Ungarisch: Thematischer Grundwortschatz: Die Farben
Erscheinungsbild
Die Farben
[Bearbeiten]Substantive
[Bearbeiten]Deutsch | Ungarisch (Plural, Akkusativ, Possessiv 3. P) |
---|---|
die Farbe | szín (-ek, -t, -e) |
der Farbton | árnyalat (-ok, -ot, -a) |
die Nuance | nüansz (-ok, -ot, -a) / árnyalat |
die Schattierung | árnyékolás (-ok, -t, -a) |
der Farbkreis / das Farbmodell | színkör (-ök, -t, -e) / színmodell (-ek, -et, -je) |
die Helligkeit (Lichtwert) | fényerő (-k, -t, -je) |
die Sättigung (Farbe) | telítettség (-ek, -et, -e) |
der Kontrast | kontraszt (-ok, -ot, -ja) |
das Farbspektrum | színskála (-'k, -'t, -'ja) |
das Pastell (Pastellfarbe) | pasztellszín (-ek, -t, -e) |
die Farbpalette | színpaletta (-'k, -'t, -'ja) |
das Regenbogen (Farbspektrum) | szivárvány (-ok, -t, -a) |
der Farbcode | színkód (-ok, -ot, -ja) |
das Pigment | pigment (-ek, -et, -je) |
der Pinsel | ecset (-ek, -et, -e) |
der Stift (Buntstift) | ceruza (színes) (-'k, -'t, -'ja) |
die Kreide (z.B. bunte Kreide) | kréta (-'k, -'t, -'ja) (színes kréta) |
der Lack / die Lackfarbe | lakk (-ok, -ot, -ja) |
der Farbstoff | színezőanyag (-ok, -ot, -a) |
der Farbklecks | festékfolt (-ok, -ot, -ja) |
das Weiß | fehér (-ek, -et, -e) (ha Substantiv) |
das Schwarz | fekete (-'k, -'t, -'je) (ha Substantiv) |
das Grau | szürke (-'k, -'t, -'je) |
das Rot | piros / vörös (-ek, -t, -e) (ha Substantiv) |
das Blau | kék (-ek, -et, -e) (ha Substantiv) |
das Grün | zöld (-ek, -et, -je) |
das Gelb | sárga (-'k, -'t, -'ja) |
das Orange | narancssárga (-'k, -'t, -'ja) |
das Violett | lila (-'k, -'t, -'ja) |
das Rosa | rózsaszín (-ek, -et, -e) |
das Braun | barna (-'k, -'t, -'ja) |
das Beige | bézs (-ek, -t, -e) |
das Silber | ezüst (-ök, -öt, -e) (ha Substantiv) |
das Gold | arany (-ak, -at, -a) (ha Substantiv) |
Adjektive (Farbadjektive)
[Bearbeiten]Ungarisch | Deutsch |
---|---|
fehér | weiß |
fekete | schwarz |
szürke | grau |
piros / vörös | rot |
kék | blau |
zöld | grün |
sárga | gelb |
narancssárga | orange |
lila | violett / lila |
rózsaszín | rosa |
barna | braun |
bézs | beige |
ezüstszínű | silbern |
aranyszínű | golden |
pasztell- (pl. pasztellkék) | pastell- (z.B. pastellblau) |
sötét (z.B. sötétkék) | dunkel- (z.B. dunkelblau) |
világos (z.B. világoskék) | hell- (z.B. hellblau) |
élénk (z.B. élénkzöld) | leuchtend / kräftig (z.B. leuchtendgrün) |
matt | matt |
fényes | glänzend |
csillogó | glitzernd |
fakó | blass / fahl |
telített | gesättigt |
fakuló | ausbleichend / verblassend |
árnyalatnyi (z.B. kékes árnyalat) | leichte (z.B. bläuliche) Färbung |
Weitere Adjektive (allgemein zu Farben)
[Bearbeiten]Ungarisch | Deutsch |
---|---|
csíkos | gestreift |
pöttyös | gepunktet |
egyszínű | einfarbig |
többszínű | mehrfarbig |
szivárványszínű | regenbogenfarben |
tarka | bunt / scheckig |
kontrasztos | kontrastreich |
harmonikus (Farbkombination) | harmonisch |
rikító | grell / auffällig |
diszkrét (Farbe) | dezent |
Antonyme
[Bearbeiten]Deutsch (1) | Ungarisch (1) | Ungarisch (2) | Deutsch (2) |
---|---|---|---|
bunt / scheckig | tarka / színes | egyszínű / színtelen | einfarbig / farblos |
hell (Farbe) | világos | sötét | dunkel |
kräftig (Farbe) | élénk / erőteljes | fakó / halvány | blass / fahl |
leuchtend (Farbe) | ragyogó / fényes | tompa / matt | stumpf / matt |
dezent (Farbton) | visszafogott | rikító | grell |
natürlich (Farbton) | természetes | mesterséges | künstlich |
harmonisch (Kombination) | harmonikus | ütköző / kontrasztos | kollidierend / kontrastreich |
glänzend | fényes | matt | matt |
Verben
[Bearbeiten]Deutsch | Ungarisch |
---|---|
färben (allgemein) | színez |
bemalen | lefest |
anstreichen | mázol / befest |
ausmalen (z.B. Buch) | kifest |
tönen (Haare) | (hajat) színez |
bleichen / ausbleichen | kifakul / kifehérít |
sich verfärben (Blätter) | elszíneződik (levelek) |
abfärben (Kleidung) | ereszti a színét (ruha) |
zusammenpassen (Farben) | összeillenek (színek) |
kombinieren (Farben) | kombinál (színeket) |
kontrastieren | kontrasztot képez |
glänzen / funkeln | csillog / ragyog |
glitzern | csillámlik |
mischen (Farben) | kever (festéket, színeket) |
schattieren | árnyal |
bepinseln | beecsetel |
besprühen (Graffiti) | lefúj (spray-vel) |
beizen (Holz) | pácol (fát) |
polieren (Lack) | políroz (lakkot) |
neutralisieren (Farbton) | semlegesít (árnyalatot) |
heller machen | világosabbá tesz |
abdunkeln | sötétít |
sich anpassen (Farbe) | alkalmazkodik (a szín) |
auffallen (Farbe) | feltűnik (a szín) |
Die Farben (Teil 1)
[Bearbeiten]- 1. A nagymama új, színes anyagokat fedez fel a boltban, és örül az élénk színeknek. - Die Großmutter entdeckt im Laden neue bunte Stoffe und freut sich über die kräftigen Farben.
- 2. A nagypapa csodálkozik, mennyire eltérően hat két vörös árnyalat, ha egymás mellé teszik őket. - Der Großvater staunt darüber, wie unterschiedlich zwei Rottöne wirken können, wenn man sie nebeneinanderhält.
- 3. Az anya a pasztellszíneket szereti, főleg a világos rózsaszínt vagy a lágy mentazöldet. - Die Mutter liebt Pastelltöne, vor allem ein helles Rosa oder ein zartes Mintgrün.
- 4. Az apa az erőteljes kontrasztokat kedveli, például szívesen visel fehér inget sötétkék nadrággal. - Der Vater mag kräftige Kontraste, er trägt gern ein weißes Hemd mit einer dunkelblauen Hose.
- 5. A gyerekek lenyűgözőnek tartják a szivárványt, és szeretnék tudni, hogyan nevezik a különböző színeket. - Die Kinder finden Regenbögen faszinierend und wollen die einzelnen Farben mit ihren Namen benennen können.
- 6. A nagynéni rézvörösre színezte a haját, ami napsütésben különösen intenzíven ragyog. - Die Tante hat sich die Haare kupferrot getönt, was im Sonnenlicht besonders intensiv leuchtet.
- 7. A nagybácsi egy régi bútordarabon dolgozik, és elegáns szürkére szeretné lefesteni. - Der Onkel werkelt an einem alten Möbelstück, das er in einem eleganten Grau lackieren möchte.
- 8. A nagymama arra emlékszik, amikor még csak fekete-fehér fényképei voltak, és mennyire értékesnek tűntek a színes képek. - Die Großmutter erinnert sich an die Zeit, als sie nur Schwarz-Weiß-Fotos hatte und wie kostbar farbige Bilder damals wirkten.
- 9. A nagypapa elmagyarázza az unokáknak, hogy ősszel azért változik meg a levelek színe, mert csökken a klorofilltartalmuk. - Der Großvater erklärt den Enkeln, dass im Herbst die Blätter sich verfärben, weil der Chlorophyllgehalt sinkt.
- 10. Az anya arra törekszik, hogy a ruhatár színei harmonizáljanak, és a család jól mutasson egy fotózáson. - Die Mutter versucht, die Garderobe farblich aufeinander abzustimmen, damit die Familie bei einem Fototermin gut aussieht.
- 11. Az apa éppen egy színpszichológiáról szóló könyvet olvas, és izgalmasnak tartja, hogyan befolyásolhatják a színek az érzelmeket. - Der Vater liest ein Buch über Farbpsychologie und findet es spannend, wie Farben Gefühle beeinflussen können.
- 12. A gyerekek vízfestékkel kísérleteznek, és kéket sárgával kevernek, hogy zöldet kapjanak. - Die Kinder experimentieren mit Wasserfarben, mischen Blau und Gelb, um Grün zu erhalten.
- ---
- 13. A nagynéni vesz egy rikítóan színes kendőt, amit nyáron sálként vagy fejkendőként szeretne viselni. - Die Tante kauft sich ein quietschbuntes Tuch, das sie im Sommer als Schal oder Kopftuch tragen will.
- 14. A nagybácsi elmagyarázza, hogyan lehet pácolni a fát, hogy kiemelje a természetes erezetet és meleg színt adjon neki. - Der Onkel erklärt, wie man Holz beizen kann, um die natürliche Maserung hervorzuheben und eine warme Farbe zu erzielen.
- 15. A nagymama kedveli a pasztellszínű étkészletét, mert vidámabbá teszi vele az asztal hangulatát. - Die Großmutter liebt ihr Geschirr in Pastellfarben, weil es den Tisch so freundlich wirken lässt.
- 16. A nagypapa figyelmezteti a gyerekeket, hogy egyes ruhák színei engedhetnek, ha nincsenek megfelelően rögzítve. - Der Großvater warnt die Kinder, dass einige Farben aus Kleidung abfärben können, wenn sie nicht fixiert sind.
- 17. Az anya egy matt körömlakkot keres a boltban, mert már nem szeretne fényes pirosat használni. - Die Mutter sucht im Laden nach einem matten Nagellack, da sie kein glänzendes Rot mehr möchte.
- 18. Az apa színmintákat nézeget a falfestéshez, hogy új színt adjon a nappalinak. - Der Vater schaut sich Musterkarten für Wandfarben an, um das Wohnzimmer neu zu streichen.
- 19. A gyerekek egy nagy posztert akarnak készíteni, és sokféle színű filctollal szeretnék kiszínezni. - Die Kinder möchten ein großes Plakat gestalten und dafür viele verschiedenfarbige Filzstifte verwenden.
- 20. A nagynéni elmagyarázza nekik, mely színek illenek jól egymáshoz, és melyek ütköznek. - Die Tante erklärt ihnen, welche Farben gut zusammenpassen und welche sich eher beißen.
- 21. A nagybácsi hobbiművészként néha olaj- és akrilfestékekkel szeret játszani. - Der Onkel arbeitet gelegentlich als Hobbykünstler und liebt es, Öl- und Acrylfarben zu mischen.
- 22. A nagymama felidézi az időket, amikor minden fal fehér volt kifestve, és ritkaságnak számítottak a színes falak. - Die Großmutter erzählt von den Zeiten, als alle Wände weiß gestrichen waren und bunte Farben selten waren.
- 23. A nagypapa a napraforgómezőket említi példaként a ragyogó sárgára, amely nyáron különösen élénk. - Der Großvater nennt als Beispiel für intensives Gelb die Sonnenblumenfelder, die im Sommer leuchtend aussehen.
- 24. A gyerekek már várják az őszt, amikor a levelek pirosra, narancssárgára és sárgára színeződnek, és színesre festik a tájat. - Die Kinder freuen sich schon auf den Herbst, wenn die Blätter sich in Rot, Orange und Gelb verwandeln und die Welt bunt machen.
Die Farben (Teil 2)
[Bearbeiten]- 1. A nagymama imádja a színes virágokat a kertben, mert minden szín más hangulatot áraszt. - Die Großmutter liebt bunte Blumen im Garten, weil jede Farbe eine andere Stimmung vermittelt.
- 2. A nagypapa visszaemlékszik a régi időkre, amikor csak fekete-fehér fotói voltak, és a színek igazi ritkaságnak számítottak. - Der Großvater erinnert sich an frühere Zeiten, als er nur Schwarzweiß-Fotos hatte, und Farben sehr selten waren.
- 3. Az anya a gyerekekkel egyeztet, milyen színt kapjon az új nappali fal. - Die Mutter berät sich mit den Kindern, welche Farbe die neue Wohnzimmerwand bekommen soll.
- 4. Az apa a semleges tónusokat kedveli, míg a gyerekek inkább valami élénket, például világoszöldet vagy narancssárgát. - Der Vater bevorzugt neutrale Töne, während die Kinder eher etwas Lebendiges, wie Hellgrün oder Orange wollen.
- 5. A nagynéni elmeséli, hogy befestette a haját, mert ki akart próbálni egy új árnyalatot. - Die Tante sagt, sie habe ihre Haare gefärbt, weil sie mal eine andere Nuance ausprobieren wollte.
- 6. A nagybácsinak metálfényezés van az autóján, ami ezüstösen csillog, és a fénytől függően enyhén kékesen játszik. - Der Onkel hat in seinem Auto eine Metallic-Lackierung, die silbern glänzt und je nach Licht leicht bläulich schimmert.
- 7. A nagymama örül, amikor ősszel a falevelek mindenféle piros, sárga és barna árnyalatban pompáznak. - Die Großmutter freut sich, wenn das Herbstlaub alle möglichen Rot-, Gelb- und Brauntöne zeigt.
- 8. A nagypapa tavasszal a virágzó fák lágy pasztellszíneit kedveli leginkább. - Der Großvater bevorzugt im Frühling die zarten Pastelltöne der blühenden Bäume.
- 9. Az anya harmonikus színösszeállításokra törekszik a lakásban, hogy ne tűnjön minden túl harsánynak. - Die Mutter achtet auf harmonische Farbkombinationen in der Wohnung, damit sie nicht zu grell wirken.
- 10. Az apa szerint nem baj, ha van némi kontraszt, például egy sötét fal a világos bútorok mellé. - Der Vater meint, ein bisschen Kontrast dürfe ruhig sein, zum Beispiel eine dunkle Wand zu hellen Möbeln.
- 11. A gyerekek imádják a szivárványt, és minden alkalommal elragadtatva nézik, ha megjelenik az égen. - Die Kinder lieben Regenbögen und staunen jedes Mal, wenn sie im Himmel auftauchen.
- 12. A nagynéni úgy gondolja, hogy a különféle kékszínek nyugtató hatással vannak a hálószobában. - Die Tante findet, dass verschiedene Blautöne im Schlafzimmer beruhigend wirken.
- 13. A nagybácsi érdeklődik a színtan iránt, és könyveket olvas arról, hogyan befolyásolják a színek az érzelmeinket. - Der Onkel interessiert sich für Farblehre und liest Bücher darüber, wie Farben unsere Gefühle beeinflussen.
- 14. A nagymama megmutatja az unokáknak a régi akvarellképeit, amelyekben lágy pasztellszíneket használt. - Die Großmutter zeigt den Enkeln ihre alten Aquarellbilder, in denen sie sanfte Pastelltöne verwendet hat.
- 15. A nagypapa elmeséli, hogy régen a falujában a fehér színt csak ünnepi ruháknál használták. - Der Großvater erzählt, dass Weiß in seinem Dorf früher nur für Festkleidung genutzt wurde.
- 16. Az anya néha bosszankodik, amikor a fehér ruhadarabok túl gyorsan piszkolódnak, főleg a gyerekek holmiján. - Die Mutter ärgert sich manchmal, wenn Weiß zu schnell schmutzig wird, besonders auf Kinderkleidung.
- 17. Az apa szereti a feketét az autókon, de tudja, hogy ezen a színen minden porszem látszik. - Der Vater bewundert Schwarz bei Autos, doch er weiß, dass man darauf jeden Staub sieht.
- 18. A gyerekek a sárgát különösen vidámnak tartják, mert a napra emlékezteti őket. - Die Kinder finden Gelb besonders fröhlich, weil es an die Sonne erinnert.
- 19. A nagynéni szívesen hord pink és lila ruhákat, mert csinosnak és nőiesnek érzi őket. - Die Tante probiert gern Kleidung in Pink und Lila, weil sie es hübsch und weiblich findet.
- 20. A nagybácsi ezzel szemben a sötétebb árnyalatokat részesíti előnyben, például a sötétkéket vagy a sötétzöldet, amelyeket elegánsnak tart. - Der Onkel bevorzugt dagegen dunklere Töne, etwa Dunkelblau oder Dunkelgrün, die er als elegant empfindet.
- 21. A nagymama figyelmeztet, hogy a harsány színeket az ember könnyen megunhatja. - Die Großmutter warnt, dass man grelle Farben auch schnell überdrüssig werden kann.
- 22. A nagypapa azt mondja, szeretne festeni egy képet, ami főként barna árnyalatokból áll, hogy a természetet tükrözze. - Der Großvater sagt, er wolle noch ein Bild malen, das hauptsächlich in Brauntönen gehalten ist, um die Natur widerzuspiegeln.
- 23. Az anya a konyhában is szeret kísérletezni ételfestékekkel, például zöld tésztával vagy rózsaszín mázzal. - Die Mutter experimentiert in der Küche gern mit Lebensmittelfarben, z.B. grüner Teig oder rosa Glasur.
- 24. Az apa ezen mosolyog, és úgy véli, legalábbis látvány szempontjából sokkal érdekesebbé teszi az ételeket. - Der Vater lächelt darüber und meint, es mache das Essen zumindest optisch viel interessanter.
Die Farben (Teil 3)
[Bearbeiten]- 1. Amikor az egész család kirándulni megy a hegyekbe, gyönyörködnek a sziklák színjátékában a napfényben. - Als die ganze Familie einen Ausflug in die Berge macht, bewundern sie die Farbspiele der Felsen im Sonnenlicht.
- 2. A nagymama különösen élvezi a világos bézs árnyalatokat, amelyek a sziklafalak között ragyognak. - Die Großmutter genießt besonders die hellen Beigetöne, die zwischen den Felswänden leuchten.
- 3. A nagypapa elmagyarázza, hogy némelyik kő rozsdaszínűvé válik, ha vasat tartalmaz és mállik. - Der Großvater erklärt, dass manche Steine rostrot werden, wenn sie Eisen enthalten und verwittern.
- 4. Az anya megpróbálja a fényképezőgéppel megörökíteni ezeket az árnyalatokat, bár élőben még szebbnek hatnak. - Die Mutter versucht, diese Farbnuancen mit ihrer Kamera einzufangen, obwohl es in natura noch schöner wirkt.
- 5. Az apa apró patakokra bukkan, amelyek vize a napfényben kristálytisztán csillámlik. - Der Vater entdeckt kleine Bäche, deren Wasser in der Sonne kristallklar glitzert.
- 6. A gyerekek csodálkoznak, hogy a tiszta víz időnként türkizzölden ragyog, a beeső fénytől függően. - Die Kinder wundern sich, wie das klare Wasser manchmal türkisfarben schimmert, je nach Lichteinfall.
- 7. A nagynéni talál egy sárga vadvirágokkal borított lejtőt, amelyek erősen kitűnnek a barna földből. - Die Tante findet an einem Hang gelbe Wildblumen, die in der braunen Erde besonders auffallen.
- 8. A nagybácsi felvesz egy zöldes színű követ, amit emlékbe akar elvinni, mert még sosem látott ilyet. - Der Onkel hebt einen grünlichen Stein auf, den er als Souvenir mitnehmen möchte, weil er so eine Farbe noch nie gesehen hat.
- 9. A nagymama megjegyzi, hogy néha rózsaszín vagy lilás csillogású ásványokra is rá lehet akadni. - Die Großmutter sagt, manchmal könne man sogar rosa oder lila schimmernde Mineralien finden.
- 10. A nagypapa visszaemlékszik, hogy gyerekként szürke paladarabokat gyűjtött, amelyekkel rajzolni tudott. - Der Großvater erinnert sich, wie er als Kind graue Schieferplatten gesammelt hat, um damit zu zeichnen.
- 11. Az anya a csodás kilátásról beszél: az égszínkék ég fehér felhőkkel a zöld erdők fölött. - Die Mutter spricht von der fabelhaften Aussicht: Ein himmelblauer Himmel mit weißen Wolken über grünen Wäldern.
- 12. Az apa megjegyzi, hogy mennyire tetszenek neki a sötét fenyők és a világos nyírfák kontrasztjai. - Der Vater bringt hervor, wie sehr ihm auch die Farbkontraste von dunklen Tannen und hellen Birken gefallen.
- 13. A gyerekek mindezt megpróbálják a vázlatfüzetükben rögzíteni, de újra meg újra megállnak csodálkozni. - Die Kinder versuchen, alles in einem Skizzenheft festzuhalten, allerdings bleiben sie immer wieder fasziniert stehen.
- 14. A nagynéni javasolja, hogy tartsanak egy kis pikniket egy napos helyen, ahol az aranysárgán ragyog a fény. - Die Tante schlägt vor, ein kleines Picknick an einem sonnigen Fleck zu machen, wo das Licht goldgelb scheint.
Die Farben (Teil 4)
[Bearbeiten]- 1. A nagymama csodálkozva nézi a feltűnően piros virágcsokrot, amit születésnapjára kapott. - Die Großmutter staunt über den knallig roten Blumenstrauß, den sie zum Geburtstag erhalten hat.
- 2. A nagypapa megnyugtatónak találja a pasztellszíneket a nappaliban, mert nem túl harsányak. - Der Großvater findet die Pastellfarben im Wohnzimmer beruhigend, da sie nicht zu aufdringlich wirken.
- 3. Az anya imádja, ha a falak finom lilára vannak festve, mert így otthonosnak tűnik a szoba. - Die Mutter liebt es, wenn die Wände in einem zarten Lila gestrichen sind, weil das Zimmer so gemütlich wirkt.
- 4. Az apa inkább egyszerűbb árnyalatokat kedvel, mint a szürke és a fehér, amik klasszikusak és időtállóak. - Der Vater bevorzugt eher schlichte Töne wie Grau und Weiß, die klassisch und zeitlos sind.
- 5. A gyerekek szívesen színeznek kifestőket a lehető legélénkebb színekkel, hogy minél élettelibbek legyenek. - Die Kinder füllen gerne Ausmalbilder mit buntesten Farben, um sie möglichst lebendig zu gestalten.
- 6. A nagynéni a meleg árnyalatokat kedveli, mint a narancs és a piros, mert ezek jó hangulatot árasztanak. - Die Tante hat eine Vorliebe für warme Töne wie Orange und Rot, da diese eine positive Stimmung erzeugen.
- 7. A nagybácsi elmagyarázza a gyerekeknek, hogy a „vörös” kifejezést gyakran az élénk pirosra használják, például bor vagy rózsa esetén. - Der Onkel erklärt den Kindern, dass „vörös“ oft für intensives Rot verwendet wird, zum Beispiel bei Wein oder Rosen.
- 8. A nagymama visszaemlékszik egy régi ruhára, ami régen ragyogó kék volt, de mára már megfakult. - Die Großmutter erinnert sich an ein altes Kleid, das einst leuchtend blau war, inzwischen jedoch verblasst ist.
- 9. A nagypapa megállapítja, hogy a zöld dzsekije már nem olyan élénk, mint régen, mert sokszor kimosták. - Der Großvater stellt fest, dass seine grüne Jacke nicht mehr so intensiv ist wie früher, da sie oft gewaschen wurde.
- 10. Az anya elővesz egy aranyszínű képkeretet, hogy beletegye egy szép családi fotót. - Die Mutter holt einen goldfarbenen Rahmen hervor, um ein schönes Familienfoto einzurahmen.
- 11. Az apa szerint a fekete-fehér fotók néha kifejezőbbek, mint a színes felvételek. - Der Vater meint, schwarz-weiße Fotos seien manchmal ausdrucksvoller als bunte Aufnahmen.
Die Farben (Teil 5)
[Bearbeiten]- 1. Másnap a család úgy dönt, közösen festenek ki egy szobát új színekkel. - Am nächsten Tag beschließt die Familie, zusammen ein Zimmer in neuen Farben zu gestalten.
- 2. Az anya azt javasolja, hogy az egyik fal legyen pasztell mentazöld, a többinél pedig maradjon a fehér. - Die Mutter schlägt vor, eine Wand in einem pastelligen Mintgrün zu streichen und die anderen Wände weiß zu lassen.
- 3. Az apának tetszik az ötlet, de inkább valamilyen élénkebb zöld árnyalatot használna. - Der Vater findet die Idee interessant, möchte aber lieber einen kräftigeren Grünton verwenden.
- 4. A nagymama szerint a színes párnákkal és függönyökkel is lehet még plusz színfoltokat behozni. - Die Großmutter meint, man könne mit farbigen Kissen und Vorhängen zusätzliche Farbakzente setzen.
- 5. A nagypapa gondolkodik azon, hogy a fehér helyett egy visszafogott bézs talán harmonikusabb lenne. - Der Großvater überlegt, ob ein dezentes Beige anstelle von Weiß harmonischer wirken könnte.
- 6. A gyerekek mindenképp szeretnének valami lilát, mert szerintük az menő szín. - Die Kinder möchten auf jeden Fall etwas Violettes, weil sie diese Farbe cool finden.
- 7. A nagynéni megjegyzi, hogy a túl sok lila időnként sötétté teheti a teret. - Die Tante erklärt, dass zu viel Lila manchmal den Raum düster erscheinen lässt.
- 8. A nagybácsi azt javasolja, próbáljanak ki egy kis falfelületen mintát, mielőtt az egészet kifestik. - Der Onkel rät, eine Musterprobe an der Wand zu machen, bevor sie die gesamte Fläche streichen.
- 9. Az anya a lila és a fehér festék összekeverésével hoz létre egy világosabb, pasztell lila árnyalatot. - Die Mutter mixt einen hellen Lilaton aus Weiß und Lila, sodass er eher pastellig wird.
- 10. Az apa több zöld árnyalatot is kipróbál, a világoszöldtől a kékes árnyalatú zöldön át egészen a smaragdzöldig. - Der Vater testet verschiedene Grünnuancen, von hellgrün über grünblau bis hin zu smaragdgrün.
- 11. A nagymama nagyon elegánsnak találja a smaragdzöldet, bár szerinte könnyen uralhatja az egész szobát. - Die Großmutter findet smaragdgrün sehr edel, allerdings könne es den Raum dominieren.
- 12. A nagypapa jobb kontrasztot javasol: az egyik fal élénkzöld, a többi pedig semleges fehér vagy bézs. - Der Großvater rät zu einem besseren Kontrast: Eine Wand in kräftigem Grün, die anderen in neutralem Weiß oder Beige.
- ---
- 13. A gyerekek mindenképp szeretnék megvalósítani a lila ötletüket, és rábeszélik a felnőtteket, hogy az egyik fal legyen lila. - Die Kinder möchten unbedingt ihre Violettidee einbringen und überzeugen die Erwachsenen, eine Wand violett abzusetzen.
- 14. A nagynéni felajánlja, hogy néhány virágformájú falmatricát vagy sablont helyezzenek el, hogy még színesebb legyen a fal. - Die Tante bietet an, ein paar Wandsticker oder Schablonen in Blütenform anzubringen, um die Flächen noch farbenfroher zu gestalten.
- 15. A nagybácsi figyelmeztet, hogy ne essenek túlzásokba, mert akkor a helyiség túl zsúfoltnak tűnhet. - Der Onkel meint, sie sollten sich nicht zu sehr verzetteln, sonst wirkt der Raum zu unruhig.
- 16. Az anya attól tart, hogy a zöld, lila és bézs keveréke esetleg furcsán mutat majd együtt. - Die Mutter befürchtet, dass ein Mix aus Grün, Lila und Beige vielleicht komisch aussehen könnte.
- 17. Az apa megnyugtatja, hogy csak a megfelelő árnyalatokat kell megtalálni, és akkor összhangban lesznek. - Der Vater beruhigt sie, man müsse nur die richtigen Töne finden, damit sie harmonieren.
- 18. A nagymama elmesél egy történetet a régi időkből, amikor egyszer teljesen élénkvörösre festett egy szobát. - Die Großmutter erzählt eine Anekdote von früher, als sie selbst einmal ein ganzes Zimmer knallrot gestrichen hat.
- 19. A nagypapa nevet, és hozzáteszi, hogy akkoriban kicsit úgy érezte magát, mintha egy paradicsomban lenne. - Der Großvater lacht und sagt, er habe sich damals ein wenig wie in einer Tomate gefühlt.
- 20. A gyerekek szerint ez nagyon vicces, és örülnek, hogy most nekik is van beleszólásuk a döntésbe. - Die Kinder finden die Geschichte lustig und freuen sich, dass sie jetzt mitbestimmen dürfen.
- 21. A nagynéni elővesz egy tabletet, és megmutat egy alkalmazást, amivel digitálisan lehet kiválasztani a falak színeit a szoba fényképén. - Die Tante holt ein Tablet heraus und zeigt ihnen eine App, mit der man Farben digital in ein Foto des Zimmers einsetzen kann.
- 22. A nagybácsi elámul a technikán, és kipróbál több színkombinációt, amíg mindenki meg nem egyezik. - Der Onkel ist begeistert von der Technik und probiert verschiedene Farbkombinationen aus, bis sie eine Einigung finden.
- 23. Az anya kimondja a végső döntést: friss, világoszöld lesz az alapszín, és egy fal pasztelllila árnyalatú. - Die Mutter sagt, dass sie sich nun für ein frisches Hellgrün und eine Akzentwand in Pastelllila entscheiden.
- 24. Az apa, a gyerekek, a nagymama, a nagypapa, a nagynéni és a nagybácsi is elégedettek, és várják a színes végeredményt. - Der Vater, die Kinder, Großmutter, Großvater, Tante und Onkel sind alle zufrieden und freuen sich auf das farbenfrohe Ergebnis.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|