Yogasutra-Analyse/ Sadhana Pada/ Sutra 1
तपः स्वाध्यायेश्वरप्रणिधानानि क्रियायोगः
tapaḥ svādhyāyeśvarapraṇidhānāni kriyāyogaḥ
tapaḥ svādhyāya-iśvara-praṇidhānāni kriyā-yogaḥ (ohne Sandhi)
Vokabular
Devanagari | Transkription | Grammatik | Deutsch (wörtlich) | Deutsch (weitere Bedeutungen) | Kommentar |
---|---|---|---|---|---|
तपस् BRMWSPMD | tapas | n | Wärme, Plage | Selbstpeinigung, Askese | |
स्वाध्याय BRMWSPMD | svādhyāya | m | Lesen, Studium | ||
इश्वर BRMWSPMD | iśvara | ||||
धा BRMWSPMD | dhā | √ | machen, geben | in einen Zustand versetzen | |
प्रनिधान BRMWSPMD | praṇidhāna | n | Bemühung, Anwendung | Vertiefung, Gebet, Verehrung | |
क्रिया BRMWSPMD | kriyā | f | Ausführung, Handlung | ||
युज् BRMWSPMD | yuj | √ | schirren, anspannen | verbinden, zusammenbringen | |
योग BRMWSPMD | yoga | m | das Anschirren, Joch, Verbindung | sehr viele andere Bedeutungen (S. WB) | Yoga als Bezeichnung für ein philosophisches System, das von Patanjali in den Sutras näher erläutert wird |
Devanagari
BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell
Grammatik
n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum
undekl. = undeklinierbar
v = Verb a = Adjektiv
Vokabelanalyse
Transkription | Grammatik |
---|---|
tapaḥ |
n:1. Nominativ Singular (Subjekt) |
svādhyāya |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) |
iśvara |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) n:8. Vokativ Singular (Anrede) |
praṇidhānāni |
n:1. Nominativ Plural (Subjekt) |
kriyā |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) |
yogaḥ |
m:1. Nominativ Singular (Subjekt) |
Wörtliche Übersetzung
Askese, Studiums- und Gottes-Bemühungen (sind) der Handlungsyoga.
Inhaltliche Übersetzung
Askese, Schriftenstudium und Gottesverehrung bilden den Yoga der Handlungen.
Kommentar Inhalt
Kommentar Struktur