Zum Inhalt springen

Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 834

Aus Wikibooks


Zeichen

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
zi1 (traditionelle Schreibweise von 兹), hiermit, nun, derzeit, jetzt, dies, das, Jahr wiktionary Etymologie:
lu4 (traditionelle Schreibweise von 录), abschreiben, registrieren, Register, Verzeichnis, Protokoll führen, einschreiben, eintragen, beschäftigen, einstellen, eine Tonaufnahme machen wiktionary Etymologie:
pan4 Feldrain, Flurgrenze, Feldrand, Rand, an, am (Rand), neben wiktionary Etymologie:
ren4 Schwangerschaft, schwanger, trächtig wiktionary Etymologie:
xie2 (traditionelle Schreibweise von 挟), unter Arm klemmen, nötigen, zwingen, hegen wiktionary Etymologie:

Zusammengesetzte Wörter

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
赫茲
he4 zi1 (traditionelle Schreibweise von 赫兹), Hertz
利茲
li4 zi1 (traditionelle Schreibweise von 利兹), Leed
羅茲
luo2 zi1 (traditionelle Schreibweise von 罗兹), Łódź
瓦茲省
wa3 zi1 sheng3 (traditionelle Schreibweise von 瓦兹省), Oise (Departement in Frankreich)
瓦都茲
wa3 du1 zi1 (traditionelle Schreibweise von 瓦都兹), Vaduz
圖盧茲
tu2 lu2 zi1 (traditionelle Schreibweise von 图卢兹), Toulouse
伯里茲
bo2 li3 zi1 (traditionelle Schreibweise von 伯里兹), Belize
普立茲
pu3 li4 zi1 (traditionelle Schreibweise von 普立兹), Joseph Pulitzer (ungarisch-US-amerikanischer Journalist), Pulitzer
吉茲語
ji2 zi1 yu3 (traditionelle Schreibweise von 吉兹语), Ge'ez-Sprache
亞茲德
ya4 zi1 de2 (traditionelle Schreibweise von 亚兹德), Yazd
瓦杜茲
wa3 du4 zi1 (traditionelle Schreibweise von 瓦杜兹), Vaduz (Hauptstadt von Liechtenstein)
波茲南
bo1 zi1 nan2 (traditionelle Schreibweise von 波兹南), Posen
圖茲拉
tu2 zi1 la1 (traditionelle Schreibweise von 图兹拉), Tuzla
匹茲堡
pi1 zi1 bao3 (traditionelle Schreibweise von 匹兹堡), Pittsburgh
華爾茲
hua2 er3 zi1 (traditionelle Schreibweise von 华尔兹), Langsamer Walzer
茲沃勒
zi1 wo4 lei1 (traditionelle Schreibweise von 兹沃勒), Zwolle
比茲利
bi3 zi1 li4 (traditionelle Schreibweise von 比兹利), Kim Beazley
伯利茲
bo2 li4 zi1 (traditionelle Schreibweise von 伯利兹), Belize
默茲省
mo4 zi1 sheng3 (traditionelle Schreibweise von 默兹省), Meuse (Departement in Frankreich)
基布茲
ji1 bu4 zi1 (traditionelle Schreibweise von 基布兹), Kibbuz
威茲拉
wei1 zi1 la1 (traditionelle Schreibweise von 威兹拉), Wetzlar
美因茲
mei3 yin1 zi1 (traditionelle Schreibweise von 美因兹), Mainz
華茲華斯
hua2 zi1 hua2 si1 (traditionelle Schreibweise von 华兹华斯), William Wordsworth
維爾茲堡
wei2 er3 zi1 bao3 (traditionelle Schreibweise von 维尔兹堡), Würzburg (Stadt in Unterfranken)
伊茲密爾
yi1 zi1 mi4 er3 (traditionelle Schreibweise von 伊兹密尔), İzmir
加茲海得
jia1 zi1 hai3 de2 (traditionelle Schreibweise von 加兹海得), Gateshead
洛侖茲力
luo4 lun2 zi1 li4 (traditionelle Schreibweise von 洛仑兹力), Lorentzkraft
科雷茲省
ke1 lei2 zi1 sheng3 (traditionelle Schreibweise von 科雷兹省), Corrèze (Departement in Frankreich)
阿茲特克
a1 zi1 te4 ke4 (traditionelle Schreibweise von 阿兹特克), Azteken
阿布哈茲
a1 bu4 ha1 zi1 (traditionelle Schreibweise von 阿布哈兹), Abchasien
利茲大學
li4 zi1 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 利兹大学), University of Leeds
南希爾茲
nan2 xi1 er3 zi1 (traditionelle Schreibweise von 南希尔兹), South Shields (Stadt in England)
格羅茲尼
ge2 luo2 zi1 ni2 (traditionelle Schreibweise von 格罗兹尼), Grosny
華爾茲舞
hua2 er3 zi1 wu3 (traditionelle Schreibweise von 华尔兹舞), Walzer
吉茲字母
ji2 zi1 zi4 mu3 (traditionelle Schreibweise von 吉兹字母), Äthiopische Schrift
朱茲詹省
zhu1 zi1 zhan1 xing3 (traditionelle Schreibweise von 朱兹詹省), Juzjan
克勒茲省
ke4 le4 zi1 sheng3 (traditionelle Schreibweise von 克勒兹省), Creuse (Departement in Frankreich)
洛倫茲力
luo4 lun2 zi1 li4 (traditionelle Schreibweise von 洛伦兹力), Lorentz-Kraft
阿茲海默
a1 zi1 hai3 mo4 (traditionelle Schreibweise von 阿兹海默), Alzheimer
貝瑞邦茲
bei4 rui4 bang1 zi1 (traditionelle Schreibweise von 贝瑞邦兹), Barry Bonds
泰爾梅茲
tai4 er3 mei2 zi1 (traditionelle Schreibweise von 泰尔梅兹), Termiz
圖茲拉州
tu2 zi1 la1 zhou1 (traditionelle Schreibweise von 图兹拉州), Kanton Tuzla
阿加德茲
a1 jia1 de2 zi1 (traditionelle Schreibweise von 阿加德兹), Agadez
亞茲拉爾
ya4 zi1 la1 er3 (traditionelle Schreibweise von 亚兹拉尔), Azrael
伊茲密特
yi1 zi1 mi4 te4 (traditionelle Schreibweise von 伊兹密特), Izmit
卡羅哥茲
ka3 luo2 ge1 zi1 (traditionelle Schreibweise von 卡罗哥兹), Carlo Gozzi
娜奧米瓦茲
nuo2 ao4 mi3 wa3 zi1 (traditionelle Schreibweise von 娜奥米瓦兹), Naomi Watts
匹茲堡鋼人
pi1 zi1 bao3 gang1 ren2 (traditionelle Schreibweise von 匹兹堡钢人), Pittsburgh Steelers
蓋茲堡演說
gai4 zi1 bao3 yan3 shuo1 (traditionelle Schreibweise von 盖兹堡演说), Gettysburg Address
洛倫茲變換
luo4 lun2 zi1 bian4 huan4 (traditionelle Schreibweise von 洛伦兹变换), Lorentz-Transformation
彼得奴易茲
bi3 de2 nu2 yi4 zi1 (traditionelle Schreibweise von 彼得奴易兹), Pieter Nuyts
洛侖茲變換
luo4 lun2 zi1 bian4 huan4 (traditionelle Schreibweise von 洛仑兹变换), Lorentz-Transformation
雅沙海飛茲
ya3 sha1 hai3 fei1 zi1 (traditionelle Schreibweise von 雅沙海飞兹), Jascha Heifetz
妮奧米瓦茲
ni1 ao4 mi3 wa3 zi1 (traditionelle Schreibweise von 妮奥米瓦兹), Naomi Watts
蓋茲堡之役
gai4 zi1 bao3 zhi1 yi4 (traditionelle Schreibweise von 盖兹堡之役), Schlacht von Gettysburg
阿茲海默病
a1 zi1 hai3 mo4 bing4 (traditionelle Schreibweise von 阿兹海默病), Alzheimersche Krankheit, Alzheimer
馬丁埃柏茲
ma3 ding1 ai1 bo2 zi1 (traditionelle Schreibweise von 马丁埃柏兹), Martin Ebbertz
考拉茲猜想
kao3 la1 zi1 cai1 xiang3 (traditionelle Schreibweise von 考拉兹猜想), Collatz-Problem
阿布哈茲語
a1 bu4 ha1 zi1 yu3 (traditionelle Schreibweise von 阿布哈兹语), Abchasische Sprache
匹茲堡大學
pi1 zi1 bao3 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 匹兹堡大学), University of Pittsburgh
約翰席瓦茲
yue1 han4 xi2 wa3 zi1 (traditionelle Schreibweise von 约翰席瓦兹), John Schwarz
波茲南事件
bo1 zi1 nan2 shi4 jian4 (traditionelle Schreibweise von 波兹南事件), Posener Aufstand
莫爾茲比港
mo4 er3 zi1 bi3 gang3 (traditionelle Schreibweise von 莫尔兹比港), Port Moresby
玻耳茲曼常數
bo1 er3 zi1 man4 chang2 shu4 (traditionelle Schreibweise von 玻耳兹曼常数), Boltzmannkonstante
亥姆霍茲方程
hai4 mu3 huo4 zi1 fang1 cheng2 (traditionelle Schreibweise von 亥姆霍兹方程), Helmholtz-Differentialgleichung, Helmholtz-Gleichung
阿茲特克文明
a1 zi1 te4 ke4 wen2 ming2 (traditionelle Schreibweise von 阿兹特克文明), Azteken
克裡福得葛茲
ke4 li3 fu2 dei3 ge3 zi1 (traditionelle Schreibweise von 克里福得葛兹), Clifford Geertz
皮埃爾布列茲
pi2 ai1 er3 bu4 lie4 zi1 (traditionelle Schreibweise von 皮埃尔布列兹), Pierre Boulez
內茲佩爾塞人
nei4 zi1 pei4 er3 sai1 ren2 (traditionelle Schreibweise von 内兹佩尔塞人), Nez Percé
玻爾茲曼常數
bo1 er3 zi1 man4 chang2 shu3 (traditionelle Schreibweise von 玻尔兹曼常数), Boltzmannkonstante
約瑟夫普立茲
yue1 se4 fu1 pu3 li4 zi1 (traditionelle Schreibweise von 约瑟夫普立兹), Joseph Pulitzer (ungarisch-US-amerikanischer Journalist)
瓦勒德瓦茲省
wa3 lei1 de2 wa3 zi1 sheng3 (traditionelle Schreibweise von 瓦勒德瓦兹省), Val-d’Oise (Departement in Frankreich)
莫里茲斯蒂勒
mo4 li3 zi1 si1 di4 lei1 (traditionelle Schreibweise von 莫里兹斯蒂勒), Mauritz Stiller
珍尼弗洛佩茲
zhen1 ni2 fu2 luo4 pei4 zi1 (traditionelle Schreibweise von 珍尼弗洛佩兹), Jennifer Lopez
海恩茲瓦斯克
hai3 en1 zi1 wa3 si1 ke4 (traditionelle Schreibweise von 海恩兹瓦斯克), Heinz Waaske
巴茲奧爾德林
ba1 zi1 ao4 er3 de2 lin2 (traditionelle Schreibweise von 巴兹奥尔德林), Edwin Aldrin
埃茲拉康乃爾
ai1 zi1 la1 kang1 nai3 er3 (traditionelle Schreibweise von 埃兹拉康乃尔), Ezra Cornell
康拉德洛倫茲
kang1 la1 de2 luo4 lun2 zi1 (traditionelle Schreibweise von 康拉德洛伦兹), Konrad Lorenz
亥姆霍茲自由能
hai4 mu3 huo4 zi1 zi4 you2 neng2 (traditionelle Schreibweise von 亥姆霍兹自由能), Helmholtz-Energie
查爾斯泰茲羅素
cha2 er3 si1 tai4 zi1 luo2 su4 (traditionelle Schreibweise von 查尔斯泰兹罗素), Carl Taze Russell
阿茲卡班的囚徒
a1 zi1 ka3 ban1 de5 qiu2 tu2 (traditionelle Schreibweise von 阿兹卡班的囚徒), Der Gefangene von Askaban (Harry Potter Teil 3)
阿布哈茲語字母
a1 bu4 ha1 zi1 yu3 zi4 mu3 (traditionelle Schreibweise von 阿布哈兹语字母), Abchasisches Alphabet
愛羅斯阿茲海默
ai4 luo2 si1 a1 zi1 hai3 mo4 (traditionelle Schreibweise von 爱罗斯阿兹海默), Alois Alzheimer < Arzt, Mediziner >
亨得里克洛侖茲
heng1 dei3 li3 ke4 luo4 lun2 zi1 (traditionelle Schreibweise von 亨得里克洛仑兹), Hendrik Antoon Lorentz
圖盧茲足球俱樂部
tu2 lu2 zi1 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 图卢兹足球俱乐部), FC Toulouse
愛德華茲空軍基地
ai4 de2 hua2 zi1 kong1 jun1 ji1 di4 (traditionelle Schreibweise von 爱德华兹空军基地), Edwards Air Force Base
卡爾史瓦茲旭爾得
ka3 er3 shi3 wa3 zi1 xu4 er3 de2 (traditionelle Schreibweise von 卡尔史瓦兹旭尔得), Karl Schwarzschild
ka3 er3 shi3 wa3 zi1 xu4 er3 dei3 [Karl Schwarzschild]
蒂埃哥委拉士開茲
di4 ai1 ge1 wei1 la1 shi4 kai1 zi1 (traditionelle Schreibweise von 蒂埃哥委拉士开兹), Diego Rodríguez de Silva y Velázquez
di4 ai1 ge1 wei3 la1 shi4 kai1 zi1 [Diego Rodríguez de Silva y Velázquez]
斯蒂夫沃茲尼亞克
si1 di4 fu1 wo4 zi1 ni2 ya4 ke4 (traditionelle Schreibweise von 斯蒂夫沃兹尼亚克), Steve Wozniak
路德維希玻耳茲曼
lu4 de2 wei2 xi1 bo1 er3 zi1 man4 (traditionelle Schreibweise von 路德维希玻耳兹曼), Ludwig Boltzmann
阿卜杜勒阿齊茲沙特
a1 bo5 du4 lei1 a1 qi2 zi1 sha1 te4 (traditionelle Schreibweise von 阿卜杜勒阿齐兹沙特), Abd al-Aziz ibn Saud
a1 bo5 du4 lei1 a5 qi2 zi1 sha1 te4 [Abd al-Aziz ibn Saud]
茲拉坦伊布拉希莫維奇
zi1 la1 tan3 yi1 bu4 la1 xi1 mo4 wei2 qi2 (traditionelle Schreibweise von 兹拉坦伊布拉希莫维奇), Zlatan Ibrahimović
蘇丹阿卜都阿齊茲機場
su1 dan1 a1 bo5 dou1 a5 qi2 zi1 ji1 chang3 (traditionelle Schreibweise von 苏丹阿卜都阿齐兹机场), Flughafen Kuala Lumpur-Sultan Abdul Aziz Shah
霍格華茲魔法與巫術學院
huo4 ge2 hua2 zi1 mo2 fa3 yu3 wu1 shu4 xue2 yuan4 (traditionelle Schreibweise von 霍格华兹魔法与巫术学院), Hogwarts
哈利波特與阿茲卡班的囚徒
ha1 li4 bo1 te4 yu3 a1 zi1 ka3 ban1 de5 qiu2 tu2 (traditionelle Schreibweise von 哈利波特与阿兹卡班的囚徒), Harry Potter und der Gefangene von Askaban
ha1 li4 bo1 te4 yu3 a1 zi1 ka3 ban1 di4 qiu2 tu2 [Harry Potter und der Gefangene von Askaban]
哈立德伊本阿卜杜勒阿齊茲
ha1 li4 de2 yi1 ben3 a1 bo5 du4 lei1 a1 qi2 zi1 (traditionelle Schreibweise von 哈立德伊本阿卜杜勒阿齐兹), Chalid ibn Abd al-Aziz
ha1 li4 de2 yi1 ben3 a1 bo5 du4 lei1 a5 qi2 zi1 [Chalid ibn Abd al-Aziz]
沙特伊本阿卜杜勒阿齊茲伊本沙特
sha1 te4 yi1 ben3 a1 bo5 du4 lei1 a1 qi2 zi1 yi1 ben3 sha1 te4 (traditionelle Schreibweise von 沙特伊本阿卜杜勒阿齐兹伊本沙特), Saud ibn Abd al-Aziz
sha1 te4 yi1 ben3 a1 bo5 du4 lei1 a5 qi2 zi1 yi1 ben3 sha1 te4 [Saud ibn Abd al-Aziz]
Zeichen Pinyin Übersetzung
錄下
lu4 xia5 (traditionelle Schreibweise von 录下), aufnehmen
招錄
zhao1 lu4 (traditionelle Schreibweise von 招录), rekrutieren
轉錄
zhuan3 lu4 (traditionelle Schreibweise von 转录), Transkription
錄像
lu4 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 录像), Video (selbst gedrehtes Material oder Mitschnitt), Videomaterial drehen oder mitschneiden
登錄
deng1 lu4 (traditionelle Schreibweise von 登录), sich anmelden, sich einloggen, sich eintragen (ins Register,Schiffsregister, Handelsregister)
記錄
ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 记录), Auflistung, Rekord, aufnehmen, erfassen, notieren, verzeichnen, verzeichnen
錄用
lu4 yong4 (traditionelle Schreibweise von 录用), Beschäftigung, jn. einstellen, jn. beschäftigen
著錄
zhu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 著录), registrieren
錄音
lu4 yin1 (traditionelle Schreibweise von 录音), Tonaufnahme, Tonaufzeichnung, eine Aufnahme machen, eine Tonaufnahme machen
收錄
shou1 lu4 (traditionelle Schreibweise von 收录), engagieren, anstellen, einstellen
再錄
zai4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 再录), überspielen
附錄
fu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 附录), Nachtrag, Anhang
紀錄
ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 纪录), Rekord
目錄
mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 目录), Inhalt(sverzeichnis), Katalog, Liste, Verzeichnis, Register
茶錄
cha2 lu4 (traditionelle Schreibweise von 茶录), Chalu
錄取
lu4 qu3 (traditionelle Schreibweise von 录取), sich anmelden, sich einschreiben, eintragen
雜錄
za2 lu4 (traditionelle Schreibweise von 杂录), Gemisch, Sammelwerk
語錄
yu3 lu4 (traditionelle Schreibweise von 语录), Zitat
名錄
ming2 lu4 (traditionelle Schreibweise von 名录), Namensliste, Register
實錄
shi2 lu4 (traditionelle Schreibweise von 实录), Denkschrift
錄影
lu4 ying3 (traditionelle Schreibweise von 录影), filmen, eine Videoaufnahme machen
破紀錄
po4 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 破纪录), Rekord brechen
目錄學
mu4 lu4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 目录学), Bibliografie, Bibliographie, Literaturverzeichnis
追思錄
zhui1 si1 lu4 (traditionelle Schreibweise von 追思录), Denkschrift
錄音棚
lu4 yin1 peng2 (traditionelle Schreibweise von 录音棚), Tonstudio
精華錄
jing1 hua2 lu4 (traditionelle Schreibweise von 精华录), Brevier
記錄器
ji4 lu4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 记录器), Aufnahmegerät, Rekorder, Aufzeichnungsgerät
錄音帶
lu4 yin1 dai4 (traditionelle Schreibweise von 录音带), Audiokasette, Tonband
根目錄
gen1 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 根目录), Stammverzeichnis
記錄人
ji4 lu4 ren2 (traditionelle Schreibweise von 记录人), Protokollant
燒錄機
shao1 lu4 ji1 (traditionelle Schreibweise von 烧录机), Brenner
僧錄司
seng1 lu4 si1 Amt in Peking zur Überwachung der Priesterschaft
創紀錄
chuang4 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 创纪录), einen Rekord aufstellen, einen Rekord erzielen
記錄者
ji4 lu4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 记录者), Protokollant
日知錄
ri4 zhi1 lu4 Ri Zhi Lu
記錄本
ji4 lu4 ben3 (traditionelle Schreibweise von 记录本), Bordbuch
收錄室
shou1 lu4 shi4 (traditionelle Schreibweise von 收录室), Aufnahmeraum
紀錄片
ji4 lu4 pian4 (traditionelle Schreibweise von 纪录片), Dokumentarfilm
創記錄
chuang4 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 创记录), Rekord aufstellen
可記錄
ke3 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 可记录), aufzeichenbar
對話錄
dui4 hua4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 对话录), Hörbuch
目錄冊
mu4 lu4 ce4 (traditionelle Schreibweise von 目录册), Katalog
登錄名
deng1 lu4 ming2 (traditionelle Schreibweise von 登录名), Regestriername
錄影機
lu4 ying3 ji1 (traditionelle Schreibweise von 录影机), Videorekorder
錄影帶
lu4 ying3 dai4 (traditionelle Schreibweise von 录影带), Videoband
秘聞錄
mi4 wen2 lu4 (traditionelle Schreibweise von 秘闻录), geheime Aufzeichnungen
記錄片
ji4 lu4 pian4 (traditionelle Schreibweise von 记录片), Dokumentation
記錄區
ji4 lu4 qu1 (traditionelle Schreibweise von 记录区), Aufzeichnungsformat
錄像帶
lu4 xiang4 dai4 (traditionelle Schreibweise von 录像带), Videokassette
易錄寶
yi4 lu4 bao3 (traditionelle Schreibweise von 易录宝), ShowView
道錄司
dao4 lu4 si1 Daolusi - daoistischer Oberpriester, Daolusi - taoistischer Oberpriester
紀錄器
ji4 lu4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 纪录器), Registriergerät
長記錄
chang2 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 长记录), Langprotokoll
子目錄
zi3 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 子目录), Unterverzeichnis
錄音機
lu4 yin1 ji1 (traditionelle Schreibweise von 录音机), Tonbandgerät
做記錄
zuo4 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 做记录), protokollieren, Protokoll führen
未記錄
wei4 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 未记录), nicht verzeichnet
記錄頭
ji4 lu4 tou2 (traditionelle Schreibweise von 记录头), Aufzeichnungskopf
會議記錄
hui4 yi4 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 会议记录), Sitzungsprotokoll
我要登錄
wo3 yao4 deng1 lu4 (traditionelle Schreibweise von 我要登录), Ich will mich einloggen
登錄策略
deng1 lu4 ce4 lüe4 (traditionelle Schreibweise von 登录策略), Zugriffsregeln (in Netzen)
起始記錄
qi3 shi3 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 起始记录), Anfangsprotokoll
筒化記錄
tong3 hua4 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 筒化记录), Kurzprotokoll
磁帶錄音
ci2 dai4 lu4 yin1 (traditionelle Schreibweise von 磁带录音), Bandaufnahme
借方分錄
jie4 fang1 fen4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 借方分录), Lastschrift
地址目錄
di4 zhi3 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 地址目录), Adressbuch, Adressenverzeichnis
記錄方式
ji4 lu4 fang1 shi4 (traditionelle Schreibweise von 记录方式), Aufzeichnungsmethode, Aufzeichnungsart, Aufzeichnungsverfahren, Speicherverfahren
新聞紀錄
xin1 wen2 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 新闻纪录), dokumentarisch
唱片錄音
chang4 pian4 lu4 yin1 (traditionelle Schreibweise von 唱片录音), Schallplattenaufnahme
個人記錄
ge4 ren2 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 个人记录), Belegschaftsdaten
登錄商標
deng1 lu4 shang1 biao1 (traditionelle Schreibweise von 登录商标), eingetragenes Warenzeichen
磁帶記錄
ci2 dai4 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 磁带记录), Tonbandaufnahme
明碼記錄
ming2 ma3 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 明码记录), Klarschrift
記錄分段
ji4 lu4 fen4 duan4 (traditionelle Schreibweise von 记录分段), Satzsegmentierung
記錄密度
ji4 lu4 mi4 du4 (traditionelle Schreibweise von 记录密度), Aufzeichnungsdichte, Bitdichte
記錄下來
ji4 lu4 xia5 lai5 (traditionelle Schreibweise von 记录下来), festhalten
活動目錄
huo2 dong4 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 活动目录), Active Directory Service
產品目錄
chan3 pin3 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 产品目录), Erzeugniskatalog, Herstellungsverzeichnis
病史記錄
bing4 shi3 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 病史记录), Krankenakte
氣象記錄
qi4 xiang4 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 气象记录), Wetteraufzeichnungen
記錄速度
ji4 lu4 su4 du4 (traditionelle Schreibweise von 记录速度), Erfassungsgeschwindigkeit
世界紀錄
shi4 jie4 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 世界纪录), Weltrekord
錄像監視
lu4 xiang4 jian1 shi4 (traditionelle Schreibweise von 录像監視), Videoüberwachung
目錄清單
mu4 lu4 qing1 dan1 (traditionelle Schreibweise von 目录清单), Register
財產目錄
cai2 chan3 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 财产目录), Inventar
拍賣目錄
pai1 mai4 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 拍卖目录), Auktionskatalog
記錄格式
ji4 lu4 ge2 shi4 (traditionelle Schreibweise von 记录格式), Aufzeichnungsformat
數字記錄
shu4 zi4 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 数字记录), Zahlenprotokoll
沒有記錄
mei2 you3 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 没有记录), ungeschrieben
維基語錄
wei2 ji1 yu3 lu4 (traditionelle Schreibweise von 维基语录), Wikiquote
表演目錄
biao3 yan3 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 表演目录), Spielplan
世界記錄
shi4 jie4 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 世界记录), Weltrekord
錄用考試
lu4 yong4 kao3 shi4 (traditionelle Schreibweise von 录用考试), Aufnahmeprüfung
圖書目錄
tu2 shu1 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 图书目录), Bibliografie
最佳紀錄
zui4 jia1 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 最佳纪录), Bestzeit
運行記錄
yun4 xing2 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 运行记录), Logbuch
記錄單元
ji4 lu4 dan1 yuan2 (traditionelle Schreibweise von 记录单元), Aufzeichnungseinheit
會議紀錄
hui4 yi4 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 会议纪录), Tagungsprotokoll
錄像監控
lu4 xiang4 jian1 kong4 (traditionelle Schreibweise von 录像监控), Videoüberwachung
登錄參數
deng1 lu4 can1 shu4 (traditionelle Schreibweise von 登录参数), Anmeldeparameter
專題目錄
zhuan1 ti2 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 专题目录), Fachkatalog
起動記錄
qi3 dong4 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 起动记录), Startprotokoll
目錄服務
mu4 lu4 fu2 wu4 (traditionelle Schreibweise von 目录服务), Adressbuchdienst
記錄技術
ji4 lu4 ji4 shu4 (traditionelle Schreibweise von 记录技术), Aufzeichnungstechnik
激光記錄
ji1 guang1 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 激光记录), Laseraufzeichnung
音樂錄音
yin1 yue4 lu4 yin1 (traditionelle Schreibweise von 音乐录音), Musikaufnahme machen (Tonaufnahme)
記錄光源
ji4 lu4 guang1 yuan2 (traditionelle Schreibweise von 记录光源), Aufzeichnungslichtquelle
記錄在案
ji4 lu4 zai4 an4 (traditionelle Schreibweise von 记录在案), aktenkundig, protokolliert, zu Protokoll genommen
退出登錄
tui4 chu1 deng1 lu4 (traditionelle Schreibweise von 退出登录), abmelden, Ausloggen
演奏目錄
yan3 zou4 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 演奏目录), Spielplan
磁帶錄音機
ci2 dai4 lu4 yin1 ji1 (traditionelle Schreibweise von 磁带录音机), Tonbandgerät, BG
錄取通知書
lu4 qu3 tong1 zhi1 shu1 (traditionelle Schreibweise von 录取通知书), Zulassung, Zulassungsbescheid
毛主席語錄
mao2 zhu3 xi2 yu3 lu4 (traditionelle Schreibweise von 毛主席语录), Worte des Vorsitzenden Mao Tsetung, Mao Bibel, Worte des Vorsitzenden Mao
飛行記錄儀
fei1 xing2 ji4 lu4 yi2 (traditionelle Schreibweise von 飞行记录仪), Flugschreiber
地震記錄儀
di4 zhen4 ji4 lu4 yi2 (traditionelle Schreibweise von 地震记录仪), Seismograf
工作記錄單
gong1 zuo4 ji4 lu4 dan1 (traditionelle Schreibweise von 工作记录单), Arbeitszettel
航行記錄標
hang2 xing2 ji4 lu4 biao1 (traditionelle Schreibweise von 航行记录标), Bordbuch
光盤刻錄器
guang1 pan2 ke4 lu4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 光盘刻录器), CD-Brenner
紀錄打印機
ji4 lu4 da3 yin4 ji1 (traditionelle Schreibweise von 纪录打印机), Protokolldrucker
記錄分辨率
ji4 lu4 fen4 bian4 shuai4 (traditionelle Schreibweise von 记录分辨率), Aufzeichnungsauflösung, Aufzeichnungsfeinheit
開放式目錄
kai1 fang4 shi4 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 开放式目录), Open Directory Project
値勤記錄器
zhi2 qin2 ji4 lu4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 值勤记录器), Stechuhr
零備件目錄
ling4 bei4 jian4 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 零备件目录), Ersatzteilkatalog
溫度記錄儀
wen1 du4 ji4 lu4 yi2 (traditionelle Schreibweise von 温度记录仪), Temperaturschreiber
創造新紀錄
chuang4 zao4 xin1 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 创造新纪录), einen neuen Rekord aufstellen
電話答錄機
dian4 hua4 da1 lu4 ji1 (traditionelle Schreibweise von 电话答录机), Anrufbeantworter
逆轉錄病毒
ni4 zhuan4 lu4 bing4 du2 (traditionelle Schreibweise von 逆转录病毒), Retrovirus
激光記錄機
ji1 guang1 ji4 lu4 ji1 (traditionelle Schreibweise von 激光记录机), Laseraufzeichnungsgerät
磁記錄材料
ci2 ji4 lu4 cai2 liao4 (traditionelle Schreibweise von 磁记录材料), Magnetaufzeichnungsmaterial
電視紀錄片
dian4 shi4 ji4 lu4 pian4 (traditionelle Schreibweise von 电视纪录片), Fernsehdokumentation
零配件目錄
ling2 pei4 jian4 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 零配件目录), Ersatzteilkatalog
音樂錄影帶
yin1 yue4 lu4 ying3 dai4 (traditionelle Schreibweise von 音乐录影带), Musikvideo
三洞經書目錄
san1 dong4 jing1 shu1 mu4 lu4 Sandong jingshu mulu: Index der klassischen Bücher der drei Höhlen; erster Katalog des daoistischen Kanons (道藏Dao4zang4), der das gesamte taoistische Schrifttum umfasste. 471 n. Chr.des daoistischen Kanons (道藏Dao4zang4), der das gesamte taoistische Schrifttum umfasste. 471 n. Chr.)
三洞经傳目錄
san1 dong4 jing1 shu1 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 三洞經書目錄), Sandong jingshu mulu: Index der klassischen Bücher der drei Höhlen; erster Katalog des daoistischen Kanons (道藏Dao4zang4), der das gesamte taoistische Schrifttum umfasste. 471 n. Chr.des daoistischen Kanons (道藏Dao4zang4), der das gesamte taoistische Schrifttum umfasste. 471 n. Chr.)
電子健康紀錄
dian4 zi3 jian4 kang1 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 电子健康纪录), elektronischer Gesundheitsbericht
用戶文件目錄
yong4 hu4 wen2 jian4 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 用户文件目录), IWT-Verzeichnis
電話詳情記錄
dian4 hua4 xiang2 qing2 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 电话详情记录), Einzelgesprächsnachweis
哲學史講演錄
zhe2 xue2 shi3 jiang3 yan3 lu4 (traditionelle Schreibweise von 哲学史讲演录), Vorlesungen über die Philosophie der Geschichte
參見機器目錄
can1 jian4 ji1 qi4 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 参见机器目录), siehe Maschinenkatalog
電子圖象記錄
dian4 zi3 tu2 xiang4 ji4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 电子图象记录), elektronische Bildaufzeichnung
動畫音樂錄像
dong4 hua4 yin1 yue4 lu4 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 动画音乐录像), Anime Music Video
紀錄輸出打印
ji4 lu4 shu1 chu1 da3 yin4 (traditionelle Schreibweise von 纪录输出打印), Protokollausdruck
產品目錄封面
chan3 pin3 mu4 lu4 feng1 mian4 (traditionelle Schreibweise von 产品目录封面), Katalogumschlag
有氣象記錄以來
you3 qi4 xiang4 ji4 lu4 yi3 lai2 (traditionelle Schreibweise von 有气象记录以来), seit Beginn der Wetteraufzeichnungen
飞航资料记錄器
fei1 hang2 zi1 liao4 ji4 lu4 qi4 Flugschreiber (Blackbox)
名錄和地址索引
ming2 lu4 he2 di4 zhi3 suo3 yin3 (traditionelle Schreibweise von 名录和地址索引), Adressenservice
彩色圖象記錄機
cai3 se4 tu2 xiang4 ji4 lu4 ji1 (traditionelle Schreibweise von 彩色图象记录机), Farbbildrekorder
拍賣商品目錄冊
pai1 mai4 shang1 pin3 mu4 lu4 ce4 (traditionelle Schreibweise von 拍卖商品目录册), Auktionskatalog
自動答應錄音電話
zi4 dong4 da2 ying4 lu4 yin1 dian4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 自动答应录音电话), Anrufbeantworter
吉尼斯世界紀錄大全
ji2 ni2 si1 shi4 jie4 ji4 lu4 da4 quan2 (traditionelle Schreibweise von 吉尼斯世界纪录大全), Guinness-Buch der Rekorde
歐洲現有商業化學品目錄
ou1 zhou1 xian4 you3 shang1 ye4 hua4 xue2 pin3 mu4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 欧洲现有商业化学品目录), European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
世界自然保护联盟濒危物种红色名錄
shi4 jie4 zi4 ran2 bao3 hu4 lian2 meng2 bin1 wei1 wu4 zhong3 hong2 se4 ming2 lu4 Rote Liste gefährdeter Arten
Zeichen Pinyin Übersetzung
河畔
he2 pan4 Flussufer
江畔
jiang1 pan4 Flussufer
塞纳河畔纳伊
sai1 na4 he2 pan4 na4 yi1 Neuilly-sur-Seine
顿河畔罗斯托夫
dun4 he2 pan4 luo2 si1 tuo1 fu1 Rostow am Don
奥得河畔法兰克福
ao4 de2 he2 pan4 fa3 lan2 ke4 fu2 Frankfurt an der Oder, Frankfurt
阿穆尔河畔共青城
a1 mu4 er3 he2 pan4 gong4 qing1 cheng2 Komsomolsk am Amur
阿穆爾河畔共青城
a1 mu4 er3 he2 pan4 gong4 qing1 cheng2 (traditionelle Schreibweise von 阿穆尔河畔共青城), Komsomolsk am Amur
美因河畔法兰克福
mei3 yin1 he2 pan4 fa3 lan2 ke4 fu2 Frankfurt am Main, Frankfurt
美因河畔奥芬巴赫
mei3 yin1 he2 pan4 ao4 fen1 ba1 he4 Offenbach am Main
美因河畔奧芬巴赫
mei3 yin1 he2 pan4 ao4 fen1 ba1 he4 (traditionelle Schreibweise von 美因河畔奥芬巴赫), Offenbach am Main
奥德河畔法兰克福
ao4 de2 he2 pan4 fa3 lan2 ke4 fu2 Frankfurt, Frankfurt an der Oder (Stadt in Brandenburg, Deutschland)
哈弗尔河畔勃兰登堡市
ha1 fu2 er3 he2 pan4 bo2 lan2 deng1 bao3 shi4 Brandenburg an der Havel
曼罗兰印刷机械股份公司美因河畔奥芬巴赫
man4 luo2 lan2 yin4 shua4 ji1 xie4 gu3 fen4 gong1 si1 mei3 yin1 he2 pan4 ao4 fen1 ba1 he4 Man Roland Druckmaschinen AG Offenbach am Main
Zeichen Pinyin Übersetzung
妊妇
ren4 fu4 expecting mother
妊婦
ren4 fu4 (traditionelle Schreibweise von 妊妇), expecting mother
怀妊
huai2 ren4 gestation, pregnancy
Zeichen Pinyin Übersetzung
挾貴
xie2 gui4 (traditionelle Schreibweise von 挟贵), auf seinen Rang gestützt, sich etwas herausnehmen; Bsp.: (孟子曰:挾貴而問,挾賢而問,挾長而問,挾有勳勞而問,挾故而) 孟子曰:挟贵而问,挟贤而问,挟长而问,挟有勋劳而问,挟故而 -- Mengzi sagt:(Quelle: http_gigadict_com_Moushi_htm)
挾持
xie2 chi2 (traditionelle Schreibweise von 挟持), jmd gewaltsam festhalten
要挾
yao1 xie2 (traditionelle Schreibweise von 要挟), drohen, erpressen, nötigen, zwingen
裹挾
guo3 xie2 (traditionelle Schreibweise von 裹挟), zwingen, nötigen
挾帶
xie2 dai4 (traditionelle Schreibweise von 挟带), to carry along, to carry on one's person, to carry secretly
挾怨
xie2 yuan4 (traditionelle Schreibweise von 挟怨), to hold a grudge
挾細拿粗
xie2 xi4 na2 cu1 (traditionelle Schreibweise von 挟细拿粗), to provoke
挾持雇主
xie2 chi2 gu4 zhu3 (traditionelle Schreibweise von 挟持雇主), gherao (from Hindi, SE Asian method of protest)
挾天子以令天下
xie2 tian1 zi3 yi3 ling4 tian1 xia4 (traditionelle Schreibweise von 挟天子以令天下), hold the feudal overlord and you control the whole country
挾天子以令諸侯
xie2 tian1 zi3 yi3 ling4 zhu1 hou2 (traditionelle Schreibweise von 挟天子以令诸侯), hold the feudal overlord and you control his vassals

Sätze

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
今天早上我看到了利茲。
Ich habe Liz heute Morgen gesehen. (Mandarin, Tatoeba Martha Serienchiller )
他是利茲大學的英文系教授。
Er ist Anglistikprofessor an der Universität Leeds. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Vortarulo )
Zeichen Pinyin Übersetzung
這部有關環境危機的紀錄片真是令人大開眼界。
Der Dokumentarfilm über die Umweltzerstörung hat mir wirklich die Augen geöffnet. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi )
這些記錄不對公眾開放。
Those records are not accessible to the public. (Mandarin, Tatoeba Martha CM )
這是你的錄音機嗎?
Is this your tape recorder? (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM )
所有改動,不論多小,都需要被完善的紀錄下來。
Jede kleinste Änderung muss genau dokumentiert werden. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Hans07 )
這份工作錄取仍然有效。
Das Jobangebot steht noch. (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der )
換個臺吧,這個紀錄片太無聊了。
Schalt um, denn diese Doku ist sehr langweilig. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Espi )
老師用錄音機放音樂。
The teacher played music using a recorder. (Mandarin, Tatoeba User76378 anattado )
她被哈佛錄取了。
Sie wurde in Harvard aufgenommen. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
他們在看他們上週出去旅遊的錄像。
Sie schauen sich gerade ihre Aufnahmen von der Reise letzte Woche an. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
你有旅館名錄嗎?
Do you have a list of hotels? (Mandarin, Tatoeba tsayng lukaszpp )
他刷新了百米短跑的世界紀錄。
Sein Rekord ist ein neuer Weltrekord im Hundertmeterlauf. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
她被哈佛大學錄取了。
Sie wurde in Harvard aufgenommen. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
Zeichen Pinyin Übersetzung
英国首都伦敦在泰晤士河畔。
London, die Hauptstadt Englands, liegt an der Themse. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
Zeichen Pinyin Übersetzung
Zeichen Pinyin Übersetzung
他挾著一個包裹。
He held a package under his arm. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
她把箱子挾在手臂下。
She carried the box under her arm. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )

Texte

[Bearbeiten]

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache

[Bearbeiten]

第五十六課

第五十六课

dì wǔ shí liù kè

Sechsundfünfzigste Lektion

Dieses Lektion findet sich auch auf wikisource und handelt vom Leben von 杜衍.


杜衍幼時其祖父脫帽使持之.

杜衍幼时其祖父脱帽使持之.

dù yǎn yòu shí qí zǔ fù tuō mào shǐ chí zhī.

Als Du Yan ein Jungendlicher war, hat sein Großvater einmal seinen Hut abgelegt und beauftragte (Du Yan) ihn zu halten.


會山水暴至.

会山水暴至.

Huì shān shuǐ bào zhì.

Plötzlich erreichte sie ein Bergwassersturz.


家人散走.

家人散走.

Jiā rén sàn zǒu.

Die Familienmitglieder zerstreuten sich.


其姑投一竿與之使挾以泛水.

其姑投一竿与之使挟以泛水.

Qí gū tóu yī gān yǔ zhī shǐ xié yǐ fàn shuǐ.

Seine Tante warf ihm eine Holzstange zu, ließ sie ihn unter seine Achseln klemmen und auf dem Wasser treiben.


衍一手執帽.

衍一手执帽.

Yǎn yī shǒu zhí mào.

Yan hielt mit einer Hand den Hut fest.


溧流久之.

溧流久之.

Lì liú jiǔ zhī.

Er trieb eine lange Zeit.


遇救得免.

遇救得免.

Yùjiù dé miǎn.

Er fand Rettung und wurde dem Tod entrissen.


而帽竟不濡.

而帽竟不濡.

Ér mào jìng bù rú.

Und der Hut war noch nicht einmal feucht.


故昏姻之礼废,则夫妇之道苦,而淫辟之罪多矣。乡饮酒之礼废,则长幼之序失,而争斗之狱繁矣。丧祭之礼废,则臣子之恩薄,而倍死忘生者众矣。聘觐之礼废,则君臣之位失,诸侯之行恶,而倍畔侵陵之败起矣。

Übersetzung James Legge

Thus if the ceremonies of marriage were discontinued, the path of husband and wife would be embittered, and there would be many offences of licentiousness and depravity. If the drinking ceremonies at country feasts were discontinued, the order between old and young would be neglected, and quarrelsome litigations would be numerous. If the ceremonies of mourning and sacrifice were discontinued, the kindly feeling of officers and sons would become small; there would be numerous cases in which there was a revolt from the observances due to the dead, and an oblivion of (those due) to the living. If the ceremonies of friendly messages and court attendances were discontinued, the positions of ruler and subject would fall into disuse, the conduct of the feudal princes would be evil, and the ruin wrought by rebellion, encroachment, and oppression would ensue.

公山弗扰以费畔,召,子欲往。子路不说,曰:“末之也已,何必公山氏之之也。”子曰:“夫召我者而岂徒哉?如有用我者,吾其为东周乎?”

Übersetzung James Legge

Gong Shan Fo Rao, when he was holding Fei, and in an attitude of rebellion, invited the Master to visit him, who was rather inclined to go. Zi Lu was displeased, and said, "Indeed, you cannot go! Why must you think of going to see Gong Shan?" The Master said, "Can it be without some reason that he has invited me? If any one employ me, may I not make an eastern Zhou?"

子曰:“君子博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫!”

Übersetzung James Legge

The Master said, "By extensively studying all learning, and keeping himself under the restraint of the rules of propriety, one may thus likewise not err from what is right."

oder

The Master said, "The superior man, extensively studying all learning, and keeping himself under the restraint of the rules of propriety, may thus likewise not overstep what is right."

Drei-Zeichen-Klassiker-三字經

[Bearbeiten]
十七史,全在茲。載治亂,知興衰。

讀史書,考實錄。通古今,若親目。


Herbert Giles

[Bearbeiten]

The Seventeen Dynastic Histories are all embraced in the above.

They contain examples of good and bad government, whence may be learnt the principles of prosperity and decay.

Ye who read history must study the State Annals,

whereby you will understand ancient and modern events, as though having seen them with your own eyes.


夏朝

[Bearbeiten]
都城
远古时期尚未有明确的都邑概念。社会处于半畜牧游猎、半农耕定居的阶段,夏部族民随同首领以及族中壮丁迁移。耗尽当地的资源后便迁移他地,不常驻一处。夏后的居地称作“大邑”或“夏邑”,这是国家首都的原始概念。文献记载夏族首领先后定居大夏、夏墟、高密、阳城、阳翟、晋阳、平阳、冀、安邑、夏邑、斟鄩、帝丘、纶、原、老丘、西河、河南等十七处。这些都邑的具体地望均已然无从考证,其中可能有一些为同一城邑之别名
方国部落
方国是由原始氏族部落转化形成的小型国家。这些邦国位于王畿之外,不受夏后直接管辖。一些方国只是大的部族,另有一些较大的方国已经建立了国家组织,规模甚至大于夏后氏。有穷氏代政期间,少康曾投奔有仍、有虞氏,在那里承当牧正和庖正。
有仍氏又名有任氏,风姓,居于山东济宁微山湖畔,是太昊、少昊的后裔。有仍与夏后来往密切,之间有通婚现象。相妻缗来自有仍。相被寒浞杀害时,缗已方妊,她避居故乡,在有仍生下少康。少康复兴后,封有仍族人于任国。

Übersetzungshilfe

[Bearbeiten]

Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden