Portugiesisch: Ser und estar
Erscheinungsbild
Im Portugiesischen gibt es zwei verschiedene Verben für das deutsche Verb „sein“: ser und estar. Man muss sich also genau einprägen, welches der beiden Verben im konkreten Anwendungsfall das Richtige ist.
Generell wird ser für kontinuierliche (andauernde) Zustände des Seins und estar für momentane (vergängliche, vorübergehende) Zustände des Seins verwendet.
ser
[Bearbeiten]Hier sind zunächst die konjugierten Formen in verschiedenen Zeiten:
ser (sein) | ||||||||||||
Präsens | einfaches Perfekt |
Imperfekt | Futur | Konditional | Konjunktiv Präsens |
Konjunktiv Imperfekt |
Konjunktiv Futur |
Imperativ | Persönl. Infinitiv |
Partizip | Gerundium | |
eu | sou | fui | era | serei | seria | seja | fosse | for | ser | sido | sendo | |
tu | es | foste | eras | serás | serias | sejas | fosses | fores | sê | seres | ||
ele / ela / você | é | foi | era | será | seria | seja | fosse | for | seja | ser | ||
nós | somos | fomos | éramos | seremos | seríamos | sejamos | fôssemos | formos | sermos | |||
eles / elas / vocês | são | foram | eram | serão | seriam | sejam | fossem | forem | sejam | serem |
Sehen wir uns nun den Gebrauch näher an:
Gebrauch von ser | ||
Sou o João, sou estudante. | Ich bin João, ich bin Student. | dauerhafte Eigenschaften und Zustände, die immer oder mindestens eine gewisse Zeit konstant bleiben: Identität, Staatsangehörigkeit, Herkunft, Familienstand, Beruf, Charaktereigenschaften |
Ele é engenheiro. É brasileiro. É do Rio. Não é casado, é solteiro. Não é feio. |
Er ist Ingenieur. Er ist Brasilianer, aus Rio. Er ist nicht verheiratet, er ist Junggeselle. Es ist nicht hässlich. | |
A casa é pequena e bonita. | Das Haus ist klein und hübsch. | |
O José é alto, mas a Maria é baixa. | José ist groß, aber Maria ist klein (von Statur). | |
O Carlos é preguiçoso, a irmã dele é estudiosa. | Carlos ist faul, seine Schwester ist fleißig. | |
O carro é vermelho. | Das Auto ist rot. | dauerhafte Farbe, Form, Material |
A mesa não é retangular, é rodonda e baixa. É de madeira. | Der Tisch ist nicht rechteckig, er ist rund und niedrig. Er ist aus Holz. | |
O cinto é de couro. As meias são de algodão. A manta é de lã. | Der Gürtel ist aus Leder. Die Strümpfe sind aus Baumwolle. Die Decke ist aus Wolle. | |
Este telemóvel não é meu, é do meu irmão. | Dieses Handy ist nicht meines, es gehört meinem Bruder. | Angabe des Besitzes mit Possessivpronomen oder ser de |
Que dia é hoje? Hoje é sexta-feira. | Welcher Tag ist heute? Heute ist Freitag. | Tag, Datum, Uhrzeit, Zeitangabe |
Quantos são hoje? Já são 30! | Den wievielten haben wir heute? Es ist schon der 30.! | |
Que horas são? São 8 e meia. É meio-dia. | Wieviel Uhr ist es? Es ist halb 9. Es ist Mittag. | |
Ainda é cedo. - Agora é tarde demais. | Es ist noch früh. - Jetzt ist es zu spät. | |
O correio é em frente da estação. | Die Post ist gegenüber dem Bahnhof. | unveränderliche Ortangaben, gleichbedeutend mit ficar (sich befinden) |
Os assaltantes foram apanhados pela polícia. | Die Einbrecher wurden von der Polizei gefasst. | Ser dient zum Ausdruck des Passivs, wenn man den Vorgang, die Handlung ausdrücken will (Vorgangspassiv). |
estar
[Bearbeiten]Auch hier zunächst die verschiedenen Formen:
estar (sein, sich befinden) | ||||||||||||
Präsens | einfaches Perfekt |
Imperfekt | Futur | Konditional | Konjunktiv Präsens |
Konjunktiv Imperfekt |
Konjunktiv Futur |
Imperativ | Persönl. Infinitiv |
Partizip | Gerundium | |
eu | estou | estive | estava | estarei | estaria | esteja | estivesse | estiver | estar | estado | estando | |
tu | estás | estiveste | estavas | estarás | estarias | estejas | estivesses | estiveres | está | estares | ||
ele / ela / você | está | esteve | estava | estará | estaria | esteja | estivesse | estiver | esteja | estar | ||
nós | estamos | estivemos | estávamos | estaremos | estaríamos | estejamos | estivéssemos | estivermos | estarmos | |||
eles / elas / vocês | estão | estiveram | estavam | estarão | estariam | estejam | estivessem | estiverem | estejam | estarem |
Gebrauch von estar | ||
Como estás? - Estou doente. | Wie geht es dir? - Ich bin krank. | vorübergehende Eigenschaften und Zustände |
O copo está em cima da mesa. O livro está na estante. |
Das Glas ist (steht) auf dem Tisch, Das Buch ist (steht, liegt) im Regal. |
veränderliche Ortsangaben |
O senhor doutor está? - Não, não está. | Ist der Herr Doktor anwesend? - Nein, er ist nicht da. | Anwesenheit, Abwesenheit. |
A porta está aberta. O quarto está arrumado. |
Die Tür ist geöffnet. Das Zimmer ist aufgeräumt. |
Estar dient zum Ausdruck des Zustandspassivs, also des durch eine Handlung hervorgerufenen Endzustands. |