Zum Inhalt springen

Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 238

Aus Wikibooks


Zeichen

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
hong2 (traditionelle Schreibweise von 红), rot, roter Gegenstand, erfolgreich, Erfolg, Dividende, beliebt, revolutionär, Regenbogen wiktionary

Etymologie:

ye1 (Finalpartikel) wiktionary

Etymologie:

ye2 (traditionelle Schreibweise von 爷), Großpapa, Großvater, Opa wiktionary

Etymologie:

yuan2 Mitarbeiter, Beschäftigter, Mitglied, Person (die einer best. Beschäftigung nachgeht) wiktionary

Etymologie:

yuan2 Kreis, rund, kreisförmig, kugelförmig, komplett, stichhaltig, triftig, rechtfertigen, Yuan (chin. Währungseinheit), (fester Betrag/Gewicht an) Münzgeld wiktionary

Etymologie:

Wiederholte Zeichen

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
guang1 Glanz, Ehre, Ruhm, Licht, alle sein, zu Ende sein(Adj, vulg), bloß, nur, allein, glatt, blank, nackt, kahl, Guang
li4 Litschi

Zusammengesetzte Wörter

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
紅河
hong2 he2 (traditionelle Schreibweise von 红河), Roter Fluss
紅豆
hong2 dou4 (traditionelle Schreibweise von 红豆), Adzukibohne [ auch 赤豆 "rote Bohne" - lat. Vigna angularis ]
暗紅
an4 hong2 (traditionelle Schreibweise von 暗红), dunkelrot, RGB-Code #8B0000
紅中
hong2 zhong1 (traditionelle Schreibweise von 红中), Roter Drache (Ziegel beim Mahjong)
紅木
hong2 mu4 (traditionelle Schreibweise von 红木), Rosenholz
紅安
hong2 an1 (traditionelle Schreibweise von 红安), Hong'an (Ort in Hubei), Gemüse
紅黃
hong2 huang2 (traditionelle Schreibweise von 红黄), rötlichgelb
紅契
hong2 qi4 (traditionelle Schreibweise von 红契), amtlich verstempelter Grundbrief (Vertrag)
見紅
jian4 hong2 (traditionelle Schreibweise von 见红), Schau
紅土
hong2 tu3 (traditionelle Schreibweise von 红土), Laterit
紅麻
hong2 ma2 (traditionelle Schreibweise von 红麻), Kenaf
紅茶
hong2 cha2 (traditionelle Schreibweise von 红茶), schwarzer Tee, Schwarztee
紅字
hong2 zi4 (traditionelle Schreibweise von 红字), Rubrik
蕭紅
xiao1 hong2 (traditionelle Schreibweise von 萧红), Xiao Hong
紅日
hong2 ri4 (traditionelle Schreibweise von 红日), besonderer feierlicher Tag, besonder Festtag, Feiertag
紅花
hong2 hua1 (traditionelle Schreibweise von 红花), Färberdistel, falscher Safran, Carthamus tinctorius
洋紅
yang2 hong2 (traditionelle Schreibweise von 洋红), Magenta, magentarot, RGB-Code #FF00FF
通紅
tong1 hong2 (traditionelle Schreibweise von 通红), erröten, sich schämen
紅潤
hong2 run4 (traditionelle Schreibweise von 红润), rosig
紅娘
hong2 niang2 (traditionelle Schreibweise von 红娘), Ehestifter
紅海
hong2 hai3 (traditionelle Schreibweise von 红海), Rotes Meer
紅毛
hong2 mao2 (traditionelle Schreibweise von 红毛), Fremde, Fremder
紅酒
hong2 jiu3 (traditionelle Schreibweise von 红酒), Rotwein
小紅
xiao3 hong2 (traditionelle Schreibweise von 小红), Name eines Kindes (PCRII-42)
紅人
hong2 ren2 (traditionelle Schreibweise von 红人), Günstling
品紅
pin3 hong2 (traditionelle Schreibweise von 品红), fuchsienrot, RGB-Code #F400A1
口紅
kou3 hong2 (traditionelle Schreibweise von 口红), Lippenstift
使紅
shi3 hong2 (traditionelle Schreibweise von 使红), erröten, rot werden
紅包
hong2 bao1 (traditionelle Schreibweise von 红包), Bonus, Geldgeschenk, roter Briefumschlag (für Geldgeschenke)
紅頭
hong2 tou2 (traditionelle Schreibweise von 红头), rothaarig
紅色
hong2 se4 (traditionelle Schreibweise von 红色), RGB-Code #FF0000, revolutionär, rot
紅外
hong2 wai4 (traditionelle Schreibweise von 红外), infrarot, Ir(Adj, Phys)
紅原
hong2 yuan2 (traditionelle Schreibweise von 红原), Hongyuan (Ort in Sichuan)
花紅
hua1 hong2 (traditionelle Schreibweise von 花红), Bonus, Prämie
紅會
hong2 hui4 (traditionelle Schreibweise von 红会), Rotes Kreuz
錢紅
qian2 hong2 (traditionelle Schreibweise von 钱红), Hong Qian
紅心
hong2 xin1 (traditionelle Schreibweise von 红心), Rot, Herz, Coeur, Heart ( Spielkarte )
朱紅
zhu1 hong2 (traditionelle Schreibweise von 朱红), zinnoberrot; vermillionfarben, RGB-Code #FF4D00
亮紅
liang4 hong2 (traditionelle Schreibweise von 亮红), hochrot
紅利
hong2 li4 (traditionelle Schreibweise von 红利), Dividende, Gewinnanteil, Gratifikation
紅火
hong2 huo5 (traditionelle Schreibweise von 红火), blühend
品紅色
pin3 hong2 se4 (traditionelle Schreibweise von 品红色), Magenta (Skalenfarbe)
紅與黑
hong2 yu3 hei1 (traditionelle Schreibweise von 红与黑), Rot und Schwarz
袁紅冰
yuan2 hong2 bing1 (traditionelle Schreibweise von 袁红冰), Yuan Hongbing
藏紅花
zang4 hong2 hua1 (traditionelle Schreibweise von 藏红花), safrangelb
紅木城
hong2 mu4 cheng2 (traditionelle Schreibweise von 红木城), Redwood City
紅外光
hong2 wai4 guang1 (traditionelle Schreibweise von 红外光), Infrarotlicht
一品紅
yi1 pin3 hong2 (traditionelle Schreibweise von 一品红), Weihnachtsstern
朱紅色
zhu1 hong2 se4 (traditionelle Schreibweise von 朱红色), zinnoberrot; vermillionfarben, RGB-Code #FF4D00
紅巨星
hong2 ju4 xing1 (traditionelle Schreibweise von 红巨星), Roter Riese
冰紅茶
bing1 hong2 cha2 (traditionelle Schreibweise von 冰红茶), Eistee
紅豆沙
hong2 dou4 sha1 (traditionelle Schreibweise von 红豆沙), Adzukibohnenpaste, Paste aus Adzukibohnen [ lat. Vigna angularis ], Rote Bohnenpaste
洋紅色
yang2 hong2 se4 (traditionelle Schreibweise von 洋红色), Magenta, magentarot, RGB-Code #FF00FF
暗洋紅
an4 yang2 hong2 (traditionelle Schreibweise von 暗洋红), dunkles Magentarot, RGB-Code #8B008B
紅菜頭
hong2 cai4 tou2 (traditionelle Schreibweise von 红菜头), rote Beete
千日紅
qian1 ri4 hong2 (traditionelle Schreibweise von 千日红), Echter Kugelamarant
紅墨水
hong2 mo4 shui3 (traditionelle Schreibweise von 红墨水), rote Tinte, rote Tusche
對位紅
dui4 wei4 hong2 (traditionelle Schreibweise von 对位红), Pararot
東方紅
dong1 fang1 hong2 (traditionelle Schreibweise von 东方红), Dong Fang Hong
紅古區
hong2 gu3 qu1 (traditionelle Schreibweise von 红古区), Honggu
酒紅色
jiu3 hong2 se4 (traditionelle Schreibweise von 酒红色), weinrot
於紅梅
yu2 hong2 mei2 (traditionelle Schreibweise von 于红梅), Yu Hongmei (Musikerin)
紅小豆
hong2 xiao3 dou4 (traditionelle Schreibweise von 红小豆), Reisbohne ( lat. Vigna umbellata )
紅角兒
hong2 jue2 er1 (traditionelle Schreibweise von 红角儿), populärer Schauspieler (veraltet)
紅毛丹
hong2 mao2 dan1 (traditionelle Schreibweise von 红毛丹), Rambutan (Litschi)
山茶紅
shan1 cha2 hong2 (traditionelle Schreibweise von 山茶红), kamelienrot, RGB-Code #E63995
紅河州
hong2 he2 zhou1 (traditionelle Schreibweise von 红河州), Bezirk Honghe (Provinz Yunnan, China)
暗紅色
an4 hong2 se4 (traditionelle Schreibweise von 暗红色), dunkelrot
紅十字
hong2 shi2 zi4 (traditionelle Schreibweise von 红十字), Rotes Kreuz
紅丁香
hong2 ding1 xiang1 Zottiger Flieder (lat: Syringa villosa)
紅皮書
hong2 pi2 shu1 (traditionelle Schreibweise von 红皮书), Red Book
女兒紅
nü3 er2 hong2 (traditionelle Schreibweise von 女儿红), Baijiu (Chinesischer Schnaps)
金紅石
jin1 hong2 shi2 (traditionelle Schreibweise von 金红石), Rutil
紅酒杯
hong2 jiu3 bei1 (traditionelle Schreibweise von 红酒杯), Rotweinglas
紅景天
hong2 jing3 tian1 (traditionelle Schreibweise von 红景天), Gekerbte Rosenwurz, Rhodiola crenulata
紅十字會
hong2 shi2 zi4 hui4 (traditionelle Schreibweise von 红十字会), Rotes Kreuz
紅新月會
hong2 xin1 yue4 hui4 (traditionelle Schreibweise von 红新月会), Roter Halbmond
品紅分色
pin3 hong2 fen1 se4 (traditionelle Schreibweise von 品红分色), Magentaauszug
巴西紅木
ba1 xi1 hong2 mu4 (traditionelle Schreibweise von 巴西红木), Brasilholz (lat: Caesalpinia echinata)
加州紅木
jia1 zhou1 hong2 mu4 (traditionelle Schreibweise von 加州红木), Küstenmammutbaum
紅銅時代
hong2 tong2 shi2 dai4 (traditionelle Schreibweise von 红铜时代), Kupferzeit, Kupfersteinzeit
紅山文化
hong2 shan1 wen2 hua4 (traditionelle Schreibweise von 红山文化), Hongshan-Kultur
紅衣主教
hong2 yi1 zhu3 jiao4 (traditionelle Schreibweise von 红衣主教), Kardinal <römisch-katholischen Kirche>
三色之紅
san1 se4 zhi1 hong2 (traditionelle Schreibweise von 三色之红), Drei Farben: Rot
品紅分色片
pin3 hong2 fen1 se4 pian4 (traditionelle Schreibweise von 品红分色片), Magentafilm (Auszugsfilm)
紅色清真寺
hong2 se4 qing1 zhen1 si4 (traditionelle Schreibweise von 红色清真寺), Rote Moschee
我的名字叫紅
wo3 de5 ming2 zi5 jiao4 hong2 (traditionelle Schreibweise von 我的名字叫红), Rot ist mein Name
紅外分光光度學
hong2 wai4 fen4 guang1 guang1 du4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 红外分光光度学), IR-Spektralphotometrie
Zeichen Pinyin Übersetzung
耶那
ye1 na3 Jena
耶拿
ye1 na2 Jena
耶律
ye1 lü4 Yelü
耶卜
ye1 bu3 Yebu
耶和华
ye1 he2 hua2 Jehova
ye1 he4 hua2 [JHWH]
克耶族
Ke4 ye1 zu2 Kaya or Karenni ethnic group of Myanmar
克耶邦
Ke4 ye1 bang1 Kaya state of Myanmar
西耶那
Xi1 ye1 na4 Fiat Siena
耶利米
Ye1 li4 mi3 Jeremy or Jeremiah
耶利哥
Ye1 li4 ge1 Jericho (Biblical city)
法耶德
Fa3 ye1 de2 Fayed, Mohamed Abdel Moneim Fayed, controversial Egyptian-born businessman and philanthropist, owner of Harrods (London) and Fulham football club
梅西耶
Mei2 xi1 ye1 Charles Messier (1730-1817), French astronomer who catalogued nebulas and galaxies
耶律大石
ye1 lü4 da4 shi2 Yelü Dashi
耶拿大学
ye1 na2 da4 xue2 Friedrich-Schiller-Universität Jena
耶拿大學
ye1 na2 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 耶拿大学), Friedrich-Schiller-Universität Jena
卢辛耶区
lu2 xin1 ye1 qu1 Kreis Lushnja
耶利米书
ye1 li4 mi3 shu1 Buch Jeremia [ Bibel ]
耶利米書
ye1 li4 mi3 shu1 (traditionelle Schreibweise von 耶利米书), Buch Jeremia [ Bibel ]
梅西耶天体
mei2 xi1 ye1 tian1 ti3 Messier-Katalog
查尔斯梅西耶
cha2 er3 si1 mei2 xi1 ye1 Charles Messier
查爾斯梅西耶
cha2 er3 si1 mei2 xi1 ye1 (traditionelle Schreibweise von 查尔斯梅西耶), Charles Messier
阿斯卡尔阿卡耶夫
a1 si1 ka3 er3 a1 ka3 ye1 fu1 Askar Akajew
阿斯卡爾阿卡耶夫
a1 si1 ka3 er3 a1 ka3 ye1 fu1 (traditionelle Schreibweise von 阿斯卡尔阿卡耶夫), Askar Akajew
Zeichen Pinyin Übersetzung
爺爺
ye2 ye5 (traditionelle Schreibweise von 爷爷), Opa, Großpapa, Großvater, Großvater väterlicherseits
老爺
lao3 ye5 (traditionelle Schreibweise von 老爷), Großvater mütterlicherseits
倒爺
dao5 ye2 (traditionelle Schreibweise von 倒爷), Spekulant
師爺
shi1 ye2 (traditionelle Schreibweise von 师爷), Gehilfe, Ratgeber, Schreiber im Yamen
佛爺
fo2 ye5 (traditionelle Schreibweise von 佛爷), Buddha
可爺
ke3 ye2 (traditionelle Schreibweise von 可爷), Gast, Besuch
大爺
da4 ye2 (traditionelle Schreibweise von 大爷), Großpapa, Großvater, Opa
老天爺
lao3 tian1 ye2 (traditionelle Schreibweise von 老天爷), Gott
板兒爺
ban3 er5 ye2 (traditionelle Schreibweise von 板儿爷), Männer mit freiem Oberkörper (etwas älter)
老大爺
lao3 da4 ye2 (traditionelle Schreibweise von 老大爷), Oheim, Onkel, höfliche Anrede für einen älteren Mann; "geehrter älterer Herr&quot
世界爺
shi4 jie4 ye2 (traditionelle Schreibweise von 世界爷), Riesenmammutbaum
太爺爺
tai4 ye2 ye2 (traditionelle Schreibweise von 太爷爷), Urgroßvater
老爺車
lao3 ye2 che1 (traditionelle Schreibweise von 老爷车), Oldtimer
爺兒們
ye2 er5 men5 (traditionelle Schreibweise von 爷儿们), senior männliches Mitglied einer Familie mit junior Mitgliedern
爺們兒
ye2 men2 er1 (traditionelle Schreibweise von 爷们儿), Mannsvolk
老爺爺
lao3 ye2 ye5 (traditionelle Schreibweise von 老爷爷), alter Opa, Senior
老佛爺
lao3 fo2 ye5 (traditionelle Schreibweise von 老佛爷), Buddha
國姓爺
guo2 xing4 ye2 (traditionelle Schreibweise von 国姓爷), Koxinga, Zheng Chenggong (1624-1662)
七爺八爺
Qi1 ye2 Ba1 ye2 黑白无常[Hei1 Bai2 Wu2 chang2]
空中少爺
kong1 zhong1 shao4 ye5 (traditionelle Schreibweise von 空中少爷), airline steward
青天大老爺
qing1 tian1 da4 lao3 ye5 (traditionelle Schreibweise von 青天大老爷), just and incorruptible official
Zeichen Pinyin Übersetzung
海员
hai3 yuan2 Schiffer, Seefahrer, Matrose, Seemann, Segler, seemännisch
员林
yuan2 lin2 Yuanlin (Stadt in Taiwan)
球员
qiu2 yuan2 Spieler, Spielerin (einer im Ballsport tätigen Mannschaft)
一员
yi1 yuan2 Angehöriger, Angehörige, Teil, Mitglied
服员
fu2 yuan2 Bedienung, Servicekraft
学员
xue2 yuan2 Schulkind, stud. : studiosus, Student; Teilnehmer eines Studienkurses; Seminarteilnehmer
阁员
ge2 yuan2 Kabinettsmitglied
人员
ren2 yuan2 Crew, Personal, Belegschaft, Personalbüro, Personalbestand, Stab
社员
she4 yuan2 Mitglied
成员
cheng2 yuan2 Mitglied
会员
hui4 yuan2 Gemeinschaft, Glied, Mitglied, Mitgliedschaft
动员
dong4 yuan2 mobilisieren
员工
yuan2 gong1 Angestellte, Arbeiter, Belegschaft, Personal, Mitarbeiter
教员
jiao4 yuan2 Lehrerpersonal
文员
wen2 yuan2 Büroangestellter
官员
guan1 yuan2 Aufseher, Funktionär, Offizieller, Regierungsbeamte
专员
zhuan1 yuan2 Attaché, Kommissar, Regieassistent, Regieassistentin, stellvertretender Direktor, Sachbearbeiterin
店员
dian4 yuan2 Ladenangestellter, Verkäufer
生员
sheng1 yuan2 ein 秀才 Xiu cai (Siu-ts'ai)
试飞员
shi4 fei1 yuan2 Testpilot, Testflieger
会员国
hui4 yuan2 guo2 Mitgliedstaat
新成员
xin1 cheng2 yuan2 Rekrut
管理员
guan3 li3 yuan2 Administrator, Angestellter ( Angestellte ) der Verwaltung, Manager, Verwalter, Verwaltungsbeamte
信号员
xin4 hao4 yuan2 Signalgeber
密码员
mi4 ma3 yuan2 Kryptograph
非会员
fei1 hui4 yuan2 Nichtmitglied
女店员
nü3 dian4 yuan2 Ladenverkäuferin
调度员
diao4 du4 yuan2 Dispatcher
护理员
hu4 li3 yuan2 Pfleger, Pflegerin
人员数
ren2 yuan2 shu4 Personalbestand
程序员
cheng2 xu4 yuan2 Programmierer
起诉员
qi3 su4 yuan2 Staatsanwalt
取样员
qu3 yang4 yuan2 Probierer
飞行员
fei1 xing2 yuan2 Pilot
成员国
cheng2 yuan2 guo2 Mitgliedstaat
员林镇
yuan2 lin2 zhen4 Yuanlin (Ort in Taiwan)
计时员
ji4 shi2 yuan2 Zeitmesser
登记员
deng1 ji4 yuan2 Standesbeamte
查票员
cha2 piao4 yuan2 Kontrolleur
协调员
xie2 tiao2 yuan2 Koordinator, Koordinatorin
广告员
guang3 gao4 yuan2 Publizist
养马员
yang3 ma3 yuan2 Pferdewirt
女教员
nü3 jiao4 yuan2 Lehrerin
教练员
jiao4 lian4 yuan2 Trainer, Trainingspersonal
调查员
diao4 cha2 yuan2 Untersuchender
会员卡
hui4 yuan2 ka3 Mitgliedskarte, Parteibuch
记录员
ji4 lu4 yuan2 Protokollant, Protokollführer, Schriftführer
会计员
kuai4 ji4 yuan2 Buchhalter, Buchhalterin
书记员
shu1 ji4 yuan2 Protokollant
治安员
zhi4 an1 yuan2 Sicherheitsbeamte, Sicherheitsmann
员山乡
yuan2 shan1 xiang1 Yuanshan (Dorf in Taiwan)
叫客员
jiao4 ke4 yuan2 Beller
司令员
si1 ling4 yuan2 Kommandeur
成员国家
cheng2 yuan2 guo2 jia1 Mitgliedstaaten
学会会员
xue2 hui4 hui4 yuan2 Akademiemitglied
员工人数
yuan2 gong1 ren2 shu4 Mitarbeiterzahl
执法人员
zhi2 fa3 ren2 yuan2 Executive
工作成员
gong1 zuo4 cheng2 yuan2 Arbeitsgemeinschaft
回国人员
hui2 guo2 ren2 yuan2 Heimkehrer
就业人员
jiu4 ye4 ren2 yuan2 Erwerbstätige
人员不足
ren2 yuan2 bu4 zu2 knapp an Arbeitskraft
足球球员
zu2 qiu2 qiu2 yuan2 Fußballer
工会成员
gong1 hui4 cheng2 yuan2 Gewerkschafter
治安官员
zhi4 an1 guan1 yuan2 Sicherheitsbeamte, Sicherheitsmann
政府成员
zheng4 fu3 cheng2 yuan2 Regierungsmitglied
法院官员
fa3 yuan4 guan1 yuan2 Gerichtsbeamte
创建成员
chuang4 jian4 cheng2 yuan2 Gründungsmitglied
固定员工
gu4 ding4 yuan2 gong1 fest angestellter Mitarbeiter
学术成员
xue2 shu4 cheng2 yuan2 Akademiemitglied
行政人员
xing2 zheng4 ren2 yuan2 Funktionär
医护人员
yi1 hu4 ren2 yuan2 medizinisches Personal
管理人员
guan3 li3 ren2 yuan2 Führungskraft
有关人员
you3 guan1 ren2 yuan2 an der Bearbeitung beteiligte Personen, daran beteiligte Personen
正式员工
zheng4 shi4 yuan2 gong1 fest angestellter Mitarbeiter
待业人员
dai4 ye4 ren2 yuan2 die Arbeitslosen
女飞行员
nü3 fei1 xing2 yuan2 Pilotin
调查人员
diao4 cha2 ren2 yuan2 Erforscher, Untersuchende, Ermittler
专门人员
zhuan1 men2 ren2 yuan2 Fachleute
海关关员
hai3 guan1 guan1 yuan2 Zöllner, Zöllnerin
海关人员
hai3 guan1 ren2 yuan2 Zollbeamte
执法官员
zhi2 fa3 guan1 yuan2 Justizbeamte
会计人员
kuai4 ji4 ren2 yuan2 Rechnungsprüfer
动员起来
dong4 yuan2 qi3 lai5 aufrufen
工作人员
gong1 zuo4 ren2 yuan2 Angestellte, Arbeiter, Mitarbeiter, Personal
从业人员
cong2 ye4 ren2 yuan2 (abhängig oder selbständig) Beschäftigte, Beschäftigter
女护理员
nü3 hu4 li3 yuan2 Pfleger, Pflegerin
皇室成员
huang2 shi4 cheng2 yuan2 Pfalzgraf
员工福利
yuan2 gong1 fu2 li4 Geldwerter Vorteil
正式成员
zheng4 shi4 cheng2 yuan2 offizielles Mitglied
英国官员
ying1 guo2 guan1 yuan2 Amtsträger
行政官员
xing2 zheng4 guan1 yuan2 Administrator
图书馆员
tu2 shu1 guan3 yuan2 Bibliothekar
退休人员
tui4 xiu1 ren2 yuan2 Rentner pl, Ruheständler pl
主管人员
zhu3 guan3 ren2 yuan2 ausführend, Führungskraft
与会人员
yu3 hui4 ren2 yuan2 Besprechungsteilnehmer
会员国家
hui4 yuan2 guo2 jia1 Mitgliedstaaten
自由球员
zi4 you2 qiu2 yuan2 Free Agent
协会会员
xie2 hui4 hui4 yuan2 Gewerkschaftler, Unionist
失业人员
shi1 ye4 ren2 yuan2 Arbeitslose
女服物员
nü3 fu2 wu4 yuan2 Aufwärterin, Flugbegleiterin
协会成员
xie2 hui4 cheng2 yuan2 Verbandsligist
地方官员
di4 fang1 guan1 yuan2 örtlicher Beamter, örtliche Beamtin
登记官员
deng1 ji4 guan1 yuan2 Registrar
政府官员
zheng4 fu3 guan1 yuan2 Regierungsbeamte
海关官员
hai3 guan1 guan1 yuan2 Zollamt, Zollbeamte
工会会员
gong1 hui4 hui4 yuan2 Gewerkschaftler, Unionist
中场球员
zhong1 chang3 qiu2 yuan2 Mittelfeldspieler
专业人员
zhuan1 ye4 ren2 yuan2 Fachkräfte, Fachleute, Fachpersonal
助理人员
zhu4 li3 ren2 yuan2 Gehilfe
图书管理员
tu2 shu1 guan3 li3 yuan2 Bibliothek, Bibliothekar
非专业人员
fei1 zhuan1 ye4 ren2 yuan2 Laie
图书馆官员
tu2 shu1 guan3 guan1 yuan2 Bibliothekar
大使馆馆员
da4 shi3 guan3 guan3 yuan2 Attache
房屋管理员
fang2 wu1 guan3 li3 yuan2 Immobilienmakler, Immobilienverwalter, Immobilienverwalterin
监事会成员
jian1 shi4 hui4 cheng2 yuan2 Aufsichtsratsmitglied
女调查人员
nü3 diao4 cha2 ren2 yuan2 Ermittlerin
董事会成员
dong3 shi4 hui4 cheng2 yuan2 Aufsichtsratmitglied [ Abk. 董事 ], Verwaltungsratmitglied [ Abk. 董事 ], Vorstandsmitglied [ Abk. 董事 ]
图书馆馆员
tu2 shu1 guan3 guan3 yuan2 Bibliothekar
化工厂员工
hua4 gong1 chang3 yuan2 gong1 Chemikant
使馆工作人员
shi3 guan3 gong1 zuo4 ren2 yuan2 Botschaftspersonal
机场管理人员
ji1 chang3 guan3 li3 ren2 yuan2 Flughafenverwaltung
最高主管人员
zui4 gao1 zhu3 guan3 ren2 yuan2 Aufsichtsratsmitglied
市场调查人员
shi4 chang3 diao4 cha2 ren2 yuan2 Marktforscher
物业管理人员
wu4 ye4 guan3 li3 ren2 yuan2 Hausmeister
成员国的国家
cheng2 yuan2 guo2 de5 guo2 jia1 Mitgliedstaaten
老年人护理员
lao3 nian2 ren2 hu4 li3 yuan2 Altenpfleger
国家工作人员
guo2 jia1 gong1 zuo4 ren2 yuan2 Mitarbeiter im öffentlichen Dienst
图书馆管理员
tu2 shu1 guan3 guan3 li3 yuan2 Bibliothekar
场地工作人员
chang3 di4 gong1 zuo4 ren2 yuan2 Stallarbeiter
计算机工作人员
ji4 suan4 ji1 gong1 zuo4 ren2 yuan2 Informatiker
电子邮件管理员
dian4 zi3 you2 jian4 guan3 li3 yuan2 Postmeister
美国退休人员协会
mei3 guo2 tui4 xiu1 ren2 yuan2 xie2 hui4 American Association of Retired Persons
Zeichen Pinyin Übersetzung
月圆
yue4 yuan2 Vollmond
圆角
yuan2 jue2 abgerundete Ecke, runde Ecke
倒圆
dao3 yuan2 abrunden
桂圆
gui4 yuan2 getrocknete Longane
圆润
yuan2 run4 rund und ausgereift
圆号
yuan2 hao4 Waldhorn
日圆
ri4 yuan2 Yen
圆顶
yuan2 ding3 Kuppel
大圆
da4 yuan2 Orthodrome
圆刀
yuan2 dao1 Kreismesser
圆胖
yuan2 pang4 plump, prall
圆周
yuan2 zhou1 Umfang, Umkreis, Zirkel [ geomet. Körper ]
中圆
zhong1 yuan2 50 Zent, halber Dollar
外圆
wai4 yuan2 Außenrund-
圆场
yuan2 chang3 vermitteln
圆通
yuan2 tong1 anpassungsfähig, glatt, flexibel
圆地
yuan2 de5 kreisförmig
圆满
yuan2 man3 befriedigend, befriedigend, Rundung
圆图
yuan2 tu2 Kreisdiagramm
圆球
yuan2 qiu2 Kugel
圆木
yuan2 mu4 Holzblock
银圆
yin2 yuan2 Dollar
圆石
yuan2 shi2 Kopfstein, Kopfsteinpflaster, Stümper
圆柱
yuan2 zhu4 Druckspalt, Kolumne, Säule, Zylinder
圆明园
yuan2 ming2 yuan2 Yuanmingyuan-Park ( wörtl. „Garten der Vollkommenheit und des Lichts“ ), Yuanmingyuan-Park, alter Sommerpalast in Peking
圆顶龙
yuan2 ding3 long2 Camarasaurus
同心圆
tong2 xin1 yuan2 konzentrische Kreise
大圆机
da4 yuan2 ji1 Großrundstrickmaschine
圆柱状
yuan2 zhu4 zhuang4 zylindrisch
圆石头
yuan2 shi2 tou5 Felsblock
圆书角
yuan2 shu1 jiao3 abgerundete Ecken (Druckw), Eckenrunden
圆柱体
yuan2 zhu4 ti3 Walze, Zylinder
大圆线
da4 yuan2 xian4 Großkreis
圆屋顶
yuan2 wu1 ding3 Dampfdom, Dom, Kuppel
九点圆
jiu3 dian3 yuan2 Feuerbachkreis
内切圆
nei4 qie1 yuan2 Inkreis, Innenkreis
倒圆角
dao3 yuan2 jiao3 abgerundet
化圆为方
hua4 yuan2 wei2 fang1 Quadratur des Kreises
倒圆角的
dao3 yuan2 jiao3 de5 abgerundet
半圆柱体
ban4 yuan2 zhu4 ti3 Halbzylinder
圆刻线机
yuan2 ke4 xian4 ji1 Graviermaschine
井上圆了
jing3 shang4 yuan2 liao3 Inoue Enryo
佛卡斯圆柱
fu2 ka3 si1 yuan2 zhu4 Phokas-Säule
切圆书角机
qie1 yuan2 shu1 jiao3 ji1 Eckenrundstoßmaschine

Ausdrücke

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
走紅
zou3 hong2 (traditionelle Schreibweise von 走红), Sehr bekannt, beliebt sein, werden; Bsp.: (最近瑜伽在中國走紅) 最近瑜伽在中国走红 -- In letzter Zeit ist Yoga in China der letzte Schrei
紅口白牙
hong2 kou3 bai2 ya2 (traditionelle Schreibweise von 红口白牙), zweifelsohne
Zeichen Pinyin Übersetzung
Zeichen Pinyin Übersetzung
太爺
tai4 ye2 (traditionelle Schreibweise von 太爷), Großvater, Bezirksfriedensrichter, allgemein Anrede für älteren Herren, Anrede für Bezirksbeamten
少爺
shao4 ye5 (traditionelle Schreibweise von 少爷), junger Herr (ehrerbietige Bezeichnung für den "Junior" der Familie)
Zeichen Pinyin Übersetzung
Zeichen Pinyin Übersetzung
圆光
yuan2 guang1 klug; schlau (manchmal mit negativer Bedeutung); Bsp.: 這家伙太圓光了。 这家伙太圆光了。 -- Dieser Kerl ist ja zu schlau.
自圆其说
zi4 yuan2 qi2 shuo1 eine Geschichte/Theorie glaubhaft machen, alle Kanten abrunden
不能自圆其说
bu4 neng2 zi4 yuan2 qi2 shuo1 nicht glaubhaft machen können


Sätze

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
她每天都要喝紅酒。
ta1 mei3 tian1 dou1/du1 yao4 he1 hong2 jiu3 。 Sie will jeden Tag Rotwein trinken. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Roujin )
喝杯紅茶嗎?
he1 bei1 hong2 cha2 ma5 ? Was halten Sie von einer Tasse Tee? (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
你看過紅色的河嗎?
ni3 kan4 guo4 hong2 se4 de5 he2 ma5 ? Have you seen the red river? (Mandarin, Tatoeba Martha sharris123 )
她穿那件紅色的衣服很好看。
ta1 chuan1 na4/nei4 jian4 hong2 se4 de5 yi1 fu2 hen3 hao3 kan4 。 Das rote Kleid schaut gut an ihr aus. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
你好,紅衣服的女生!
ni3 hao3 , hong2 yi1 fu2 de5 nü3/ru3 sheng1 ! Hello, girl with the red dress! (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus cntrational )
你喜歡喝紅酒嗎?
ni3 xi3 歡 he1 hong2 jiu3 ma5 ? Do you like to drink wine? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Sethlang )
她喜歡喝紅酒,不喜歡喝白酒。
ta1 xi3 歡 he1 hong2 jiu3 , bu4 xi3 歡 he1 bai2 jiu3 。 She likes to drink red wine, but doesn't like to drink white wine. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 )
你穿那件紅色的毛衣好看。
ni3 chuan1 na4/nei4 jian4 hong2 se4 de5 mao2 yi1 hao3 kan4 。 Dieser rote Pullover steht dir gut. (Mandarin, Tatoeba Martha Hans_Adler )
賣紅酒嗎?
mai4 hong2 jiu3 ma5 ? Sell wine? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Sethlang )
我要紅色的鞋子。
wo3 yao4 hong2 se4 de5 xie2 zi5 。 Ich wollte rote Schuhe. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
魚和紅酒不合。
yu2 he2/he4/huo2 hong2 jiu3 bu4 he2 。 Fisch und Rotwein passen nicht gut zusammen. (Mandarin, Tatoeba tsayng MUIRIEL )
有人喜歡紅酒,有人喜歡白酒。
you3 ren2 xi3 歡 hong2 jiu3 , you3 ren2 xi3 歡 bai2 jiu3 。 Some people like red wine and some people like white wine. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
火星是「紅色的行星」。
huo3 xing1 shi4 「 hong2 se4 de5 hang2/xing2 xing1 」。 Der Mars ist der "Rote Planet". (Mandarin, Tatoeba egg0073 Manfredo )
我有一輛新的紅色汽車。
wo3 you3 yi1 liang4 xin1 de5 hong2 se4 qi4 che1 。 Ich habe ein neues rotes Auto. (Mandarin, Tatoeba Martha sigfrido )
甚麼水果是紅色的?
shen4 me5 shui3 guo3 shi4 hong2 se4 de5 ? Welche Frucht ist rot? (Mandarin, Tatoeba nickyeow papilichasisto )
Zeichen Pinyin Übersetzung
史高比耶是马其顿共和国的首都。
shi3 gao1 bi4 ye1 shi4 ma3 qi2 dun4 gong4 he2/he4/huo2 guo2 de5 shou3 dou1/du1 。 Skopje ist die Hauptstadt von Mazedonien. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Olya )
不其然耶?
bu4 qi2 ran2 ye1 ? Ist das nicht so? (klassisch, Tatoeba shanghainese Esperantostern )
玄关有人来了耶。
xuan2 guan1 you3 ren2 lai2 le5 ye1 。 Da ist jemand an der Tür. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 MUIRIEL )
我期待好久了耶!
wo3 ji1/qi1 dai1 hao3 jiu3 le5 ye1 ! I've been looking forward to this for a long time! (Mandarin, Tatoeba fengli BobbyLee )
Zeichen Pinyin Übersetzung
我爺爺的聽力不太好。
wo3 ye2 ye2 de5 ting1 li4 bu4 tai4 hao3 。 Mein Opa hört ein bisschen schlecht. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Fingerhut )
我出生不久之後我的爺爺就去世了。
wo3 chu1 sheng1 bu4 jiu3 zhi1 hou4 wo3 de5 ye2 ye2 jiu4 qu4 shi4 le5 。 Mein Großvater starb kurz nach meiner Geburt. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng raggione )
我是Tom的爺爺。
wo3 shi4 Tom de5 ye2 ye2 。 Ich bin Toms Großvater. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Esperantostern )
Tom是我爺爺。
Tom shi4 wo3 ye2 ye2 。 Tom ist mein Großvater. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen )
我上週看到了爺爺。
wo3 shang4 zhou1 kan4 dao4 le5 ye2 ye2 。 Ich sah meinen Großvater letzte Woche. (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf )
你爺爺住在哪裡?
ni3 ye2 ye2 zhu4 zai4 na3/na5/nei3 li3 ? Wo lebt dein Opa? (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
Zeichen Pinyin Übersetzung
Tom是我最好的员工。
Tom shi4 wo3 zui4 hao3 de5 yuan2 gong1 。 Tom ist mein bester Arbeiter. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Pfirsichbaeumchen )
伊拉勿是公司员工啊?
yi1 la1 wu4 shi4 gong1 si1 yuan2 gong1 a1 ? Are they not company employees? (Shanghai, Tatoeba sysko moarplease )
您有会员卡吗?
nin2 you3 hui4 yuan2 ka3/qia3 ma5 ? Haben Sie eine Payback-Karte? (Mandarin, Tatoeba fucongcong Vortarulo )
她找到打字员的工作。
ta1 zhao3 dao4 da3 zi4 yuan2 de5 gong1 zuo4 。 Sie hat eine Anstellung als Maschinenschreiberin gefunden. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen )
她找到了一份打字员的工作。
ta1 zhao3 dao4 le5 yi1 fen4 da3 zi4 yuan2 de5 gong1 zuo4 。 She found a job as a typist. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
他哥哥是个有名的足球员。
ta1 ge1 ge1 shi4 ge4 you3 ming2 de5 zu3 qiu2 yuan2 。 Sein großer Bruder ist ein berühmter Fußballspieler. (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80 )
他们的员工住在工作的地方。
ta1 men5 de5 yuan2 gong1 zhu4 zai4 gong1 zuo4 de5 de4/di4 fang1 。 Ihre Arbeitnehmer leben am Arbeitsplatz. (Mandarin, Tatoeba tsayng xtofu80 )
他们不是公司员工吗?
ta1 men5 bu4 shi4 gong1 si1 yuan2 gong1 ma5 ? Are they not company employees? (Mandarin, Tatoeba sysko moarplease )
她是个女程序员吗?
ta1 shi4 ge4 nü3/ru3 cheng2 xu4 yuan2 ma5 ? Is she a computer programmer? (Mandarin, Tatoeba notabene CK )
有五分之四的会员反对这个计划。
you3 wu3 fen1 zhi1 si4 de5 hui4 yuan2 fan3 dui4 zhe4/zhei4 ge4 ji4 hua2 。 Vier Fünftel aller Mitglieder waren gegen den Plan. (Mandarin, Tatoeba nickyeow cost )
肯是个足球员。
ken3 shi4 ge4 zu3 qiu2 yuan2 。 Ken ist ein Fußballer. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
我想做一个程序员。
wo3 xiang3 zuo4 yi1 ge4 cheng2 xu4 yuan2 。 I want to be a computer programmer. (Mandarin, Tatoeba sadhen peterius )
我是个社会工作人员。
wo3 shi4 ge4 she4 hui4 gong1 zuo4 ren2 yuan2 。 Ich bin Sozialarbeiter. (Mandarin, Tatoeba cienias AC )
每个老板都有自己最喜欢的员工。
mei3 ge4 lao3 ban3 dou1/du1 you3 zi4 ji3 zui4 xi3 欢 de5 yuan2 gong1 。 Jeder Chef hat seinen oder ihren Lieblingsangestellten. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Peanutfan )
这个协会有三十个会员。
zhe4/zhei4 ge4 xie2 hui4 you3 san1 shi2 ge4 hui4 yuan2 。 Der Verein zählt dreißig Mitglieder. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Sudajaengi )
飞行员用无线电与机场沟通。
fei1 hang2/xing2 yuan2 yong4 wu2 xian4 dian4 yu3 ji1 chang3 gou1 tong1 。 Piloten kommunizieren mit dem Flughafen per Funk. (Mandarin, Tatoeba Martha tatomeimei )
Zeichen Pinyin Übersetzung
我们的数学老师在黑板上画了一个圆。
wo3 men5 de5 shu3/shuo4 xue2 lao3 shi1 zai4 hei1 ban3 shang4 hua4 le5 yi1 ge4 yuan2 。 Unser Mathematiklehrer zeichnete einen Kreis auf die Tafel. (Mandarin, Tatoeba sadhen dag0310 )
我们买了张圆桌。
wo3 men5 mai3 le5 zhang1 yuan2 桌。 Wir haben einen runden Tisch gekauft. (Mandarin, Tatoeba jiangche Yorwba )
今晚月亮很圆。
jin1 wan3 yue4 liang4 hen3 yuan2 。 Heute Nacht ist der Mond rund. (Mandarin, Tatoeba yly123 Yorwba )
谁都知道地球是圆的。
shei2 dou1/du1 zhi1 dao4 de4/di4 qiu2 shi4 yuan2 de5 。 There is no one but knows that the earth is round. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
昨晚月亮圆。
zuo2 wan3 yue4 liang4 yuan2 。 Gestern Nacht war Vollmond. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
我欠你一千日圆。
wo3 qian2 ni3 yi1 qian1 ri4 yuan2 。 Ich schulde dir eintausend Yen. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
老师说地球是圆的。
lao3 shi1 shuo1 de4/di4 qiu2 shi4 yuan2 de5 。 Der Lehrer erzählte, dass die Erde eine Kugel sei. (Mandarin, Tatoeba Martha kroko )
球是圆的。
qiu2 shi4 yuan2 de5 。 Bälle sind rund. (Mandarin, Tatoeba mtdot MikeMolto )
我曾住在高圆寺。
wo3 ceng2 zhu4 zai4 gao1 yuan2 si4 。 Ich habe in Koenji gewohnt. (Mandarin, Tatoeba crescat Hans07 )
我有三百万美圆。
wo3 you3 san1 bai3 wan4 mei3 yuan2 。 I have three million dollars. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
那里有八块小圆石。
na4/nei4 li3 you3 ba1 kuai4 xiao3 yuan2 shi2 。 Es gab dort acht Kieselsteine. (Mandarin, Tatoeba crescat Esperantostern )

Lückentexte

[Bearbeiten]

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache

[Bearbeiten]

第二十九課

[Bearbeiten]

第二十九课

dì èr shí jiǔ kè

Neunundzwanzigste Lektion


黑_起.

黑云起.

hēi yún qǐ.

Schwarze Wolken kommen auf.


大雨下.

大雨下.

dà yǔ xià.

Starker Regen fällt herab.


Plötzlich 大雨下了起來

Plötzlich 大雨下了起来

hū rán dà yǔ xià le qǐ lái

Plötzlich kam starker Regen auf.


這_大雨下了很久

这场大雨下了很久

zhè chǎng dà yǔ xià le hěn jiǔ

Dieser Starkregen fällt schon lange herab.


_開雨止.

云开雨止.

yún kāi yǔ zhǐ.

Die Wolken öffen sich, der Regen stoppt.


zauberhaft 陽高照

zauberhaft 阳高照

yàn yáng gāo zhào

Die zauberhafte Sonne strahlt


夕陽在山

夕阳在山

xī yáng zài shān

Die Abendsonne steht über den Bergen


Ein Regenbogen 見天空.

Ein Regenbogen 见天空.

hóng xiàn tiān kōng.

Ein Regenbogen erscheint am Himmel.


其 Form 如弓.

其 Form 如弓.

qí xíng rú gōng.

Seine Form ist wie ein Bogen.


色甚美_.

色甚美丽.

sè shén měi lì.

Seine Farben sind sehr schön.



第五十五課

[Bearbeiten]

第五十五课

dì wǔ shí wǔ kè

Fünfundfünfzigste Lektion

Es ist auch die 155. Lektion im 国文二百课.


Affen stammen 於山中.

Affen stammen 于山中.

Hóu chǎn yú shān zhōng.

Affen stammen aus den Bergen.


其 Gestalt 如人.

Qí xíng rú rén.

Ihre Gestalt ist wie beim Mensch,


(aber) die Nase 小口 ragt hervor.

Bí xiǎo kǒu tū.

(aber) die Nase ist klein (und) der Mund ragt hervor.


Bändigen Affe 者得之.

Nòng hóu zhě dé zhī.

Fängt ihn ein Affenbändiger,


教以杂 Kunststücke.

Jiào yǐ zá xì.

bringt er ihm verschiedene Kunststücke bei.


被紅衣.

被红衣.

Bèi hóng yī.

Er wird mit roter Kleidung bedeckt


(und) trägt 面具.

Dài miàn jù.

(und) trägt eine Gesichtsmaske.


騎羊 Rücken 上.

Qí yáng bèi shàng.

Er reitet auf einem Ziegenrücken.


往來甚 schnell

往来甚 schnell

Wǎng lái shén sù

Hin und her ist er so sehr schnell.



第六十二課

[Bearbeiten]

第六十二课

dì liù shí èr kè

Zweiundsechzigste Lektion

Einen diese Lektion umfassenden Text findet man auf ctext.org.


Shan 居 Li 問於 Zeng 子曰.

Shan 居 Li 问于 Zeng 子曰.

Shàn jū lí wèn yú zēng zǐ yuē.

Shan Ju Li fragte Meister Zeng:


天圆而地方(者), wirklich 有之?

Tiān yuán ér dì fāng (zhě). Chéng yǒu zhī hū.

Dass der Himmel rund und die Erde eckig ist, kann das wirklich sein?


Zeng 子曰.

Zēng zǐ yuē.

Meister Zeng sagte:


如 wirklich 天圆而地方 dann 是四角之不 bedeckt 也.

Rú chéng tiān yuán ér dì fāng zé shì sì jiǎo zhī bù yǎn yě.

Wenn wirklich der Himmel rund und die Erde eckig wäre, dann wären die vier Ecken nicht bedeckt


由此 gesehen 之.地為_ Form 古人已知之矣.

由此 gesehen 之.地为圆 Form 古人已知之矣.

Yóu cǐ guān zhī. Dì wéi yuán xíng gǔ rén yǐ zhī zhī yǐ.

Von dieser Seite aus gesehen, wussten bereits die Menschen des Altertums, das die Erde eine runde Form hat.


Texte

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung


26 一千六百零八個男人
27 一年有三百六十五天
28 三千零零五個錢
29 李太太有十八九個學生
30 李老爺是個好人
31 房老爺有三吊五百錢


26 yi1 qian1 liu4 bai3 ling2 ba1 ge4 nan2 ren2
27 yi1 nian2 you3 san1 bai3 liu4 shi2 wu3 tian1
28 san1 qian1 ling2 ling2 wu3 ge4 qian2
29 li3 tai4 tai4 you3 shi2 ba1 jiu3 ge4 xue2 sheng1
30 li3 lao3 ye2 shi4 ge4 hao3 ren2
31 fang2 lao3 ye2 you3 san1 diao4 wu3 bai3 qian2


26 1608 Männer
27 Ein Jahr hat 365 Tage.
28 3005 Geldmünzen
29 Frau Li hat 18 oder 19 Schüler.
30 Großvater Li ist ein guter Mensch.
31 Großvater Fang hat 3500 Geldmünzen.

Zeichen Pinyin Übersetzung


寫了字呢
給他紙用
拿筆來寫字
有個紅門
拿畫來看
現在皇帝好的
沒有月亮
太陽太大
他的衣服紅


xie3 le5 zi4 ne5
gei3 ta1 zhi3 yong4
na2 bi3 lai2 xie3 zi4
you3 ge4 hong2 men2
na2 hua4 lai2 kan4
xian4 zai4 huang2 di4 hao3 de5
mei2/mo4 you3 yue4 liang4
tai4 yang2 tai4 da4
ta1 de5 yi1 fu2 hong2


Hast du die Schriftzeichen geschrieben?
Gib ihm Papier zum Verwenden.
Nimm einen Pinsel zum Schreiben.
Es gibt ein rotes Tor.
Bring Bilder, damit ich sie ansehen kann.
Der jetzige Kaiser ist gut.
Es gibt kein Mondlicht.
Die Sonne ist sehr stark.
Seine Kleidung ist rot.