Zum Inhalt springen

Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 824

Aus Wikibooks


Zeichen

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
bian5 (traditionelle Schreibweise von 贬), vermindern, senken, zensieren, kritisieren, demütigen, abwerten, degradieren wiktionary Etymologie:
zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 庄), Bauernhof, Farm, Gehöft, Dorf, Laden, Geschäftshaus, seriös, ernst wiktionary Etymologie:
shou4 (Winter)Jagd wiktionary Etymologie:
shu4 aufrecht stehen, Posten stehen, aufstellen, senkrecht, vertikal, vertikaler Strich wiktionary Etymologie:
shan4 Mahlzeit, Verpflegung, Essen wiktionary Etymologie:

Zusammengesetzte Wörter

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
貶低
bian3 di1 (traditionelle Schreibweise von 贬低), herabwürdigen; herunterspielen; degradieren
貶義
bian3 yi4 (traditionelle Schreibweise von 贬义), Pejoration
褒貶
bao1 bian5 (traditionelle Schreibweise von 褒贬), beurteilen, bewerten
貶値
bian3 zhi2 (traditionelle Schreibweise von 贬值), entwerten, abwerten, devalvieren, an Wert verlieren
貶義詞
bian3 yi4 ci2 (traditionelle Schreibweise von 贬义词), abwertender Begriff
貶值率
bian3 zhi2 shuai4 (traditionelle Schreibweise von 贬值率), Abwertungsquote
使貶值
shi3 bian3 zhi2 (traditionelle Schreibweise von 使贬值), entwerten
女性貶抑
nü3 xing4 bian3 yi4 (traditionelle Schreibweise von 女性贬抑), Misogynie
貶眼睛的人
bian3 yan3 jing1 de5 ren2 (traditionelle Schreibweise von 贬眼睛的人), Scheuklappe
美元的突然貶值
mei3 yuan2 de5 tu1 ran2 bian3 zhi2 (traditionelle Schreibweise von 美元的突然贬值), Dollarverfall
Zeichen Pinyin Übersetzung
莊家
zhuang1 jia5 (traditionelle Schreibweise von 庄家), kapitalkräftiger Investor, Bankhalter, Bankier [ in einem Glückspiel ]
莊子
zhuang1 zi3 (traditionelle Schreibweise von 庄子), Zhuangzi
周莊
zhou1 zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 周庄), Stadt in Jiangsu nahe Suzhou
農莊
nong2 zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 农庄), Bauernhof, Gut, Gutshof, Farm
新莊
xin1 zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 新庄), Hsinchuang (Stadt in Taiwan)
山莊
shan1 zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 山庄), Bergdorf, Berggasthof, Herberge
别莊
bie2 zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 別庄), Landvilla, Villa auf dem Land, Landhaus
莊客
zhuang1 ke4 (traditionelle Schreibweise von 庄客), Stallbursche
莊園
zhuang1 yuan2 (traditionelle Schreibweise von 庄园), Château, Grundherrschaft, feudale Landbesitzung, Land-, Rittergut, Weingut
莊荷
zhuang1 he2 (traditionelle Schreibweise von 庄荷), Croupier [ Glückspiel ]
莊嚴
zhuang1 yan2 (traditionelle Schreibweise von 庄严), Ehrwürdigkeit, Göttlichkeit, Heiligkeit, Heiligung, Stattlichkeit, Weih, feierlich, heilig, heiligen, herrlich, imposant, majestätisch, pathetisch, repräsentativ
端莊
duan1 zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 端庄), würdevoll
蕭莊
xiao1 zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 萧庄), Xiao Zhuang
村莊
cun1 zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 村庄), Dorf
莊泳
zhuang1 yong3 (traditionelle Schreibweise von 庄泳), Yong Zhuang
莊重
zhuang1 zhong4 (traditionelle Schreibweise von 庄重), seriös
坐莊
zuo4 zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 坐庄), ortsansässiger Einkäufer einer Firma
莊浪
zhuang1 lang4 (traditionelle Schreibweise von 庄浪), Zhuanglang
周莊王
zhou1 zhuang1 wang2 (traditionelle Schreibweise von 周庄王), King Zhuang of Zhou
莊佳容
zhuang1 jia1 rong2 (traditionelle Schreibweise von 庄佳容), Chuang Chia-jung (taiwanesische Tennisspielerin)
小農莊
xiao3 nong2 zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 小农庄), kleiner Bauernhof, Landwirtschaft
羅莊區
luo2 zhuang1 qu1 (traditionelle Schreibweise von 罗庄区), Luozhuang
艾頓莊
ai4 dun4 zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 艾顿庄), Elton John
芽莊市
ya2 zhuang1 shi4 (traditionelle Schreibweise von 芽庄市), Nha Trang
莊則棟
zhuang1 ze2 dong4 (traditionelle Schreibweise von 庄则栋), Zhuang Zedong
古莊臣
gu3 zhuang1 chen2 (traditionelle Schreibweise von 古庄臣), Eiður Smári Guðjohnsen (isländischer Fußballprofi)(Pers, 1978 - )
不莊重
bu4 zhuang1 zhong4 (traditionelle Schreibweise von 不庄重), unbescheiden
楚莊王
chu3 zhuang1 wang2 (traditionelle Schreibweise von 楚庄王), King Zhuang of Chu
新莊市
xin1 zhuang1 shi4 (traditionelle Schreibweise von 新庄市), Stadt Xinzhuang, Sinjhuang, Hsinchuang (Stadt im Landkreis Taipei, Taiwan)
鄭莊公
zheng4 zhuang1 gong1 (traditionelle Schreibweise von 郑庄公), Duke Zhuang of Zheng
金家莊區
jin1 jia1 zhuang1 qu1 (traditionelle Schreibweise von 金家庄区), Jinjiazhuang
拉度酒莊
la1 du4 jiu3 zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 拉度酒庄), Château Latour (Weingut in Pauillac bei Bordeaux, Frankreich)
動物莊園
dong4 wu4 zhuang1 yuan2 (traditionelle Schreibweise von 动物庄园), Farm der Tiere
格連莊臣
ge2 lian2 zhuang1 chen2 (traditionelle Schreibweise von 格连庄臣), Glen Johnson
莊嚴肅穆
zhuang1 yan2 su4 mu4 (traditionelle Schreibweise von 庄严肃穆), feierliche Stille
秦莊襄王
qin2 zhuang1 xiang1 wang2 (traditionelle Schreibweise von 秦庄襄王), King Zhuangxiang of Qin
輪流坐莊
lun2 liu2 zuo4 zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 轮流坐庄), abwechselnd regieren
康莊大道
kang1 zhuang1 da4 dao4 (traditionelle Schreibweise von 康庄大道), große Möglichkeit, die beste Variante
莊家的股本
zhuang1 jia1 de5 gu3 ben3 (traditionelle Schreibweise von 庄家的股本), Bank ( des Glückspiels, des Spielkasino )
孝莊文皇后
xiao4 zhuang1 wen2 huang2 hou4 (traditionelle Schreibweise von 孝庄文皇后), Xiaozhuangwen Grand Empress Dowager
莊靜皇貴妃
zhuang1 jing4 huang2 gui4 fei1 (traditionelle Schreibweise von 庄静皇贵妃), Li Fei
北魏孝莊帝
bei3 wei4 xiao4 zhuang1 di4 (traditionelle Schreibweise von 北魏孝庄帝), Emperor Xiaozhuang of Northern Wei
Zeichen Pinyin Übersetzung
狩猎
shou4 lie4 Jagd
狩猎者
shou4 lie4 zhe3 Schutz
狩猎衣
shou4 lie4 yi1 Jagdkleidung
狩猎场
shou4 lie4 chang3 Jagdgebiet, Jagdgrund, Jagdrevier
狩魔猎人
shou4 mo2 lie4 ren2 Gabriel Knight
以鹰狩猎者
yi3 ying1 shou4 lie4 zhe3 Falkner
狩猎采集者
shou4 lie4 cai3 ji2 zhe3 Jäger und Sammler
狩猎收集者
shou4 lie4 shou1 ji2 zhe3 Jäger und Sammler
Zeichen Pinyin Übersetzung
直竖
zhi2 shu4 kerzengerade
竖直
shu4 zhi2 ganz gerader Längsstrich in der Lishu Kalligraphie
竖琴
shu4 qin2 Harfe
竖起
shu4 qi5 aufhalten, andauern, richten, sträuben
横竖
heng2 shu5 sowieso
竖井
shu4 jing3 Schacht
竖笛
shu4 di2 Klarinette
竖心旁
shu4 xin1 pang2 Herzradikal
竖心底
shu4 xin1 di3 Herzradikal unten
竖起耳朵
shu4 qi3 er3 duo5 die Ohren spitzen
横平竖直
heng2 ping2 shu4 zhi2 gleichmäßiger, glatter Querstrich und ganz gerader Längsstrich:Lishu Kalligraphie Regel
横七竖八
heng2 qi1 shu4 ba1 kreuz und quer
弹竖琴者
dan4 shu4 qin2 zhe3 Harfner
古时的小型竖琴
gu3 shi2 de5 xiao3 xing2 shu4 qin2 Spinett
Zeichen Pinyin Übersetzung
膳宿
shan4 su4 Einweisung, Unterbringungsmöglichkeit
药膳
yao4 shan4 Medizinespeise
藥膳
yao4 shan4 (traditionelle Schreibweise von 药膳), Medizinespeise
用膳
yong4 shan4 diniere, bedienen
膳食
shan4 shi2 Essen, Mahlzeit, Nahrung, Verpflegung
膳食费
shan4 shi2 fei4 Verpflegungskosten
寄膳宿者
ji4 shan4 su4 zhe3 Kostgänger
提供膳宿
ti2 gong1 shan4 su4 empfangen
膳食纤维
shan4 shi2 xian1 wei2 Ballaststoffe
安排膳宿
an1 pai2 shan4 su4 Beherbergung
膳宿设施
shan4 su4 she4 shi1 Unterbringungsmöglichkeit
供应膳宿
gong1 ying4 shan4 su4 Vollpension
供應膳宿
gong1 ying4 shan4 su4 (traditionelle Schreibweise von 供应膳宿), Vollpension
膳食补充剂
shan4 shi2 bu3 chong1 ji4 Nahrungsergänzungsmittel
供膳食的宿舍
gong1 shan4 shi2 de5 su4 she4 Pension

Sätze

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
Zeichen Pinyin Übersetzung
国王今天早上去狩猎了。
Der König ist heute Morgen jagen gegangen. Heute morgen brach der Zar zur Jagd auf. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL restcoser )
惠子問莊子:「子非魚,安知魚之樂?」
Huizi asked Zhuangzi: "If you're not a fish, how do you know what fish enjoy?" (Mandarin, Tatoeba nickyeow Scott )
他必須離開村莊。
Er musste das Dorf verlassen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Wolf )
他在一個小村莊裡長大。
Er wuchs in einem kleinen Dorf auf. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
以前我們的城市還是一個村莊。
Unsere Stadt war früher ein Dorf. (Mandarin, Tatoeba Tajfun major )
到村莊只有兩英里。
Es sind nur zwei Meilen bis zum Dorf. (Mandarin, Tatoeba Martha Liface )
到村莊有條窄路。
Die Straße, die zum Dorf führt, ist schmal. (Mandarin, Tatoeba Martha Tamy )
我的兄弟住在一個小村莊裡。
Mein Bruder wohnt in einem kleinen Dorf. (Mandarin, Tatoeba Martha sakslane )
莊的派對像是個追悼會。
Trangs Party war wie eine Totenwache. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
莊子之楚。
Zhuangzi went to the kingdom of Chu. (klassisch, Tatoeba shanghainese )
Zeichen Pinyin Übersetzung
海明威喜欢在非洲的大狩猎。
Hemingway genoß die Großwildjagd in Afrika. (Mandarin, Tatoeba Martha Tamy )
我等不及想要和我爸爸去狩猎。
Ich kann es kaum erwarten, mit meinem Vater jagen zu gehen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
Zeichen Pinyin Übersetzung
他开始说他的秘密的时候,我们都竖起了耳朵来听。
Wir waren ganz Ohr, als er anfing, uns sein Geheimnis zu erzählen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Manfredo )
我跟那个芬兰竖琴手怀孕了,他就是我昨晚告诉你的那个人。
Ich bin von dem finnischen Harfenspieler, von dem ich dir gestern Abend erzählt habe, schwanger geworden. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
我竖起了耳朵听。
I pricked up my ears. (Mandarin, Tatoeba Martha )
Zeichen Pinyin Übersetzung
您吃了什麼樣的膳食?
What kind of meal did you eat? (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
你要吃多点含膳食纤维的食物。
Sie müssen mehr Ballaststoffe essen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow al_ex_an_der )
您吃了什麼样的膳食?
What kind of meal did you eat? (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我想订一个周末全膳房。
Ich möchte ein Zimmer mit Vollpension für das Wochenende buchen. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik felix63 )

einsortieren

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
一字褒貶
yi1 zi4 褒貶 (Wiktionary en)
名不見經傳
ming2 bu4 jian4/xian4 jing4 chuan2/zhuan4 (Wiktionary en)
消息傳遍了整個日本。
xiao1 xi1 chuan2/zhuan4 bian4 le5 zheng3 ge4 ri4 ben3 。 The news spread all over Japan. Tatoeba nickyeow CK
消息在數小時內就傳遍了全世界。
xiao1 xi1 zai4 shu3/shuo4 xiao3 shi2 nei4 jiu4 chuan2/zhuan4 bian4 le5 quan2 shi4 jie4 。 Within hours, the world knew the news. Tatoeba nickyeow Source_VOA
只可意會,不可言傳
zhi3 ke3/ke4 yi4 hui4 , bu4 ke3/ke4 yan2 chuan2/zhuan4 (Wiktionary en)
他去世的消息傳開來了。
ta1 qu4 shi4 de5 xiao1 xi1 chuan2/zhuan4 kai1 lai2 le5 。 Die Nachricht von seinem Tod breitete sich aus wie ein Lauffeuer. Tatoeba Martha al_ex_an_der
青史傳名
qing1 shi3 chuan2/zhuan4 ming2 (Wiktionary en)
生命是一種致命的性傳染病。
sheng1 ming4 shi4 yi1 chong2/zhong3/zhong4 zhi4 ming4 de5 xing4 chuan2/zhuan4 ran3 bing4 。 Das Leben ist eine tödliche, sexuell übertragbare Krankheit. Tatoeba Martha MUIRIEL
我前幾天收到了你的傳真。
wo3 qian2 ji3 tian1 shou1 dao4 le5 ni3 de5 chuan2/zhuan4 zhen1 。 Ich habe Ihr Fax neulich erhalten. Tatoeba Martha Sudajaengi
這些古老習俗都是一代一代相傳下來的。
zhe4/zhei4 xie1 gu3 lao3 xi2 su2 dou1/du1 shi4 yi1 dai4 yi1 dai4 xiang1/xiang4 chuan2/zhuan4 xia4 lai2 de5 。 These old customs have been handed down from generation to generation. Tatoeba nickyeow U2FS
我們聽見自己說話的回音從山谷的另一邊傳了回來。
wo3 men5 ting1 jian4/xian4 zi4 ji3 shuo1 hua4 de5 hui2 yin1 cong2 shan1/shan5 gu3 de5 ling4 yi1 bian1 chuan2/zhuan4 le5 hui2 lai2 。 Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales. Tatoeba nickyeow Manfredo
你相信神話傳說嗎?
ni3 xiang1/xiang4 xin4 shen2 hua4 chuan2/zhuan4 shuo1 ma5 ? Glaubst du an Feen? Tatoeba Martha Manfredo
口耳相傳
kou3 er3 xiang1/xiang4 chuan2/zhuan4 (Wiktionary en)
看來傳聞是真的了。
kan4 lai2 chuan2/zhuan4 wen2 shi4 zhen1 de5 le5 。 I think the rumor is true. Tatoeba nickyeow CK
消息快速地傳了開去。
xiao1 xi1 kuai4 su4 de4/di4 chuan2/zhuan4 le5 kai1 qu4 。 The news quickly spread. Tatoeba nickyeow CK
他晚年致力於寫自傳。
ta1 wan3 nian2 zhi4 li4 yu2 xie3 zi4 chuan2/zhuan4 。 He devoted the last years of his life to writing his autobiography. Tatoeba Martha CK
他去世的消息傳遍各地。
ta1 qu4 shi4 de5 xiao1 xi1 chuan2/zhuan4 bian4 ge4 de4/di4 。 The news of his death spread around. Tatoeba Martha CK
功名傳於後世
gong1 ming2 chuan2/zhuan4 yu2 hou4 shi4 ihr Ruhm wurde in der Nachwelt verkündigt (Lü Bu We Richard Wilhelm)
温别莊晏
wen1 bie2 zhuang1 yan4 柴瞿阎充 (Hundert Familiennamen)
到村莊只有兩英里。
dao4 cun1 zhuang1 zhi3 you3 liang3 ying1 li3 。 Es sind nur zwei Meilen bis zum Dorf. Tatoeba Martha Liface
惠子問莊子:"子非魚,安知魚之樂?"
hui4 zi5 wen4 zhuang1 zi5 :" zi5 fei1 yu2 , an1 zhi1 yu2 zhi1 le4/yue4 ?" Huizi asked Zhuangzi: "If you're not a fish, how do you know what fish enjoy?" Tatoeba nickyeow Scott
莊的派對像是個追悼會。
zhuang1 de5 pai4 dui4 xiang4 shi4 ge4 zhui1 悼 hui4 。 Trangs Party war wie eine Totenwache. Tatoeba Martha xtofu80
我的兄弟住在一個小村莊裡。
wo3 de5 xiong1 弟 zhu4 zai4 yi1 ge4 xiao3 cun1 zhuang1 li3 。 Mein Bruder lebt in einem kleinen Dorf. Tatoeba Martha Nero
他在一個小村莊裡長大。
ta1 zai4 yi1 ge4 xiao3 cun1 zhuang1 li3 chang2/zhang3 da4 。 Er wuchs in einem kleinen Dorf auf. Tatoeba Martha xtofu80
他必須離開村莊。
ta1 bi4 xu1 li2 kai1 cun1 zhuang1 。 Er musste das Dorf verlassen. Tatoeba nickyeow Wolf
莊子之楚。
zhuang1 zi5 zhi1 chu3 。 Zhuangzi went to the kingdom of Chu. Tatoeba shanghainese
楚莊王師孫叔敖、沈尹巫
chu3 zhuang1 wang2 shi1 sun1 shu1 ao4 、 chen2/shen3 yin3 wu1 Der König Dschuang von Tschu hatte den Sun Schu Au und den Schen Yin Wu zu Meistern. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
齊莊子請攻越,問於和子
qi2 zhuang1 zi5 qing3 gong1 yue4 , wen4 yu2 he2/he4/huo2 zi5 Der Meister Dschuang von Tsi bat, den Staat Yüo angreifen zu dürfen, und fragte den Herrn Tiän Ho. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
国王今天早上去狩猎了。
guo2 wang2 jin1 tian1 zao3 shang4 qu4 shou4 lie4 le5 。 Der König ist heute Morgen jagen gegangen. Tatoeba fucongcong MUIRIEL

Lückentexte

[Bearbeiten]

§21: Die beiden Männer (老子/Lao-tsi und 孔子/Confucius) sind die Häupter der zwei in China heimischen philosophischen Schulen geworden. Von des 老子 Nachfolgern sind vier sammt ihrem grossen Lehrer in die Reihe der Zehn Meister 十子 aufgenommen worden: 列子 Lie zi, 韩非子 Han fei zi, 莊子/庄子 Zhuang zi und He guan zi. Allein die Lehre der 道家 oder 道士, wie sich die angeblichen Nachfolger des Lao-tsi nennen, artete bald in schnöden Aberglauben aus.

Wikijunior: 太阳系/冥王星 Sonnensystem/Pluto Übersetzung Christian Bauer
冥王星并不是行星, Pluto ist kein Planet.
它绕太阳运行一周历时248年之久, Ein Umlauf um die Sonne dauert 248 Jahre.
平均速度每秒只有3.0英里. Seine mittler Geschwindigkeit pro Sekunde ist nur 3.0 Meilen.
它距离太阳大约40天文单位, Seine Entfernung zur Sonne ist ungefähr 40 Astronomische Einheiten.
他的运行路线不一致。 Und seine Umlaufbahn ist nicht konstant.
冥王星是第一颗被发现的柯伊伯带天体。 Pluto ist der erste entdeckte Himmelskörper des Kuipergürtels.
冥王星是太阳系内已知体积最大、质量第二大的矮行星。 Pluto ist im Sonnensystem dem Volumen nach der größte, der Masse nach der zweitgrößte bekannte Zwergplanet.
在直接围绕太阳运行的天体中, Unter den direkt um die Sonne kreisenden Himmelskörpern
冥王星体积排名第九,质量排名第十。 ist Pluto dem Volumen nach der neute, der Masse nach der zehnte.
冥王星是体积最大的海王星外天体, Pluto ist dem Volumen nach der größte jenseits Neptuns liegende Himmelskörper.
其质量仅次于位于离散盘中的 Eris。 Seine Masse kommt unter den "Scattered Disk Objects" direkt nach Eris,
与其他柯伊伯带天体一样, Genau wie die anderen Himmelskörper des Kuipergürtels
冥王星主要由岩石和冰组成。 ist Pluto hauptsächlich aus Gestein und Eis zusammengesetzt.
冥王星相对较小, Pluto ist vergleichsweise klein,
仅有月球质量的六分之一、 er hat nur ein Sechstel der Mondmasse
月球体积的三分之一。 und ein Drittel des Mondvolumens.
冥王星的轨道离心率及倾角皆较高, Plutos Bahnexzentrizität und -neigung sind vergleichsweise groß.
近日点为30天文单位(44亿公里), Sein sonnennächster Punkt (Perihel) liegt bei 30 Astronomischen Einheiten (4,4 Mrd km)
远日点为49天文单位(74亿公里)。 Sein sonnenfernster Punkt (Aphel) liegt bei 49 Astronomischen Einheiten (7,4 Mrd km)
冥王星因此周期性进入海王星轨道内侧。 Pluto bewegt sich infolgedessen periodisch diesseits von Neptuns Bahn.
海王星与冥王星因相互的轨道共振而不会碰撞。 Weil Neptun und Pluto eine gegenseitige Bahnresonanz haben werden sie nicht kollidieren.
在冥王星距太阳的平均距离上阳光需要5.5小时到达冥王星。 Bei der mittleren Distanz von Pluto zur Sonne braucht das Sonnenlicht 5 Stunden, bis es Pluto erreicht.
冥王星目前已知的卫星总共有五颗: Pluto hat aktuell 5 bekannte Monde:
冥卫一、冥卫二、冥卫三、冥卫四、冥卫五。 Plutomond 1, Plutomond 2, Plutomond 3, Plutomond 4, Plutomond 5.
冥王星与冥卫一的共同质心不在任何一天体内部, Das gemeinsame Gravitationszentrum von Pluto und Plutomond 1 liegt nicht im Inneren eines der beiden Himmelskörper,
因此有时被视为一联星系统。 daher werden sie manchmal als Binärsystem gesehen.
IAU并没有正式定义矮行星联星, Die IAU hat keine formale Definition eines Zwergplaneten-Binärsystems,
因此冥卫一仍被定义为于冥王星的卫星。 daher ist Plutomond 1 immer noch definiert als Plutos Mond.

Texte

[Bearbeiten]

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache Lektion 100 周文王

[Bearbeiten]


文王之为世子,
朝于王季,日三。
鸡初鸣而衣服,
至于寝门外,
问内竖之御者曰:
今日安否何如
内竖曰
安。
文王乃喜。
及日中,
又至,
亦如之。
及暮,
又至,
亦如之。
其有不安节,
则内竖以告文王,
文王色忧,
行不能正履。
王季复膳,
然后亦复初。

Drei-Zeichen-Klassiker-三字經

[Bearbeiten]
詩既亡,春秋作。寓褒貶,別善惡。

三傳者,有公羊。有左氏,有彀梁。 經既明,方讀子。撮其要,記其事。 五子者,有荀楊。文中子,及老莊。


Herbert Giles

[Bearbeiten]

When odes ceased to be made, the Spring and Autumn Annals were produced.

These Annals contain praise and blame, and distinguish the good from the bad.


The three commentaries upon the above include that of Gong-Yang,

that of Zuo and that of Gu-Liang.


When the Classics are understood, then the writings of the various philosophers should be read.

Pick out the important points in each, and take a note of all facts.


The five chief philosophers are Xun, Yang,

Wenzhongzi, Laozi and Zhuangzi.


夏朝

[Bearbeiten]
太康失国
夏启死后,其子太康继承后位。太康只顾游玩,不理政事,在位期间,夏部族权威削弱,东夷族太昊与少昊部落趁机西进。东夷族有位善射的首领羿。羿率军从东夷属地鉏迁至夏后氏的属地穷石,与当地的夏人通婚,形成了有穷氏。羿在夏民的拥护下夺得了夏政。随之太康投奔斟鄩的斟鄩氏。
羿夺得权位后并没有称王,而是把太康之弟中康立为王。但事实上国事全由羿来治理。此举引起不少部落的不满。其中主持天象活动的和氏与羲氏公开反对。羿说他们废时乱日,派胤率兵讨伐羲和二氏,战前作誓师辞《胤征》,在战中取胜。
中康死后,其子相继位。随后投奔与夏同姓的斟鄩、斟灌二氏。从此,羿独承王位。羿好射猎,不善治理,得权后,他像太康一样,好狩猎而荒废国事。他废弃武罗、伯困、龙圉等忠臣,重用被伯明氏驱逐的不孝子弟寒浞。寒浞年少时因造谣惑众被伯明氏君主所逐,后被有穷氏首领羿收养,成为有穷氏的一员,得到重用。寒浞势力日益强大,后来趁羿在外射猎的机会将羿及其家人杀掉,霸其权、夺其妻,生下豷、浇二子。寒浞把戈封给了他的儿子豷,把过封给了他的另一个儿子浇。浇受父命率兵先后灭掉亲夏的斟灌氏与斟鄩氏,杀了在斟鄩躲避的相。相的妻子缗当时已怀下相的儿子,她从墙洞逃走至其母亲有仍氏家里避难,不久生下遗腹子少康。

Übersetzungshilfe

[Bearbeiten]

Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden