilscht gern bei teureren Produkten in der Hoffnung, sie günstiger zu bekommen.
- 10. Nóra gyakran beszédbe elegyedik a kézművesekkel, mert szeretné megtudni, hogyan készülnek a dísztárgyak. - Nóra unterhält sich oft mit den Kunsthandwerkern, weil sie wissen möchte, wie die Dekorationsartikel hergestellt werden.
- 11. Bálint kér még egy kis kóstolót a kedvenc péksüteményéből, mielőtt eldönti, vásárol-e belőle. - Bálint bittet um eine weitere Kostprobe seines Lieblingsgebäcks, bevor er entscheidet, ob er es kauft.
- 12. A család végül örömmel tér haza, hiszen a heti piaclátogatás mindig különleges élmény számukra. - Die Familie kehrt schließlich glücklich nach Hause zurück, denn der wöchentliche Marktbesuch ist für sie immer ein besonderes Erlebnis.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|