Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Dialoge/Begegnungen - Teil 7
Erscheinungsbild
151
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Kata: Jó napot! Leülhetek ide?
- Péter: Persze, nyugodtan! Ön is a digitális marketing szekcióról jött?
- Kata: Igen, nagyon érdekes előadás volt. Péter vagyok.
- Péter: Kata, örülök a találkozásnak! Ön mivel foglalkozik?
- Kata: Egy reklámügynökségnél dolgozom, főként közösségi média kampányokkal.
- Péter: Érdekes! Én egy e-kereskedelmi cégnél vagyok marketingvezető.
- Kata: Akkor biztos sok tapasztalata van az online hirdetésekben!
- Péter: Igen, de mindig van mit tanulni. Ön melyik előadást találta eddig a leghasznosabbnak?
- Kata: A tartalommarketingről szóló előadás nagyon tetszett.
- Péter: Igen, az nekem is! Ha gondolja, megoszthatnánk egymással néhány ötletet.
- Kata: Nagyon jó ötlet! Adhatok egy névjegykártyát?
- Péter: Természetesen! Örömmel folytatnám ezt a beszélgetést később is.
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Kata: Jó napot! Leülhetek ide? - Guten Tag! Darf ich mich hier hinsetzen?
- Péter: Persze, nyugodtan! Ön is a digitális marketing szekcióról jött? - Natürlich, setzen Sie sich ruhig! Waren Sie auch in der Sektion für digitales Marketing?
- Kata: Igen, nagyon érdekes előadás volt. Péter vagyok. - Ja, das war ein sehr interessanter Vortrag. Ich bin Kata.
- Péter: Kata, örülök a találkozásnak! Ön mivel foglalkozik? - Kata, es freut mich, Sie kennenzulernen! Was machen Sie beruflich?
- Kata: Egy reklámügynökségnél dolgozom, főként közösségi média kampányokkal. - Ich arbeite in einer Werbeagentur, hauptsächlich mit Social-Media-Kampagnen.
- Péter: Érdekes! Én egy e-kereskedelmi cégnél vagyok marketingvezető. - Interessant! Ich bin Marketingleiter bei einem E-Commerce-Unternehmen.
- Kata: Akkor biztos sok tapasztalata van az online hirdetésekben! - Dann haben Sie sicher viel Erfahrung mit Online-Werbung!
- Péter: Igen, de mindig van mit tanulni. Ön melyik előadást találta eddig a leghasznosabbnak? - Ja, aber es gibt immer etwas zu lernen. Welchen Vortrag fanden Sie bisher am nützlichsten?
- Kata: A tartalommarketingről szóló előadás nagyon tetszett. - Der Vortrag über Content-Marketing hat mir sehr gefallen.
- Péter: Igen, az nekem is! Ha gondolja, megoszthatnánk egymással néhány ötletet. - Ja, mir auch! Wenn Sie möchten, könnten wir ein paar Ideen austauschen.
- Kata: Nagyon jó ötlet! Adhatok egy névjegykártyát? - Das ist eine sehr gute Idee! Darf ich Ihnen eine Visitenkarte geben?
- Péter: Természetesen! Örömmel folytatnám ezt a beszélgetést később is. - Natürlich! Ich würde dieses Gespräch später gerne fortsetzen.
- ---------
- deutsch
- ---------
- Kata: Guten Tag! Darf ich mich hier hinsetzen?
- Péter: Natürlich, setzen Sie sich ruhig! Waren Sie auch in der Sektion für digitales Marketing?
- Kata: Ja, das war ein sehr interessanter Vortrag. Ich bin Kata.
- Péter: Kata, es freut mich, Sie kennenzulernen! Was machen Sie beruflich?
- Kata: Ich arbeite in einer Werbeagentur, hauptsächlich mit Social-Media-Kampagnen.
- Péter: Interessant! Ich bin Marketingleiter bei einem E-Commerce-Unternehmen.
- Kata: Dann haben Sie sicher viel Erfahrung mit Online-Werbung!
- Péter: Ja, aber es gibt immer etwas zu lernen. Welchen Vortrag fanden Sie bisher am nützlichsten?
- Kata: Der Vortrag über Content-Marketing hat mir sehr gefallen.
- Péter: Ja, mir auch! Wenn Sie möchten, könnten wir ein paar Ideen austauschen.
- Kata: Das ist eine sehr gute Idee! Darf ich Ihnen eine Visitenkarte geben?
- Péter: Natürlich! Ich würde dieses Gespräch später gerne fortsetzen.
152
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Ádám: Jó napot! Remélem, nem zavarom.
- Dóra: Egyáltalán nem! Dóra vagyok, örülök a találkozásnak.
- Ádám: Ádám vagyok, én az IT szektorban dolgozom. Ön?
- Dóra: Én HR-esként vagyok itt, főként munkaerő-fejlesztéssel foglalkozom.
- Ádám: Ez érdekes! Egyre nagyobb szükség van jó szakemberekre a tech szektorban.
- Dóra: Igen, és egyre nehezebb megtalálni a megfelelő embereket.
- Ádám: Teljesen értem! Nálunk is kihívás a jó fejlesztők megtalálása.
- Dóra: Talán együttműködhetnénk! Ha érdekli, küldhetek néhány ajánlást.
- Ádám: Nagyon szívesen! Adhatok egy névjegykártyát?
- Dóra: Természetesen!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Ádám: Jó napot! Remélem, nem zavarom. - Guten Tag! Ich hoffe, ich störe nicht.
- Dóra: Egyáltalán nem! Dóra vagyok, örülök a találkozásnak. - Überhaupt nicht! Ich bin Dóra, es freut mich, Sie kennenzulernen.
- Ádám: Ádám vagyok, én az IT szektorban dolgozom. Ön? - Ich bin Ádám, ich arbeite im IT-Sektor. Und Sie?
- Dóra: Én HR-esként vagyok itt, főként munkaerő-fejlesztéssel foglalkozom. - Ich bin hier als HR-Spezialistin und beschäftige mich vor allem mit Personalentwicklung.
- Ádám: Ez érdekes! Egyre nagyobb szükség van jó szakemberekre a tech szektorban. - Das ist interessant! Im Tech-Sektor wird der Bedarf an guten Fachkräften immer größer.
- Dóra: Igen, és egyre nehezebb megtalálni a megfelelő embereket. - Ja, und es wird immer schwieriger, die passenden Leute zu finden.
- Ádám: Teljesen értem! Nálunk is kihívás a jó fejlesztők megtalálása. - Das verstehe ich vollkommen! Auch bei uns ist es eine Herausforderung, gute Entwickler zu finden.
- Dóra: Talán együttműködhetnénk! Ha érdekli, küldhetek néhány ajánlást. - Vielleicht könnten wir zusammenarbeiten! Wenn Sie interessiert sind, könnte ich Ihnen ein paar Empfehlungen schicken.
- Ádám: Nagyon szívesen! Adhatok egy névjegykártyát? - Sehr gerne! Darf ich Ihnen eine Visitenkarte geben?
- Dóra: Természetesen! - Natürlich!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Ádám: Guten Tag! Ich hoffe, ich störe nicht.
- Dóra: Überhaupt nicht! Ich bin Dóra, es freut mich, Sie kennenzulernen.
- Ádám: Ich bin Ádám, ich arbeite im IT-Sektor. Und Sie?
- Dóra: Ich bin hier als HR-Spezialistin und beschäftige mich vor allem mit Personalentwicklung.
- Ádám: Das ist interessant! Im Tech-Sektor wird der Bedarf an guten Fachkräften immer größer.
- Dóra: Ja, und es wird immer schwieriger, die passenden Leute zu finden.
- Ádám: Das verstehe ich vollkommen! Auch bei uns ist es eine Herausforderung, gute Entwickler zu finden.
- Dóra: Vielleicht könnten wir zusammenarbeiten! Wenn Sie interessiert sind, könnte ich Ihnen ein paar Empfehlungen schicken.
- Ádám: Sehr gerne! Darf ich Ihnen eine Visitenkarte geben?
- Dóra: Natürlich!
153
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Eszter: Szia! Hogy tetszik eddig a konferencia?
- Gergő: Szia! Nagyon érdekes, bár kicsit sok az információ.
- Eszter: Egyetértek! Melyik előadást tartottad a leghasznosabbnak?
- Gergő: A mesterséges intelligenciáról szólót. És te?
- Eszter: Nekem a fenntartható üzleti stratégiákról szóló előadás volt a kedvencem.
- Gergő: Az is nagyon érdekes volt! Egyébként mivel foglalkozol?
- Eszter: Egy startupnál dolgozom, fenntarthatósági tanácsadóként.
- Gergő: Az nagyszerű! Én egy nagyobb vállalatnál vagyok termékfejlesztő.
- Eszter: Akkor biztosan sok közös téma van!
- Gergő: Igen! Cseréljünk elérhetőséget?
- Eszter: Jó ötlet!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Eszter: Szia! Hogy tetszik eddig a konferencia? - Hallo! Wie gefällt dir die Konferenz bisher?
- Gergő: Szia! Nagyon érdekes, bár kicsit sok az információ. - Hallo! Sehr interessant, aber es gibt ein bisschen zu viele Informationen.
- Eszter: Egyetértek! Melyik előadást tartottad a leghasznosabbnak? - Da stimme ich zu! Welchen Vortrag fandest du am nützlichsten?
- Gergő: A mesterséges intelligenciáról szólót. És te? - Den über künstliche Intelligenz. Und du?
- Eszter: Nekem a fenntartható üzleti stratégiákról szóló előadás volt a kedvencem. - Mein Favorit war der Vortrag über nachhaltige Geschäftsstrategien.
- Gergő: Az is nagyon érdekes volt! Egyébként mivel foglalkozol? - Der war auch sehr interessant! Womit beschäftigst du dich eigentlich?
- Eszter: Egy startupnál dolgozom, fenntarthatósági tanácsadóként. - Ich arbeite bei einem Startup als Nachhaltigkeitsberaterin.
- Gergő: Az nagyszerű! Én egy nagyobb vállalatnál vagyok termékfejlesztő. - Das ist großartig! Ich bin Produktentwickler bei einem größeren Unternehmen.
- Eszter: Akkor biztosan sok közös téma van! - Dann haben wir sicher viele gemeinsame Themen!
- Gergő: Igen! Cseréljünk elérhetőséget? - Ja! Wollen wir Kontakte austauschen?
- Eszter: Jó ötlet! - Gute Idee!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Eszter: Hallo! Wie gefällt dir die Konferenz bisher?
- Gergő: Hallo! Sehr interessant, aber es gibt ein bisschen zu viele Informationen.
- Eszter: Da stimme ich zu! Welchen Vortrag fandest du am nützlichsten?
- Gergő: Den über künstliche Intelligenz. Und du?
- Eszter: Mein Favorit war der Vortrag über nachhaltige Geschäftsstrategien.
- Gergő: Der war auch sehr interessant! Womit beschäftigst du dich eigentlich?
- Eszter: Ich arbeite bei einem Startup als Nachhaltigkeitsberaterin.
- Gergő: Das ist großartig! Ich bin Produktentwickler bei einem größeren Unternehmen.
- Eszter: Dann haben wir sicher viele gemeinsame Themen!
- Gergő: Ja! Wollen wir Kontakte austauschen?
- Eszter: Gute Idee!
154
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Balázs: Jó napot! Látom, ön is kávézik, nem túl erős?
- Zsófi: Jó napot! Nem, pont tökéletes! Ön is az innovációs szekcióról jött?
- Balázs: Igen, nagyon érdekes előadás volt! Zsófi vagyok.
- Zsófi: Balázs, örülök a találkozásnak! Ön mivel foglalkozik?
- Balázs: Termékfejlesztő vagyok egy technológiai cégnél. Ön?
- Zsófi: Egy kutatóintézetben dolgozom, az innovációs folyamatokkal foglalkozom.
- Balázs: Akkor hasonló területen dolgozunk! Ön szerint mi volt a legérdekesebb téma eddig?
- Zsófi: Szerintem a mesterséges intelligencia és a fenntarthatóság összekapcsolása.
- Balázs: Egyetértek! Jó lenne erről még többet beszélgetni.
- Zsófi: Igen! Küldhetek egy e-mailt később?
- Balázs: Természetesen!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Balázs: Jó napot! Látom, ön is kávézik, nem túl erős? - Guten Tag! Ich sehe, Sie trinken auch Kaffee, ist er nicht zu stark?
- Zsófi: Jó napot! Nem, pont tökéletes! Ön is az innovációs szekcióról jött? - Guten Tag! Nein, er ist genau richtig! Waren Sie auch in der Innovationssektion?
- Balázs: Igen, nagyon érdekes előadás volt! Zsófi vagyok. - Ja, das war ein sehr interessanter Vortrag! Ich bin Balázs.
- Zsófi: Balázs, örülök a találkozásnak! Ön mivel foglalkozik? - Balázs, es freut mich, Sie kennenzulernen! Womit beschäftigen Sie sich?
- Balázs: Termékfejlesztő vagyok egy technológiai cégnél. Ön? - Ich bin Produktentwickler bei einem Technologieunternehmen. Und Sie?
- Zsófi: Egy kutatóintézetben dolgozom, az innovációs folyamatokkal foglalkozom. - Ich arbeite in einem Forschungsinstitut und beschäftige mich mit Innovationsprozessen.
- Balázs: Akkor hasonló területen dolgozunk! Ön szerint mi volt a legérdekesebb téma eddig? - Dann arbeiten wir in ähnlichen Bereichen! Was war Ihrer Meinung nach bisher das interessanteste Thema?
- Zsófi: Szerintem a mesterséges intelligencia és a fenntarthatóság összekapcsolása. - Meiner Meinung nach die Verbindung von künstlicher Intelligenz und Nachhaltigkeit.
- Balázs: Egyetértek! Jó lenne erről még többet beszélgetni. - Da stimme ich zu! Es wäre schön, noch mehr darüber zu sprechen.
- Zsófi: Igen! Küldhetek egy e-mailt később? - Ja! Darf ich Ihnen später eine E-Mail schicken?
- Balázs: Természetesen! - Natürlich!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Balázs: Guten Tag! Ich sehe, Sie trinken auch Kaffee, ist er nicht zu stark?
- Zsófi: Guten Tag! Nein, er ist genau richtig! Waren Sie auch in der Innovationssektion?
- Balázs: Ja, das war ein sehr interessanter Vortrag! Ich bin Balázs.
- Zsófi: Balázs, es freut mich, Sie kennenzulernen! Womit beschäftigen Sie sich?
- Balázs: Ich bin Produktentwickler bei einem Technologieunternehmen. Und Sie?
- Zsófi: Ich arbeite in einem Forschungsinstitut und beschäftige mich mit Innovationsprozessen.
- Balázs: Dann arbeiten wir in ähnlichen Bereichen! Was war Ihrer Meinung nach bisher das interessanteste Thema?
- Zsófi: Meiner Meinung nach die Verbindung von künstlicher Intelligenz und Nachhaltigkeit.
- Balázs: Da stimme ich zu! Es wäre schön, noch mehr darüber zu sprechen.
- Zsófi: Ja! Darf ich Ihnen später eine E-Mail schicken?
- Balázs: Natürlich!
155
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Réka: Jó napot! Leülhetek ön mellé?
- Norbert: Természetesen! Ön is most jött ki az előadásról?
- Réka: Igen, a projektmenedzsment témájú nagyon érdekes volt!
- Norbert: Nekem is tetszett! Ön mivel foglalkozik?
- Réka: Egy nagyvállalatnál dolgozom projektkoordinátorként.
- Norbert: Én pedig egy tanácsadó cégnél vagyok.
- Réka: Akkor sok közös témánk lehet! Önök milyen projekteken dolgoznak?
- Norbert: Elsősorban digitalizációs projekteken. Önöknél milyen kihívások vannak?
- Réka: Az időmenedzsment és az erőforrások beosztása a legnagyobb problémák.
- Norbert: Ez ismerős! Ha gondolja, később beszélhetnénk róla bővebben.
- Réka: Nagyon jó ötlet!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Réka: Jó napot! Leülhetek ön mellé? - Guten Tag! Darf ich mich neben Sie setzen?
- Norbert: Természetesen! Ön is most jött ki az előadásról? - Natürlich! Sind Sie auch gerade aus dem Vortrag gekommen?
- Réka: Igen, a projektmenedzsment témájú nagyon érdekes volt! - Ja, der über Projektmanagement war sehr interessant!
- Norbert: Nekem is tetszett! Ön mivel foglalkozik? - Mir hat er auch gefallen! Womit beschäftigen Sie sich?
- Réka: Egy nagyvállalatnál dolgozom projektkoordinátorként. - Ich arbeite bei einem Großunternehmen als Projektkoordinatorin.
- Norbert: Én pedig egy tanácsadó cégnél vagyok. - Ich bin bei einer Beratungsfirma tätig.
- Réka: Akkor sok közös témánk lehet! Önök milyen projekteken dolgoznak? - Dann haben wir sicher viele gemeinsame Themen! An welchen Projekten arbeiten Sie?
- Norbert: Elsősorban digitalizációs projekteken. Önöknél milyen kihívások vannak? - Vor allem an Digitalisierungsprojekten. Welche Herausforderungen gibt es bei Ihnen?
- Réka: Az időmenedzsment és az erőforrások beosztása a legnagyobb problémák. - Zeitmanagement und Ressourcenzuweisung sind die größten Probleme.
- Norbert: Ez ismerős! Ha gondolja, később beszélhetnénk róla bővebben. - Das kenne ich! Wenn Sie möchten, könnten wir später ausführlicher darüber sprechen.
- Réka: Nagyon jó ötlet! - Das ist eine sehr gute Idee!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Réka: Guten Tag! Darf ich mich neben Sie setzen?
- Norbert: Natürlich! Sind Sie auch gerade aus dem Vortrag gekommen?
- Réka: Ja, der über Projektmanagement war sehr interessant!
- Norbert: Mir hat er auch gefallen! Womit beschäftigen Sie sich?
- Réka: Ich arbeite bei einem Großunternehmen als Projektkoordinatorin.
- Norbert: Ich bin bei einer Beratungsfirma tätig.
- Réka: Dann haben wir sicher viele gemeinsame Themen! An welchen Projekten arbeiten Sie?
- Norbert: Vor allem an Digitalisierungsprojekten. Welche Herausforderungen gibt es bei Ihnen?
- Réka: Zeitmanagement und Ressourcenzuweisung sind die größten Probleme.
- Norbert: Das kenne ich! Wenn Sie möchten, könnten wir später ausführlicher darüber sprechen.
- Réka: Das ist eine sehr gute Idee!
156
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Levente: Jó napot! Ön is az üzleti fejlesztési szekcióból jött?
- Judit: Igen! Ön is érdekesnek találta az előadást?
- Levente: Nagyon! Különösen az új piacok meghódításáról szóló részt.
- Judit: Igen, az számomra is hasznos volt. Ön mivel foglalkozik?
- Levente: Egy exporttal foglalkozó cég üzletfejlesztési vezetője vagyok.
- Judit: Akkor biztos sok tapasztalata van a nemzetközi piacokon!
- Levente: Igen, de mindig van mit tanulni. Ön hol dolgozik?
- Judit: Egy startupnál vagyok, nemzetközi terjeszkedést tervezünk.
- Levente: Akkor biztosan hasznos lenne megosztani néhány tapasztalatot.
- Judit: Igen, szívesen beszélgetnék erről többet is!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Levente: Jó napot! Ön is az üzleti fejlesztési szekcióból jött? - Guten Tag! Waren Sie auch in der Sektion für Geschäftsentwicklung?
- Judit: Igen! Ön is érdekesnek találta az előadást? - Ja! Fanden Sie den Vortrag auch interessant?
- Levente: Nagyon! Különösen az új piacok meghódításáról szóló részt. - Sehr! Besonders den Teil über die Eroberung neuer Märkte.
- Judit: Igen, az számomra is hasznos volt. Ön mivel foglalkozik? - Ja, das war auch für mich nützlich. Was machen Sie beruflich?
- Levente: Egy exporttal foglalkozó cég üzletfejlesztési vezetője vagyok. - Ich bin Geschäftsleitungsleiter bei einem Unternehmen, das sich mit Export beschäftigt.
- Judit: Akkor biztos sok tapasztalata van a nemzetközi piacokon! - Dann haben Sie sicher viel Erfahrung auf internationalen Märkten!
- Levente: Igen, de mindig van mit tanulni. Ön hol dolgozik? - Ja, aber es gibt immer etwas zu lernen. Wo arbeiten Sie?
- Judit: Egy startupnál vagyok, nemzetközi terjeszkedést tervezünk. - Ich bin bei einem Startup, wir planen eine internationale Expansion.
- Levente: Akkor biztosan hasznos lenne megosztani néhány tapasztalatot. - Dann wäre es sicher nützlich, einige Erfahrungen auszutauschen.
- Judit: Igen, szívesen beszélgetnék erről többet is! - Ja, ich würde gerne mehr darüber sprechen!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Levente: Guten Tag! Waren Sie auch in der Sektion für Geschäftsentwicklung?
- Judit: Ja! Fanden Sie den Vortrag auch interessant?
- Levente: Sehr! Besonders den Teil über die Eroberung neuer Märkte.
- Judit: Ja, das war auch für mich nützlich. Was machen Sie beruflich?
- Levente: Ich bin Geschäftsleitungsleiter bei einem Unternehmen, das sich mit Export beschäftigt.
- Judit: Dann haben Sie sicher viel Erfahrung auf internationalen Märkten!
- Levente: Ja, aber es gibt immer etwas zu lernen. Wo arbeiten Sie?
- Judit: Ich bin bei einem Startup, wir planen eine internationale Expansion.
- Levente: Dann wäre es sicher nützlich, einige Erfahrungen auszutauschen.
- Judit: Ja, ich würde gerne mehr darüber sprechen!
157
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Tamás: Jó napot! Látom, ön is jegyzetelt az előadáson.
- Lili: Igen, nagyon érdekes volt! Ön is a HR-szekcióból jött?
- Tamás: Igen! Tamás vagyok, egy toborzócégnél dolgozom.
- Lili: Örülök a találkozásnak! Én egy vállalat HR-osztályán vagyok.
- Tamás: Akkor biztosan van közös témánk! Ön szerint mi volt a legérdekesebb pont?
- Lili: A munkaerőpiac digitalizációja. Ön mit gondol?
- Tamás: Egyetértek! Sok lehetőség van, de kihívások is akadnak.
- Lili: Igen! Cseréljünk elérhetőséget, hogy később folytathassuk?
- Tamás: Jó ötlet!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Tamás: Jó napot! Látom, ön is jegyzetelt az előadáson. - Guten Tag! Ich sehe, Sie haben auch während des Vortrags Notizen gemacht.
- Lili: Igen, nagyon érdekes volt! Ön is a HR-szekcióból jött? - Ja, es war sehr interessant! Waren Sie auch in der HR-Sektion?
- Tamás: Igen! Tamás vagyok, egy toborzócégnél dolgozom. - Ja! Ich bin Tamás und arbeite bei einem Recruiting-Unternehmen.
- Lili: Örülök a találkozásnak! Én egy vállalat HR-osztályán vagyok. - Es freut mich, Sie kennenzulernen! Ich bin in der HR-Abteilung eines Unternehmens.
- Tamás: Akkor biztosan van közös témánk! Ön szerint mi volt a legérdekesebb pont? - Dann haben wir sicher ein gemeinsames Thema! Was war Ihrer Meinung nach der interessanteste Punkt?
- Lili: A munkaerőpiac digitalizációja. Ön mit gondol? - Die Digitalisierung des Arbeitsmarktes. Was denken Sie?
- Tamás: Egyetértek! Sok lehetőség van, de kihívások is akadnak. - Da stimme ich zu! Es gibt viele Möglichkeiten, aber auch Herausforderungen.
- Lili: Igen! Cseréljünk elérhetőséget, hogy később folytathassuk? - Ja! Wollen wir Kontaktdaten austauschen, damit wir später weitersprechen können?
- Tamás: Jó ötlet! - Gute Idee!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Tamás: Guten Tag! Ich sehe, Sie haben auch während des Vortrags Notizen gemacht.
- Lili: Ja, es war sehr interessant! Waren Sie auch in der HR-Sektion?
- Tamás: Ja! Ich bin Tamás und arbeite bei einem Recruiting-Unternehmen.
- Lili: Es freut mich, Sie kennenzulernen! Ich bin in der HR-Abteilung eines Unternehmens.
- Tamás: Dann haben wir sicher ein gemeinsames Thema! Was war Ihrer Meinung nach der interessanteste Punkt?
- Lili: Die Digitalisierung des Arbeitsmarktes. Was denken Sie?
- Tamás: Da stimme ich zu! Es gibt viele Möglichkeiten, aber auch Herausforderungen.
- Lili: Ja! Wollen wir Kontaktdaten austauschen, damit wir später weitersprechen können?
- Tamás: Gute Idee!
158
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Dénes: Jó napot! Szabad ez a hely?
- Ágnes: Igen, nyugodtan! Ön is a kerekasztal-beszélgetésről jött?
- Dénes: Igen, nagyon érdekes volt! Ön mit gondolt róla?
- Ágnes: Nagyon tetszett a fenntartható üzleti modellekről szóló rész.
- Dénes: Egyetértek! Ön milyen területen dolgozik?
- Ágnes: Egy tanácsadó cégnél, fenntarthatósági stratégiákon. Ön?
- Dénes: Egy nagyvállalatnál vagyok, és éppen ezen dolgozunk.
- Ágnes: Akkor biztosan tudunk egymásnak hasznos információkat adni!
- Dénes: Igen! Cseréljünk névjegykártyát?
- Ágnes: Természetesen!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Dénes: Jó napot! Szabad ez a hely? - Guten Tag! Ist dieser Platz frei?
- Ágnes: Igen, nyugodtan! Ön is a kerekasztal-beszélgetésről jött? - Ja, setzen Sie sich ruhig! Waren Sie auch bei der Podiumsdiskussion?
- Dénes: Igen, nagyon érdekes volt! Ön mit gondolt róla? - Ja, es war sehr interessant! Was haben Sie davon gehalten?
- Ágnes: Nagyon tetszett a fenntartható üzleti modellekről szóló rész. - Mir hat der Teil über nachhaltige Geschäftsmodelle sehr gefallen.
- Dénes: Egyetértek! Ön milyen területen dolgozik? - Da stimme ich zu! In welchem Bereich arbeiten Sie?
- Ágnes: Egy tanácsadó cégnél, fenntarthatósági stratégiákon. Ön? - In einer Beratungsfirma, ich arbeite an Nachhaltigkeitsstrategien. Und Sie?
- Dénes: Egy nagyvállalatnál vagyok, és éppen ezen dolgozunk. - Ich bin bei einem Großunternehmen und arbeite gerade daran.
- Ágnes: Akkor biztosan tudunk egymásnak hasznos információkat adni! - Dann können wir uns sicher gegenseitig hilfreiche Informationen geben!
- Dénes: Igen! Cseréljünk névjegykártyát? - Ja! Wollen wir Visitenkarten austauschen?
- Ágnes: Természetesen! - Natürlich!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Dénes: Guten Tag! Ist dieser Platz frei?
- Ágnes: Ja, setzen Sie sich ruhig! Waren Sie auch bei der Podiumsdiskussion?
- Dénes: Ja, es war sehr interessant! Was haben Sie davon gehalten?
- Ágnes: Mir hat der Teil über nachhaltige Geschäftsmodelle sehr gefallen.
- Dénes: Da stimme ich zu! In welchem Bereich arbeiten Sie?
- Ágnes: In einer Beratungsfirma, ich arbeite an Nachhaltigkeitsstrategien. Und Sie?
- Dénes: Ich bin bei einem Großunternehmen und arbeite gerade daran.
- Ágnes: Dann können wir uns sicher gegenseitig hilfreiche Informationen geben!
- Dénes: Ja! Wollen wir Visitenkarten austauschen?
- Ágnes: Natürlich!
159
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Zsófi: Jó napot! Látom, ön is sorban áll a kávéért.
- Péter: Igen, kávé nélkül nehezen menne a délutáni előadás.
- Zsófi: Teljesen egyetértek! Ön melyik szekcióról jött?
- Péter: A digitális marketing előadáson voltam. És ön?
- Zsófi: Én is! Nagyon tetszett az adatalapú stratégiákról szóló rész.
- Péter: Igen, szerintem is az volt a legérdekesebb! Ön mivel foglalkozik?
- Zsófi: Egy reklámügynökségnél dolgozom mint kampánytervező.
- Péter: Akkor valószínűleg sok közös témánk van! Én egy e-kereskedelmi cég marketingosztályán vagyok.
- Zsófi: Az nagyszerű! Egyébként hogyan látja az online hirdetések jövőjét?
- Péter: Szerintem egyre nagyobb szerepe lesz a mesterséges intelligenciának.
- Zsófi: Igen, ezt én is így gondolom. Megoszthatnánk egymással néhány tapasztalatot később is.
- Péter: Nagyszerű ötlet! Cseréljünk névjegykártyát!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Zsófi: Jó napot! Látom, ön is sorban áll a kávéért. - Guten Tag! Ich sehe, Sie stehen auch für Kaffee an.
- Péter: Igen, kávé nélkül nehezen menne a délutáni előadás. - Ja, ohne Kaffee wäre der Nachmittagsvortrag schwer zu schaffen.
- Zsófi: Teljesen egyetértek! Ön melyik szekcióról jött? - Da stimme ich vollkommen zu! Aus welcher Sektion kommen Sie?
- Péter: A digitális marketing előadáson voltam. És ön? - Ich war beim Vortrag über digitales Marketing. Und Sie?
- Zsófi: Én is! Nagyon tetszett az adatalapú stratégiákról szóló rész. - Ich auch! Mir hat der Teil über datenbasierte Strategien sehr gefallen.
- Péter: Igen, szerintem is az volt a legérdekesebb! Ön mivel foglalkozik? - Ja, das fand ich auch am interessantesten! Womit beschäftigen Sie sich?
- Zsófi: Egy reklámügynökségnél dolgozom mint kampánytervező. - Ich arbeite bei einer Werbeagentur als Kampagnenplanerin.
- Péter: Akkor valószínűleg sok közös témánk van! Én egy e-kereskedelmi cég marketingosztályán vagyok. - Dann haben wir wahrscheinlich viele gemeinsame Themen! Ich bin in der Marketingabteilung eines E-Commerce-Unternehmens.
- Zsófi: Az nagyszerű! Egyébként hogyan látja az online hirdetések jövőjét? - Das ist großartig! Wie sehen Sie eigentlich die Zukunft der Online-Werbung?
- Péter: Szerintem egyre nagyobb szerepe lesz a mesterséges intelligenciának. - Ich denke, die künstliche Intelligenz wird eine immer größere Rolle spielen.
- Zsófi: Igen, ezt én is így gondolom. Megoszthatnánk egymással néhány tapasztalatot később is. - Ja, das denke ich auch. Vielleicht könnten wir später ein paar Erfahrungen austauschen.
- Péter: Nagyszerű ötlet! Cseréljünk névjegykártyát! - Großartige Idee! Lassen Sie uns Visitenkarten austauschen!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Zsófi: Guten Tag! Ich sehe, Sie stehen auch für Kaffee an.
- Péter: Ja, ohne Kaffee wäre der Nachmittagsvortrag schwer zu schaffen.
- Zsófi: Da stimme ich vollkommen zu! Aus welcher Sektion kommen Sie?
- Péter: Ich war beim Vortrag über digitales Marketing. Und Sie?
- Zsófi: Ich auch! Mir hat der Teil über datenbasierte Strategien sehr gefallen.
- Péter: Ja, das fand ich auch am interessantesten! Womit beschäftigen Sie sich?
- Zsófi: Ich arbeite bei einer Werbeagentur als Kampagnenplanerin.
- Péter: Dann haben wir wahrscheinlich viele gemeinsame Themen! Ich bin in der Marketingabteilung eines E-Commerce-Unternehmens.
- Zsófi: Das ist großartig! Wie sehen Sie eigentlich die Zukunft der Online-Werbung?
- Péter: Ich denke, die künstliche Intelligenz wird eine immer größere Rolle spielen.
- Zsófi: Ja, das denke ich auch. Vielleicht könnten wir später ein paar Erfahrungen austauschen.
- Péter: Großartige Idee! Lassen Sie uns Visitenkarten austauschen!
160
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Ádám: Szia! Látom, te is jegyzeteltél az előadáson.
- Dóra: Szia! Igen, próbálok minden hasznos információt felírni.
- Ádám: Melyik rész tetszett a legjobban?
- Dóra: A startupok nemzetközi terjeszkedéséről szóló rész.
- Ádám: Nekem is az volt a kedvencem! Egyébként mivel foglalkozol?
- Dóra: Egy fintech startupnál dolgozom üzletfejlesztőként. És te?
- Ádám: Én egy nagyobb cég nemzetközi kapcsolatokért felelős csapatában vagyok.
- Dóra: Akkor biztos sok tapasztalatod van a globális piacon!
- Ádám: Igyekszem! Egyébként szívesen beszélgetnék erről később is.
- Dóra: Jó ötlet! Cseréljünk elérhetőséget!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Ádám: Szia! Látom, te is jegyzeteltél az előadáson. - Hallo! Ich sehe, du hast dir auch Notizen während des Vortrags gemacht.
- Dóra: Szia! Igen, próbálok minden hasznos információt felírni. - Hallo! Ja, ich versuche, alle nützlichen Informationen aufzuschreiben.
- Ádám: Melyik rész tetszett a legjobban? - Welcher Teil hat dir am besten gefallen?
- Dóra: A startupok nemzetközi terjeszkedéséről szóló rész. - Der Teil über die internationale Expansion von Startups.
- Ádám: Nekem is az volt a kedvencem! Egyébként mivel foglalkozol? - Das war auch mein Lieblingsteil! Womit beschäftigst du dich eigentlich?
- Dóra: Egy fintech startupnál dolgozom üzletfejlesztőként. És te? - Ich arbeite bei einem Fintech-Startup als Business Developer. Und du?
- Ádám: Én egy nagyobb cég nemzetközi kapcsolatokért felelős csapatában vagyok. - Ich bin im Team für internationale Beziehungen bei einem größeren Unternehmen.
- Dóra: Akkor biztos sok tapasztalatod van a globális piacon! - Dann hast du sicher viel Erfahrung auf dem globalen Markt!
- Ádám: Igyekszem! Egyébként szívesen beszélgetnék erről később is. - Ich gebe mein Bestes! Ich würde übrigens gerne später mehr darüber sprechen.
- Dóra: Jó ötlet! Cseréljünk elérhetőséget! - Gute Idee! Lass uns Kontaktdaten austauschen!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Ádám: Hallo! Ich sehe, du hast dir auch Notizen während des Vortrags gemacht.
- Dóra: Hallo! Ja, ich versuche, alle nützlichen Informationen aufzuschreiben.
- Ádám: Welcher Teil hat dir am besten gefallen?
- Dóra: Der Teil über die internationale Expansion von Startups.
- Ádám: Das war auch mein Lieblingsteil! Womit beschäftigst du dich eigentlich?
- Dóra: Ich arbeite bei einem Fintech-Startup als Business Developer. Und du?
- Ádám: Ich bin im Team für internationale Beziehungen bei einem größeren Unternehmen.
- Dóra: Dann hast du sicher viel Erfahrung auf dem globalen Markt!
- Ádám: Ich gebe mein Bestes! Ich würde übrigens gerne später mehr darüber sprechen.
- Dóra: Gute Idee! Lass uns Kontaktdaten austauschen!
161
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Levente: Jó napot! Szabad ez a hely?
- Kata: Igen, nyugodtan! Ön is most jött ki a fenntartható üzleti modellekről szóló előadásról?
- Levente: Igen, szerintem nagyon hasznos volt! Ön mit gondol?
- Kata: Nekem is nagyon tetszett, főleg a fenntartható ellátási láncokról szóló rész.
- Levente: Igen, az egy nagyon aktuális téma! Ön milyen területen dolgozik?
- Kata: Egy környezetvédelmi tanácsadó cégnél vagyok. És ön?
- Levente: Én egy gyártóvállalat fenntarthatósági osztályán dolgozom.
- Kata: Akkor biztos sok közös témánk lehet!
- Levente: Valóban! Szívesen egyeztetnék később is erről.
- Kata: Nagyszerű! Adhatok egy névjegykártyát?
- Levente: Természetesen, én is!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Levente: Jó napot! Szabad ez a hely? - Guten Tag! Ist dieser Platz frei?
- Kata: Igen, nyugodtan! Ön is most jött ki a fenntartható üzleti modellekről szóló előadásról? - Ja, setzen Sie sich ruhig! Waren Sie auch gerade beim Vortrag über nachhaltige Geschäftsmodelle?
- Levente: Igen, szerintem nagyon hasznos volt! Ön mit gondol? - Ja, ich fand ihn sehr nützlich! Was denken Sie?
- Kata: Nekem is nagyon tetszett, főleg a fenntartható ellátási láncokról szóló rész. - Mir hat er auch sehr gefallen, besonders der Teil über nachhaltige Lieferketten.
- Levente: Igen, az egy nagyon aktuális téma! Ön milyen területen dolgozik? - Ja, das ist ein sehr aktuelles Thema! In welchem Bereich arbeiten Sie?
- Kata: Egy környezetvédelmi tanácsadó cégnél vagyok. És ön? - Ich arbeite bei einer Umweltberatungsfirma. Und Sie?
- Levente: Én egy gyártóvállalat fenntarthatósági osztályán dolgozom. - Ich arbeite in der Nachhaltigkeitsabteilung eines Produktionsunternehmens.
- Kata: Akkor biztos sok közös témánk lehet! - Dann haben wir sicher viele gemeinsame Themen!
- Levente: Valóban! Szívesen egyeztetnék később is erről. - Das stimmt! Ich würde später gerne mehr darüber sprechen.
- Kata: Nagyszerű! Adhatok egy névjegykártyát? - Großartig! Darf ich Ihnen eine Visitenkarte geben?
- Levente: Természetesen, én is! - Natürlich, ich auch!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Levente: Guten Tag! Ist dieser Platz frei?
- Kata: Ja, setzen Sie sich ruhig! Waren Sie auch gerade beim Vortrag über nachhaltige Geschäftsmodelle?
- Levente: Ja, ich fand ihn sehr nützlich! Was denken Sie?
- Kata: Mir hat er auch sehr gefallen, besonders der Teil über nachhaltige Lieferketten.
- Levente: Ja, das ist ein sehr aktuelles Thema! In welchem Bereich arbeiten Sie?
- Kata: Ich arbeite bei einer Umweltberatungsfirma. Und Sie?
- Levente: Ich arbeite in der Nachhaltigkeitsabteilung eines Produktionsunternehmens.
- Kata: Dann haben wir sicher viele gemeinsame Themen!
- Levente: Das stimmt! Ich würde später gerne mehr darüber sprechen.
- Kata: Großartig! Darf ich Ihnen eine Visitenkarte geben?
- Levente: Natürlich, ich auch!
162
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Balázs: Jó napot! Ön is az innovációs szekcióból jött?
- Réka: Igen! Nagyon érdekes volt a technológiai fejlesztésekről szóló rész.
- Balázs: Egyetértek! Ön milyen területen dolgozik?
- Réka: Egy kutatóintézetben vagyok, főként mesterséges intelligenciával foglalkozunk. És ön?
- Balázs: Egy szoftverfejlesztő cégnél dolgozom.
- Réka: Akkor biztos sokat foglalkozik az MI gyakorlati alkalmazásával.
- Balázs: Igen, egyre több projektünkben van szerepe. Ön mit gondol, merre halad ez a terület?
- Réka: Szerintem a következő években a személyre szabott technológiák fognak dominálni.
- Balázs: Érdekes! Szívesen beszélgetnék erről még később is.
- Réka: Igen, osszuk meg az elérhetőségeinket!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Balázs: Jó napot! Ön is az innovációs szekcióból jött? - Guten Tag! Waren Sie auch in der Innovationssektion?
- Réka: Igen! Nagyon érdekes volt a technológiai fejlesztésekről szóló rész. - Ja! Der Teil über technologische Entwicklungen war sehr interessant.
- Balázs: Egyetértek! Ön milyen területen dolgozik? - Da stimme ich zu! In welchem Bereich arbeiten Sie?
- Réka: Egy kutatóintézetben vagyok, főként mesterséges intelligenciával foglalkozunk. És ön? - Ich bin in einem Forschungsinstitut und beschäftige mich hauptsächlich mit künstlicher Intelligenz. Und Sie?
- Balázs: Egy szoftverfejlesztő cégnél dolgozom. - Ich arbeite bei einem Softwareentwicklungsunternehmen.
- Réka: Akkor biztos sokat foglalkozik az MI gyakorlati alkalmazásával. - Dann beschäftigen Sie sich sicher viel mit der praktischen Anwendung von KI.
- Balázs: Igen, egyre több projektünkben van szerepe. Ön mit gondol, merre halad ez a terület? - Ja, sie spielt in immer mehr unserer Projekte eine Rolle. Was denken Sie, wohin entwickelt sich dieses Feld?
- Réka: Szerintem a következő években a személyre szabott technológiák fognak dominálni. - Ich denke, in den nächsten Jahren werden personalisierte Technologien dominieren.
- Balázs: Érdekes! Szívesen beszélgetnék erről még később is. - Interessant! Ich würde später gerne mehr darüber sprechen.
- Réka: Igen, osszuk meg az elérhetőségeinket! - Ja, lassen Sie uns unsere Kontaktdaten austauschen!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Balázs: Guten Tag! Waren Sie auch in der Innovationssektion?
- Réka: Ja! Der Teil über technologische Entwicklungen war sehr interessant.
- Balázs: Da stimme ich zu! In welchem Bereich arbeiten Sie?
- Réka: Ich bin in einem Forschungsinstitut und beschäftige mich hauptsächlich mit künstlicher Intelligenz. Und Sie?
- Balázs: Ich arbeite bei einem Softwareentwicklungsunternehmen.
- Réka: Dann beschäftigen Sie sich sicher viel mit der praktischen Anwendung von KI.
- Balázs: Ja, sie spielt in immer mehr unserer Projekte eine Rolle. Was denken Sie, wohin entwickelt sich dieses Feld?
- Réka: Ich denke, in den nächsten Jahren werden personalisierte Technologien dominieren.
- Balázs: Interessant! Ich würde später gerne mehr darüber sprechen.
- Réka: Ja, lassen Sie uns unsere Kontaktdaten austauschen!
163
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Gergő: Szia! Elég sokan vannak a kávéautomatánál.
- Nóra: Igen, úgy tűnik, mindenki most jött ki az előadásról.
- Gergő: Te is az agilis projektmenedzsment előadáson voltál?
- Nóra: Igen, és nagyon tetszett! Te mivel foglalkozol?
- Gergő: IT-projektmenedzser vagyok. És te?
- Nóra: Egy tanácsadó cégnél dolgozom, főként szervezeti fejlesztéssel.
- Gergő: Akkor biztosan sok ügyféllel dolgozol együtt!
- Nóra: Igen, és mindegyiknek más-más igénye van.
- Gergő: Érdekes! Cseréljünk névjegykártyát, hátha tudunk együttműködni!
- Nóra: Jó ötlet!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Gergő: Szia! Elég sokan vannak a kávéautomatánál. - Hallo! Es sind ziemlich viele Leute am Kaffeeautomaten.
- Nóra: Igen, úgy tűnik, mindenki most jött ki az előadásról. - Ja, es scheint, als wären gerade alle aus dem Vortrag gekommen.
- Gergő: Te is az agilis projektmenedzsment előadáson voltál? - Warst du auch beim Vortrag über agiles Projektmanagement?
- Nóra: Igen, és nagyon tetszett! Te mivel foglalkozol? - Ja, und er hat mir sehr gefallen! Was machst du beruflich?
- Gergő: IT-projektmenedzser vagyok. És te? - Ich bin IT-Projektmanager. Und du?
- Nóra: Egy tanácsadó cégnél dolgozom, főként szervezeti fejlesztéssel. - Ich arbeite bei einer Beratungsfirma, vor allem im Bereich Organisationsentwicklung.
- Gergő: Akkor biztosan sok ügyféllel dolgozol együtt! - Dann arbeitest du sicher mit vielen Kunden zusammen!
- Nóra: Igen, és mindegyiknek más-más igénye van. - Ja, und jeder hat ganz unterschiedliche Bedürfnisse.
- Gergő: Érdekes! Cseréljünk névjegykártyát, hátha tudunk együttműködni! - Interessant! Lass uns Visitenkarten austauschen, vielleicht können wir zusammenarbeiten!
- Nóra: Jó ötlet! - Gute Idee!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Gergő: Hallo! Es sind ziemlich viele Leute am Kaffeeautomaten.
- Nóra: Ja, es scheint, als wären gerade alle aus dem Vortrag gekommen.
- Gergő: Warst du auch beim Vortrag über agiles Projektmanagement?
- Nóra: Ja, und er hat mir sehr gefallen! Was machst du beruflich?
- Gergő: Ich bin IT-Projektmanager. Und du?
- Nóra: Ich arbeite bei einer Beratungsfirma, vor allem im Bereich Organisationsentwicklung.
- Gergő: Dann arbeitest du sicher mit vielen Kunden zusammen!
- Nóra: Ja, und jeder hat ganz unterschiedliche Bedürfnisse.
- Gergő: Interessant! Lass uns Visitenkarten austauschen, vielleicht können wir zusammenarbeiten!
- Nóra: Gute Idee!
164
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Dénes: Jó napot! Szabad ez a hely?
- Ágnes: Igen, nyugodtan! Ön is most jött ki az üzleti stratégiáról szóló előadásról?
- Dénes: Igen! Nagyon érdekes volt a nemzetközi piacokról szóló rész.
- Ágnes: Egyetértek! Ön milyen területen dolgozik?
- Dénes: Egy export-import cégnél vagyok üzletfejlesztőként. És ön?
- Ágnes: Egy tanácsadó cégnél dolgozom, főként piacra lépéssel foglalkozunk.
- Dénes: Akkor lehet, hogy érdemes lenne együttműködnünk!
- Ágnes: Igen, osszuk meg az elérhetőségeinket!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Dénes: Jó napot! Szabad ez a hely? - Guten Tag! Ist dieser Platz frei?
- Ágnes: Igen, nyugodtan! Ön is most jött ki az üzleti stratégiáról szóló előadásról? - Ja, setzen Sie sich ruhig! Waren Sie auch gerade beim Vortrag über Geschäftsstrategien?
- Dénes: Igen! Nagyon érdekes volt a nemzetközi piacokról szóló rész. - Ja! Der Teil über internationale Märkte war sehr interessant.
- Ágnes: Egyetértek! Ön milyen területen dolgozik? - Da stimme ich zu! In welchem Bereich arbeiten Sie?
- Dénes: Egy export-import cégnél vagyok üzletfejlesztőként. És ön? - Ich bin bei einer Export-Import-Firma als Business Developer tätig. Und Sie?
- Ágnes: Egy tanácsadó cégnél dolgozom, főként piacra lépéssel foglalkozunk. - Ich arbeite bei einer Beratungsfirma und beschäftige mich hauptsächlich mit Markteintrittsstrategien.
- Dénes: Akkor lehet, hogy érdemes lenne együttműködnünk! - Dann könnte es sein, dass sich eine Zusammenarbeit lohnen würde!
- Ágnes: Igen, osszuk meg az elérhetőségeinket! - Ja, lassen Sie uns unsere Kontaktdaten austauschen!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Dénes: Guten Tag! Ist dieser Platz frei?
- Ágnes: Ja, setzen Sie sich ruhig! Waren Sie auch gerade beim Vortrag über Geschäftsstrategien?
- Dénes: Ja! Der Teil über internationale Märkte war sehr interessant.
- Ágnes: Da stimme ich zu! In welchem Bereich arbeiten Sie?
- Dénes: Ich bin bei einer Export-Import-Firma als Business Developer tätig. Und Sie?
- Ágnes: Ich arbeite bei einer Beratungsfirma und beschäftige mich hauptsächlich mit Markteintrittsstrategien.
- Dénes: Dann könnte es sein, dass sich eine Zusammenarbeit lohnen würde!
- Ágnes: Ja, lassen Sie uns unsere Kontaktdaten austauschen!
165
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Zoltán: Jó napot! Leülhetek ide?
- Lilla: Természetesen! Ön is az adatvezérelt döntéshozatal előadásról jött?
- Zoltán: Igen! Nagyon érdekes volt a prediktív analitikáról szóló rész.
- Lilla: Egyetértek! Ön milyen területen dolgozik?
- Zoltán: Egy pénzügyi vállalatnál vagyok adatelemző. És ön?
- Lilla: Egy e-kereskedelmi cégnél dolgozom, főként ügyféladatokkal foglalkozunk.
- Zoltán: Akkor biztos sokat foglalkozik vásárlói viselkedéselemzéssel!
- Lilla: Igen, és az MI egyre nagyobb szerepet kap benne.
- Zoltán: Nagyon érdekes! Cseréljünk névjegykártyát?
- Lilla: Jó ötlet!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Zoltán: Jó napot! Leülhetek ide? - Guten Tag! Darf ich mich hier hinsetzen?
- Lilla: Természetesen! Ön is az adatvezérelt döntéshozatal előadásról jött? - Natürlich! Waren Sie auch beim Vortrag über datengetriebene Entscheidungsfindung?
- Zoltán: Igen! Nagyon érdekes volt a prediktív analitikáról szóló rész. - Ja! Der Teil über prädiktive Analytik war sehr interessant.
- Lilla: Egyetértek! Ön milyen területen dolgozik? - Da stimme ich zu! In welchem Bereich arbeiten Sie?
- Zoltán: Egy pénzügyi vállalatnál vagyok adatelemző. És ön? - Ich bin Datenanalyst bei einem Finanzunternehmen. Und Sie?
- Lilla: Egy e-kereskedelmi cégnél dolgozom, főként ügyféladatokkal foglalkozunk. - Ich arbeite bei einem E-Commerce-Unternehmen, hauptsächlich mit Kundendaten.
- Zoltán: Akkor biztos sokat foglalkozik vásárlói viselkedéselemzéssel! - Dann beschäftigen Sie sich sicher viel mit der Analyse des Kaufverhaltens!
- Lilla: Igen, és az MI egyre nagyobb szerepet kap benne. - Ja, und die KI spielt darin eine immer größere Rolle.
- Zoltán: Nagyon érdekes! Cseréljünk névjegykártyát? - Sehr interessant! Wollen wir Visitenkarten austauschen?
- Lilla: Jó ötlet! - Gute Idee!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Zoltán: Guten Tag! Darf ich mich hier hinsetzen?
- Lilla: Natürlich! Waren Sie auch beim Vortrag über datengetriebene Entscheidungsfindung?
- Zoltán: Ja! Der Teil über prädiktive Analytik war sehr interessant.
- Lilla: Da stimme ich zu! In welchem Bereich arbeiten Sie?
- Zoltán: Ich bin Datenanalyst bei einem Finanzunternehmen. Und Sie?
- Lilla: Ich arbeite bei einem E-Commerce-Unternehmen, hauptsächlich mit Kundendaten.
- Zoltán: Dann beschäftigen Sie sich sicher viel mit der Analyse des Kaufverhaltens!
- Lilla: Ja, und die KI spielt darin eine immer größere Rolle.
- Zoltán: Sehr interessant! Wollen wir Visitenkarten austauschen?
- Lilla: Gute Idee!
166
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Tamás: Jó napot! Önt is érdekelte a digitalizáció hatása az üzleti világra?
- Eszter: Igen, nagyon érdekes előadás volt! Ön mivel foglalkozik?
- Tamás: Egy IT-cégnél dolgozom digitális transzformációval. És ön?
- Eszter: Egy nagyvállalat HR-osztályán vagyok, nálunk is fontos a digitalizáció.
- Tamás: Akkor biztosan érdekli a mesterséges intelligencia a toborzásban.
- Eszter: Igen, egyre nagyobb szerepe van.
- Tamás: Szívesen beszélgetnék erről bővebben is!
- Eszter: Én is! Osszuk meg az elérhetőségeinket.
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Tamás: Jó napot! Önt is érdekelte a digitalizáció hatása az üzleti világra? - Guten Tag! Hat Sie auch der Einfluss der Digitalisierung auf die Geschäftswelt interessiert?
- Eszter: Igen, nagyon érdekes előadás volt! Ön mivel foglalkozik? - Ja, es war ein sehr interessanter Vortrag! Was machen Sie beruflich?
- Tamás: Egy IT-cégnél dolgozom digitális transzformációval. És ön? - Ich arbeite bei einem IT-Unternehmen im Bereich digitale Transformation. Und Sie?
- Eszter: Egy nagyvállalat HR-osztályán vagyok, nálunk is fontos a digitalizáció. - Ich bin in der HR-Abteilung eines Großunternehmens, auch bei uns ist die Digitalisierung wichtig.
- Tamás: Akkor biztosan érdekli a mesterséges intelligencia a toborzásban. - Dann interessiert Sie sicher die künstliche Intelligenz im Recruiting.
- Eszter: Igen, egyre nagyobb szerepe van. - Ja, sie spielt eine immer größere Rolle.
- Tamás: Szívesen beszélgetnék erről bővebben is! - Ich würde gerne ausführlicher darüber sprechen!
- Eszter: Én is! Osszuk meg az elérhetőségeinket. - Ich auch! Lassen Sie uns unsere Kontaktdaten austauschen.
- ---------
- deutsch
- ---------
- Tamás: Guten Tag! Hat Sie auch der Einfluss der Digitalisierung auf die Geschäftswelt interessiert?
- Eszter: Ja, es war ein sehr interessanter Vortrag! Was machen Sie beruflich?
- Tamás: Ich arbeite bei einem IT-Unternehmen im Bereich digitale Transformation. Und Sie?
- Eszter: Ich bin in der HR-Abteilung eines Großunternehmens, auch bei uns ist die Digitalisierung wichtig.
- Tamás: Dann interessiert Sie sicher die künstliche Intelligenz im Recruiting.
- Eszter: Ja, sie spielt eine immer größere Rolle.
- Tamás: Ich würde gerne ausführlicher darüber sprechen!
- Eszter: Ich auch! Lassen Sie uns unsere Kontaktdaten austauschen.
167
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Dávid: Szia, Anna! Örülök, hogy végre személyesen is találkozunk!
- Anna: Szia, Dávid! Igen, elég sokat beszélgettünk már online, jó végre élőben is látni téged.
- Dávid: Igen, olyan furcsa, hogy most már nem csak egy képernyőn keresztül látlak.
- Anna: Teljesen igaz! De szerencsére élőben is olyan vagy, mint a képeken.
- Dávid: Köszönöm! Te is pontosan olyan vagy, ahogy elképzeltelek.
- Anna: Ez megnyugtató! Na, merre menjünk?
- Dávid: Gondoltam, beülhetnénk egy kávézóba, és ha van kedved, utána sétálhatunk a parkban.
- Anna: Szuper ötlet! Egy jó kávé mindig jól jön.
- Dávid: Remek! Egyébként izgultál a találkozó előtt?
- Anna: Kicsit igen, de most már sokkal nyugodtabb vagyok. És te?
- Dávid: Bevallom, én is izgultam, de már látom, hogy jól fog sikerülni ez a randi!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Dávid: Szia, Anna! Örülök, hogy végre személyesen is találkozunk! - Hallo, Anna! Es freut mich, dass wir uns endlich persönlich treffen!
- Anna: Szia, Dávid! Igen, elég sokat beszélgettünk már online, jó végre élőben is látni téged. - Hallo, Dávid! Ja, wir haben schon viel online gesprochen, es ist schön, dich endlich persönlich zu sehen.
- Dávid: Igen, olyan furcsa, hogy most már nem csak egy képernyőn keresztül látlak. - Ja, es ist irgendwie komisch, dich nicht mehr nur durch einen Bildschirm zu sehen.
- Anna: Teljesen igaz! De szerencsére élőben is olyan vagy, mint a képeken. - Ganz genau! Aber zum Glück bist du in echt genauso wie auf den Fotos.
- Dávid: Köszönöm! Te is pontosan olyan vagy, ahogy elképzeltelek. - Danke! Du bist auch genau so, wie ich dich mir vorgestellt habe.
- Anna: Ez megnyugtató! Na, merre menjünk? - Das ist beruhigend! Wohin sollen wir gehen?
- Dávid: Gondoltam, beülhetnénk egy kávézóba, és ha van kedved, utána sétálhatunk a parkban. - Ich dachte, wir könnten in ein Café gehen und, wenn du Lust hast, danach im Park spazieren.
- Anna: Szuper ötlet! Egy jó kávé mindig jól jön. - Tolle Idee! Ein guter Kaffee ist immer willkommen.
- Dávid: Remek! Egyébként izgultál a találkozó előtt? - Großartig! Warst du vor dem Treffen nervös?
- Anna: Kicsit igen, de most már sokkal nyugodtabb vagyok. És te? - Ein bisschen, ja, aber jetzt bin ich viel entspannter. Und du?
- Dávid: Bevallom, én is izgultam, de már látom, hogy jól fog sikerülni ez a randi! - Ich gebe zu, ich war auch nervös, aber jetzt sehe ich, dass dieses Date gut laufen wird!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Dávid: Hallo, Anna! Es freut mich, dass wir uns endlich persönlich treffen!
- Anna: Hallo, Dávid! Ja, wir haben schon viel online gesprochen, es ist schön, dich endlich persönlich zu sehen.
- Dávid: Ja, es ist irgendwie komisch, dich nicht mehr nur durch einen Bildschirm zu sehen.
- Anna: Ganz genau! Aber zum Glück bist du in echt genauso wie auf den Fotos.
- Dávid: Danke! Du bist auch genau so, wie ich dich mir vorgestellt habe.
- Anna: Das ist beruhigend! Wohin sollen wir gehen?
- Dávid: Ich dachte, wir könnten in ein Café gehen und, wenn du Lust hast, danach im Park spazieren.
- Anna: Tolle Idee! Ein guter Kaffee ist immer willkommen.
- Dávid: Großartig! Warst du vor dem Treffen nervös?
- Anna: Ein bisschen, ja, aber jetzt bin ich viel entspannter. Und du?
- Dávid: Ich gebe zu, ich war auch nervös, aber jetzt sehe ich, dass dieses Date gut laufen wird!
168
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Kata: Szia, Péter! Milyen jó végre személyesen is találkozni!
- Péter: Szia, Kata! Igen, nagyon vártam már ezt a pillanatot.
- Kata: Ugye nem volt nehéz megtalálni a helyet?
- Péter: Nem, szerencsére pontosan ott ültél, ahogy mondtad.
- Kata: És milyen élőben találkozni valakivel, akit eddig csak online ismertél?
- Péter: Furcsa, de kellemes érzés! Te is pont olyan vagy, mint a fotóidon.
- Kata: Köszönöm, örülök, hogy nem okoztam csalódást!
- Péter: Szó sincs róla! Egyébként mit szólnál egy kis séta után egy fagyizáshoz?
- Kata: Jó ötlet, szeretem a fagyit! Milyen ízeket szoktál választani?
- Péter: A klasszikus csoki-vanília kombináció a kedvencem.
- Kata: Hasonló az ízlésünk! Ez jó jel!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Kata: Szia, Péter! Milyen jó végre személyesen is találkozni! - Hallo, Péter! Es ist so schön, dich endlich persönlich zu treffen!
- Péter: Szia, Kata! Igen, nagyon vártam már ezt a pillanatot. - Hallo, Kata! Ja, ich habe diesen Moment schon sehr erwartet.
- Kata: Ugye nem volt nehéz megtalálni a helyet? - Es war doch nicht schwer, den Ort zu finden, oder?
- Péter: Nem, szerencsére pontosan ott ültél, ahogy mondtad. - Nein, zum Glück saßest du genau da, wo du es gesagt hast.
- Kata: És milyen élőben találkozni valakivel, akit eddig csak online ismertél? - Und wie ist es, jemanden persönlich zu treffen, den du bisher nur online kanntest?
- Péter: Furcsa, de kellemes érzés! Te is pont olyan vagy, mint a fotóidon. - Es ist seltsam, aber angenehm! Du bist genau wie auf deinen Fotos.
- Kata: Köszönöm, örülök, hogy nem okoztam csalódást! - Danke, ich freue mich, dass ich dich nicht enttäuscht habe!
- Péter: Szó sincs róla! Egyébként mit szólnál egy kis séta után egy fagyizáshoz? - Ganz und gar nicht! Was hältst du von einem Eis nach einem kleinen Spaziergang?
- Kata: Jó ötlet, szeretem a fagyit! Milyen ízeket szoktál választani? - Gute Idee, ich liebe Eis! Welche Sorten wählst du normalerweise?
- Péter: A klasszikus csoki-vanília kombináció a kedvencem. - Die klassische Schoko-Vanille-Kombination ist mein Favorit.
- Kata: Hasonló az ízlésünk! Ez jó jel! - Unser Geschmack ist ähnlich! Das ist ein gutes Zeichen!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Kata: Hallo, Péter! Es ist so schön, dich endlich persönlich zu treffen!
- Péter: Hallo, Kata! Ja, ich habe diesen Moment schon sehr erwartet.
- Kata: Es war doch nicht schwer, den Ort zu finden, oder?
- Péter: Nein, zum Glück saßest du genau da, wo du es gesagt hast.
- Kata: Und wie ist es, jemanden persönlich zu treffen, den du bisher nur online kanntest?
- Péter: Es ist seltsam, aber angenehm! Du bist genau wie auf deinen Fotos.
- Kata: Danke, ich freue mich, dass ich dich nicht enttäuscht habe!
- Péter: Ganz und gar nicht! Was hältst du von einem Eis nach einem kleinen Spaziergang?
- Kata: Gute Idee, ich liebe Eis! Welche Sorten wählst du normalerweise?
- Péter: Die klassische Schoko-Vanille-Kombination ist mein Favorit.
- Kata: Unser Geschmack ist ähnlich! Das ist ein gutes Zeichen!
169
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Levente: Szia, Zsófi! Jó végre élőben is látni téged.
- Zsófi: Szia, Levente! Igen, elég sokat beszélgettünk már az elmúlt hetekben.
- Levente: És most végre nem csak üzenetekben! Izgultál a találkozó előtt?
- Zsófi: Igen, egy kicsit. Nem tudtam, milyen lesz a hangulat.
- Levente: Ugyanígy voltam ezzel! De szerintem már kezd oldódni a feszültség.
- Zsófi: Igen, teljesen természetes veled beszélgetni.
- Levente: Ennek örülök! És merre menjünk? Van kedved beülni egy kávézóba?
- Zsófi: Igen, kávé mellett mindig jobban megy a beszélgetés.
- Levente: Akkor induljunk! Egyébként az online beszélgetéseink alapján elég hasonló az érdeklődésünk.
- Zsófi: Igen, főleg a filmek terén! A legutóbb ajánlott filmedet már megnéztem.
- Levente: Tényleg? És hogy tetszett?
- Zsófi: Nagyon! Jó volt az ajánlásod, lehet, hogy legközelebb együtt nézünk meg egyet!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Levente: Szia, Zsófi! Jó végre élőben is látni téged. - Hallo, Zsófi! Es ist schön, dich endlich persönlich zu sehen.
- Zsófi: Szia, Levente! Igen, elég sokat beszélgettünk már az elmúlt hetekben. - Hallo, Levente! Ja, wir haben in den letzten Wochen schon viel miteinander gesprochen.
- Levente: És most végre nem csak üzenetekben! Izgultál a találkozó előtt? - Und jetzt endlich nicht nur per Nachrichten! Warst du vor dem Treffen nervös?
- Zsófi: Igen, egy kicsit. Nem tudtam, milyen lesz a hangulat. - Ja, ein bisschen. Ich wusste nicht, wie die Stimmung sein würde.
- Levente: Ugyanígy voltam ezzel! De szerintem már kezd oldódni a feszültség. - Mir ging es genauso! Aber ich glaube, die Anspannung löst sich schon.
- Zsófi: Igen, teljesen természetes veled beszélgetni. - Ja, mit dir zu reden fühlt sich ganz natürlich an.
- Levente: Ennek örülök! És merre menjünk? Van kedved beülni egy kávézóba? - Das freut mich! Wohin sollen wir gehen? Hast du Lust, in ein Café zu gehen?
- Zsófi: Igen, kávé mellett mindig jobban megy a beszélgetés. - Ja, mit einem Kaffee unterhält man sich immer besser.
- Levente: Akkor induljunk! Egyébként az online beszélgetéseink alapján elég hasonló az érdeklődésünk. - Dann lass uns losgehen! Nach unseren Online-Gesprächen scheint unser Interesse ziemlich ähnlich zu sein.
- Zsófi: Igen, főleg a filmek terén! A legutóbb ajánlott filmedet már megnéztem. - Ja, besonders bei Filmen! Den Film, den du zuletzt empfohlen hast, habe ich schon gesehen.
- Levente: Tényleg? És hogy tetszett? - Wirklich? Wie hat er dir gefallen?
- Zsófi: Nagyon! Jó volt az ajánlásod, lehet, hogy legközelebb együtt nézünk meg egyet! - Sehr! Deine Empfehlung war toll, vielleicht schauen wir uns beim nächsten Mal einen zusammen an!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Levente: Hallo, Zsófi! Es ist schön, dich endlich persönlich zu sehen.
- Zsófi: Hallo, Levente! Ja, wir haben in den letzten Wochen schon viel miteinander gesprochen.
- Levente: Und jetzt endlich nicht nur per Nachrichten! Warst du vor dem Treffen nervös?
- Zsófi: Ja, ein bisschen. Ich wusste nicht, wie die Stimmung sein würde.
- Levente: Mir ging es genauso! Aber ich glaube, die Anspannung löst sich schon.
- Zsófi: Ja, mit dir zu reden fühlt sich ganz natürlich an.
- Levente: Das freut mich! Wohin sollen wir gehen? Hast du Lust, in ein Café zu gehen?
- Zsófi: Ja, mit einem Kaffee unterhält man sich immer besser.
- Levente: Dann lass uns losgehen! Nach unseren Online-Gesprächen scheint unser Interesse ziemlich ähnlich zu sein.
- Zsófi: Ja, besonders bei Filmen! Den Film, den du zuletzt empfohlen hast, habe ich schon gesehen.
- Levente: Wirklich? Wie hat er dir gefallen?
- Zsófi: Sehr! Deine Empfehlung war toll, vielleicht schauen wir uns beim nächsten Mal einen zusammen an!
170
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Ákos: Szia, Lili! Végre személyesen is találkozunk!
- Lili: Szia, Ákos! Igen, jó kis kihívás volt időpontot találni, de sikerült!
- Ákos: Igen, de megérte! Izgultál a találkozó előtt?
- Lili: Kicsit, de szerencsére gyorsan elmúlik, ahogy beszélgetünk.
- Ákos: Én is így vagyok vele! Egyébként milyen volt a heted?
- Lili: Eléggé sűrű, de örülök, hogy végre itt vagyok. És neked?
- Ákos: Hasonló, sok munka, de ez a randi feldobja a napomat.
- Lili: Ennek örülök! Merre menjünk?
- Ákos: Gondoltam, üljünk be egy helyre, ahol van valami finom sütemény is.
- Lili: Jó ötlet! Egyébként van valami kedvenc édességed?
- Ákos: Nagyon szeretem a sajttortát. És te?
- Lili: Én is! Akkor lehet, hogy közös desszertet rendelünk!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Ákos: Szia, Lili! Végre személyesen is találkozunk! - Hallo, Lili! Endlich treffen wir uns persönlich!
- Lili: Szia, Ákos! Igen, jó kis kihívás volt időpontot találni, de sikerült! - Hallo, Ákos! Ja, es war eine kleine Herausforderung, einen Termin zu finden, aber es hat geklappt!
- Ákos: Igen, de megérte! Izgultál a találkozó előtt? - Ja, aber es hat sich gelohnt! Warst du vor dem Treffen nervös?
- Lili: Kicsit, de szerencsére gyorsan elmúlik, ahogy beszélgetünk. - Ein bisschen, aber es vergeht schnell, wenn wir reden.
- Ákos: Én is így vagyok vele! Egyébként milyen volt a heted? - Mir geht es genauso! Wie war deine Woche?
- Lili: Eléggé sűrű, de örülök, hogy végre itt vagyok. És neked? - Ziemlich voll, aber ich freue mich, dass ich endlich hier bin. Und bei dir?
- Ákos: Hasonló, sok munka, de ez a randi feldobja a napomat. - Ähnlich, viel Arbeit, aber dieses Date macht meinen Tag.
- Lili: Ennek örülök! Merre menjünk? - Das freut mich! Wohin sollen wir gehen?
- Ákos: Gondoltam, üljünk be egy helyre, ahol van valami finom sütemény is. - Ich dachte, wir setzen uns irgendwo hin, wo es leckere Kuchen gibt.
- Lili: Jó ötlet! Egyébként van valami kedvenc édességed? - Gute Idee! Hast du eigentlich eine Lieblingssüßigkeit?
- Ákos: Nagyon szeretem a sajttortát. És te? - Ich liebe Käsekuchen. Und du?
- Lili: Én is! Akkor lehet, hogy közös desszertet rendelünk! - Ich auch! Vielleicht bestellen wir uns ein gemeinsames Dessert!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Ákos: Hallo, Lili! Endlich treffen wir uns persönlich!
- Lili: Hallo, Ákos! Ja, es war eine kleine Herausforderung, einen Termin zu finden, aber es hat geklappt!
- Ákos: Ja, aber es hat sich gelohnt! Warst du vor dem Treffen nervös?
- Lili: Ein bisschen, aber es vergeht schnell, wenn wir reden.
- Ákos: Mir geht es genauso! Wie war deine Woche?
- Lili: Ziemlich voll, aber ich freue mich, dass ich endlich hier bin. Und bei dir?
- Ákos: Ähnlich, viel Arbeit, aber dieses Date macht meinen Tag.
- Lili: Das freut mich! Wohin sollen wir gehen?
- Ákos: Ich dachte, wir setzen uns irgendwo hin, wo es leckere Kuchen gibt.
- Lili: Gute Idee! Hast du eigentlich eine Lieblingssüßigkeit?
- Ákos: Ich liebe Käsekuchen. Und du?
- Lili: Ich auch! Vielleicht bestellen wir uns ein gemeinsames Dessert!
171
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Bence: Szia, Réka! Milyen jó végre élőben is látni téged!
- Réka: Szia, Bence! Igen, mindig más így beszélgetni, mint chaten.
- Bence: Igen, de szerencsére a beszélgetés ugyanolyan természetesen megy.
- Réka: Igen, mintha már régóta ismernénk egymást!
- Bence: Ez jó jel! És sikerült könnyen idetalálni?
- Réka: Igen, nagyon egyszerű volt. Szerencsére nem tévedtem el!
- Bence: Örülök! Gondoltam, kezdhetnénk egy rövid sétával a parkban.
- Réka: Jó ötlet! Kicsit ki is mozdulunk, és közben jobban megismerjük egymást.
- Bence: Pontosan! Egyébként milyen zenéket hallgatsz mostanában?
- Réka: Nagyon vegyes az ízlésem, de főleg indie és pop. És te?
- Bence: Én is! Akkor majd küldhetünk egymásnak ajánlásokat.
- Réka: Igen! De előbb fedezzük fel a parkot!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Bence: Szia, Réka! Milyen jó végre élőben is látni téged! - Hallo, Réka! Es ist so schön, dich endlich persönlich zu sehen!
- Réka: Szia, Bence! Igen, mindig más így beszélgetni, mint chaten. - Hallo, Bence! Ja, es ist immer etwas anderes, so zu reden als im Chat.
- Bence: Igen, de szerencsére a beszélgetés ugyanolyan természetesen megy. - Ja, aber zum Glück läuft das Gespräch genauso natürlich.
- Réka: Igen, mintha már régóta ismernénk egymást! - Ja, als würden wir uns schon lange kennen!
- Bence: Ez jó jel! És sikerült könnyen idetalálni? - Das ist ein gutes Zeichen! Hast du leicht hierhergefunden?
- Réka: Igen, nagyon egyszerű volt. Szerencsére nem tévedtem el! - Ja, es war ganz einfach. Zum Glück habe ich mich nicht verlaufen!
- Bence: Örülök! Gondoltam, kezdhetnénk egy rövid sétával a parkban. - Das freut mich! Ich dachte, wir könnten mit einem kurzen Spaziergang im Park beginnen.
- Réka: Jó ötlet! Kicsit ki is mozdulunk, és közben jobban megismerjük egymást. - Gute Idee! Wir kommen ein bisschen raus und lernen uns dabei besser kennen.
- Bence: Pontosan! Egyébként milyen zenéket hallgatsz mostanában? - Genau! Welche Musik hörst du zurzeit?
- Réka: Nagyon vegyes az ízlésem, de főleg indie és pop. És te? - Mein Geschmack ist sehr gemischt, aber hauptsächlich Indie und Pop. Und du?
- Bence: Én is! Akkor majd küldhetünk egymásnak ajánlásokat. - Ich auch! Dann können wir uns gegenseitig Empfehlungen schicken.
- Réka: Igen! De előbb fedezzük fel a parkot! - Ja! Aber zuerst erkunden wir den Park!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Bence: Hallo, Réka! Es ist so schön, dich endlich persönlich zu sehen!
- Réka: Hallo, Bence! Ja, es ist immer etwas anderes, so zu reden als im Chat.
- Bence: Ja, aber zum Glück läuft das Gespräch genauso natürlich.
- Réka: Ja, als würden wir uns schon lange kennen!
- Bence: Das ist ein gutes Zeichen! Hast du leicht hierhergefunden?
- Réka: Ja, es war ganz einfach. Zum Glück habe ich mich nicht verlaufen!
- Bence: Das freut mich! Ich dachte, wir könnten mit einem kurzen Spaziergang im Park beginnen.
- Réka: Gute Idee! Wir kommen ein bisschen raus und lernen uns dabei besser kennen.
- Bence: Genau! Welche Musik hörst du zurzeit?
- Réka: Mein Geschmack ist sehr gemischt, aber hauptsächlich Indie und Pop. Und du?
- Bence: Ich auch! Dann können wir uns gegenseitig Empfehlungen schicken.
- Réka: Ja! Aber zuerst erkunden wir den Park!
172
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Gergő: Szia, Dóri! Végre személyesen is találkozunk!
- Dóri: Szia, Gergő! Igen, már nagyon vártam ezt a pillanatot!
- Gergő: Ugyanígy! Egyébként tényleg olyan vagy, mint a képeken.
- Dóri: Köszönöm! És te is pont olyan vagy, mint képzeltem!
- Gergő: Ennek örülök! Izgultál a találkozó előtt?
- Dóri: Kicsit igen, de most már sokkal nyugodtabb vagyok.
- Gergő: Én is így érzem! És merre induljunk?
- Dóri: Én benne lennék egy kis városnézésben, ha nincs ellenedre.
- Gergő: Szuper ötlet! Van kedvenc helyed, amit megmutatnál?
- Dóri: Igen, van egy kedves kis kávézó nem messze, ott nagyon finom a forró csoki.
- Gergő: Akkor ezt ki kell próbálnunk!
- Dóri: Rendben! Induljunk!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Gergő: Szia, Dóri! Végre személyesen is találkozunk! - Hallo, Dóri! Endlich treffen wir uns persönlich!
- Dóri: Szia, Gergő! Igen, már nagyon vártam ezt a pillanatot! - Hallo, Gergő! Ja, ich habe diesen Moment schon sehr erwartet!
- Gergő: Ugyanígy! Egyébként tényleg olyan vagy, mint a képeken. - Ganz meinerseits! Übrigens, du bist wirklich genauso wie auf den Fotos.
- Dóri: Köszönöm! És te is pont olyan vagy, mint képzeltem! - Danke! Und du bist genau so, wie ich es mir vorgestellt habe!
- Gergő: Ennek örülök! Izgultál a találkozó előtt? - Das freut mich! Warst du vor dem Treffen nervös?
- Dóri: Kicsit igen, de most már sokkal nyugodtabb vagyok. - Ein bisschen, ja, aber jetzt bin ich viel entspannter.
- Gergő: Én is így érzem! És merre induljunk? - Ich fühle mich genauso! Wohin sollen wir gehen?
- Dóri: Én benne lennék egy kis városnézésben, ha nincs ellenedre. - Ich hätte Lust auf eine kleine Stadttour, wenn es dir nichts ausmacht.
- Gergő: Szuper ötlet! Van kedvenc helyed, amit megmutatnál? - Tolle Idee! Hast du einen Lieblingsort, den du mir zeigen möchtest?
- Dóri: Igen, van egy kedves kis kávézó nem messze, ott nagyon finom a forró csoki. - Ja, es gibt ein nettes kleines Café in der Nähe, dort gibt es eine sehr leckere heiße Schokolade.
- Gergő: Akkor ezt ki kell próbálnunk! - Das müssen wir unbedingt ausprobieren!
- Dóri: Rendben! Induljunk! - Alles klar! Lass uns losgehen!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Gergő: Hallo, Dóri! Endlich treffen wir uns persönlich!
- Dóri: Hallo, Gergő! Ja, ich habe diesen Moment schon sehr erwartet!
- Gergő: Ganz meinerseits! Übrigens, du bist wirklich genauso wie auf den Fotos.
- Dóri: Danke! Und du bist genau so, wie ich es mir vorgestellt habe!
- Gergő: Das freut mich! Warst du vor dem Treffen nervös?
- Dóri: Ein bisschen, ja, aber jetzt bin ich viel entspannter.
- Gergő: Ich fühle mich genauso! Wohin sollen wir gehen?
- Dóri: Ich hätte Lust auf eine kleine Stadttour, wenn es dir nichts ausmacht.
- Gergő: Tolle Idee! Hast du einen Lieblingsort, den du mir zeigen möchtest?
- Dóri: Ja, es gibt ein nettes kleines Café in der Nähe, dort gibt es eine sehr leckere heiße Schokolade.
- Gergő: Das müssen wir unbedingt ausprobieren!
- Dóri: Alles klar! Lass uns losgehen!
173
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Márk: Szia, Nóra! Örülök, hogy végre élőben is találkozunk!
- Nóra: Szia, Márk! Igen, mindig más így beszélgetni, mint üzenetekben.
- Márk: Igen, egy kicsit furcsa, de egyben izgalmas is! Könnyen idetaláltál?
- Nóra: Igen, szerencsére nincs messze tőlem. És te?
- Márk: Én is gyorsan ideértem. Gondoltam, kezdhetnénk egy sétával, mit szólsz?
- Nóra: Jó ötlet! Közben legalább jobban megismerjük egymást.
- Márk: Pontosan! Egyébként van olyan hely, ahova szívesen beülnél később?
- Nóra: Talán egy kávézóba, szeretek új helyeket kipróbálni.
- Márk: Akkor keresünk egy hangulatos helyet! Egyébként tényleg olyan vagy, mint a képeiden.
- Nóra: Remélem, ez jó dolog!
- Márk: Persze, sőt, élőben még jobb a kisugárzásod!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Márk: Szia, Nóra! Örülök, hogy végre élőben is találkozunk! - Hallo, Nóra! Es freut mich, dich endlich persönlich zu treffen!
- Nóra: Szia, Márk! Igen, mindig más így beszélgetni, mint üzenetekben. - Hallo, Márk! Ja, es ist immer etwas anderes, so zu reden als über Nachrichten.
- Márk: Igen, egy kicsit furcsa, de egyben izgalmas is! Könnyen idetaláltál? - Ja, es ist ein bisschen seltsam, aber auch aufregend! Hast du leicht hierhergefunden?
- Nóra: Igen, szerencsére nincs messze tőlem. És te? - Ja, zum Glück ist es nicht weit von mir. Und du?
- Márk: Én is gyorsan ideértem. Gondoltam, kezdhetnénk egy sétával, mit szólsz? - Ich war auch schnell hier. Ich dachte, wir könnten mit einem Spaziergang beginnen, was meinst du?
- Nóra: Jó ötlet! Közben legalább jobban megismerjük egymást. - Gute Idee! Dabei können wir uns besser kennenlernen.
- Márk: Pontosan! Egyébként van olyan hely, ahova szívesen beülnél később? - Genau! Gibt es einen Ort, wo du später gerne hingehen würdest?
- Nóra: Talán egy kávézóba, szeretek új helyeket kipróbálni. - Vielleicht in ein Café, ich probiere gerne neue Orte aus.
- Márk: Akkor keresünk egy hangulatos helyet! Egyébként tényleg olyan vagy, mint a képeiden. - Dann suchen wir einen gemütlichen Ort! Übrigens, du bist wirklich genauso wie auf deinen Fotos.
- Nóra: Remélem, ez jó dolog! - Ich hoffe, das ist etwas Gutes!
- Márk: Persze, sőt, élőben még jobb a kisugárzásod! - Natürlich, und in echt ist deine Ausstrahlung sogar noch besser!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Márk: Hallo, Nóra! Es freut mich, dich endlich persönlich zu treffen!
- Nóra: Hallo, Márk! Ja, es ist immer etwas anderes, so zu reden als über Nachrichten.
- Márk: Ja, es ist ein bisschen seltsam, aber auch aufregend! Hast du leicht hierhergefunden?
- Nóra: Ja, zum Glück ist es nicht weit von mir. Und du?
- Márk: Ich war auch schnell hier. Ich dachte, wir könnten mit einem Spaziergang beginnen, was meinst du?
- Nóra: Gute Idee! Dabei können wir uns besser kennenlernen.
- Márk: Genau! Gibt es einen Ort, wo du später gerne hingehen würdest?
- Nóra: Vielleicht in ein Café, ich probiere gerne neue Orte aus.
- Márk: Dann suchen wir einen gemütlichen Ort! Übrigens, du bist wirklich genauso wie auf deinen Fotos.
- Nóra: Ich hoffe, das ist etwas Gutes!
- Márk: Natürlich, und in echt ist deine Ausstrahlung sogar noch besser!
174
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Eszter: Szia, Tamás! Jó végre személyesen is találkozni.
- Tamás: Szia, Eszter! Igen, már vártam ezt a pillanatot.
- Eszter: Ugye nem volt nehéz idetalálnod?
- Tamás: Nem, elég könnyen megtaláltam a helyet. Te?
- Eszter: Én is! Egyébként elég izgalmas érzés élőben is találkozni valakivel, akit eddig csak online ismertem.
- Tamás: Teljesen egyetértek! Olyan, mintha már ismernénk egymást, de mégis minden új.
- Eszter: Pontosan! Na és hogy érzed magad eddig?
- Tamás: Nagyon jól! Főleg, mert te is olyan kedves vagy, mint az üzenetekben.
- Eszter: Köszönöm! Egyébként merre menjünk?
- Tamás: Mit szólnál egy fagyizáshoz?
- Eszter: Szuper ötlet! Imádom a fagyit!
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Eszter: Szia, Tamás! Jó végre személyesen is találkozni. - Hallo, Tamás! Es ist schön, dich endlich persönlich zu treffen.
- Tamás: Szia, Eszter! Igen, már vártam ezt a pillanatot. - Hallo, Eszter! Ja, ich habe diesen Moment schon erwartet.
- Eszter: Ugye nem volt nehéz idetalálnod? - Es war doch nicht schwer, hierherzufinden, oder?
- Tamás: Nem, elég könnyen megtaláltam a helyet. Te? - Nein, ich habe den Ort ziemlich leicht gefunden. Und du?
- Eszter: Én is! Egyébként elég izgalmas érzés élőben is találkozni valakivel, akit eddig csak online ismertem. - Ich auch! Es ist wirklich aufregend, jemanden persönlich zu treffen, den ich bisher nur online kannte.
- Tamás: Teljesen egyetértek! Olyan, mintha már ismernénk egymást, de mégis minden új. - Da stimme ich vollkommen zu! Es fühlt sich an, als würden wir uns schon kennen, aber alles ist trotzdem neu.
- Eszter: Pontosan! Na és hogy érzed magad eddig? - Genau! Und wie fühlst du dich bisher?
- Tamás: Nagyon jól! Főleg, mert te is olyan kedves vagy, mint az üzenetekben. - Sehr gut! Vor allem, weil du genauso nett bist wie in deinen Nachrichten.
- Eszter: Köszönöm! Egyébként merre menjünk? - Danke! Wohin sollen wir gehen?
- Tamás: Mit szólnál egy fagyizáshoz? - Was hältst du von einem Eis?
- Eszter: Szuper ötlet! Imádom a fagyit! - Tolle Idee! Ich liebe Eis!
- ---------
- deutsch
- ---------
- Eszter: Hallo, Tamás! Es ist schön, dich endlich persönlich zu treffen.
- Tamás: Hallo, Eszter! Ja, ich habe diesen Moment schon erwartet.
- Eszter: Es war doch nicht schwer, hierherzufinden, oder?
- Tamás: Nein, ich habe den Ort ziemlich leicht gefunden. Und du?
- Eszter: Ich auch! Es ist wirklich aufregend, jemanden persönlich zu treffen, den ich bisher nur online kannte.
- Tamás: Da stimme ich vollkommen zu! Es fühlt sich an, als würden wir uns schon kennen, aber alles ist trotzdem neu.
- Eszter: Genau! Und wie fühlst du dich bisher?
- Tamás: Sehr gut! Vor allem, weil du genauso nett bist wie in deinen Nachrichten.
- Eszter: Danke! Wohin sollen wir gehen?
- Tamás: Was hältst du von einem Eis?
- Eszter: Tolle Idee! Ich liebe Eis!
175
[Bearbeiten]- Párbeszéd - Dialog
- Gergő: Szia, Lili! Jó végre élőben is találkozni.
- Lili: Szia, Gergő! Igen, már nagyon vártam ezt a napot!
- Gergő: Ugyanígy! Egy kicsit izgultam, de most már sokkal nyugodtabb vagyok.
- Lili: Igen, chaten könnyebb volt, de most már egyáltalán nem feszélyez a helyzet.
- Gergő: Ennek örülök! Egyébként nagyon jól nézel ki!
- Lili: Köszönöm, te is! És még pont olyan humoros vagy, mint az üzenetekben!
- Gergő: Ez jó hír! Merre menjünk?
- Lili: Talán sétálhatnánk egyet, és utána beülhetnénk valahova.
- Gergő: Nagyon jó ötlet! A séta közben könnyebb is beszélgetni.
- Lili: Igen, és így természetesebb a találkozó.
- ---------
- ungarisch - deutsch
- ---------
- Gergő: Szia, Lili! Jó végre élőben is találkozni. - Hallo, Lili! Es ist schön, dich endlich persönlich zu treffen.
- Lili: Szia, Gergő! Igen, már nagyon vártam ezt a napot! - Hallo, Gergő! Ja, ich habe diesen Tag schon sehr erwartet!
- Gergő: Ugyanígy! Egy kicsit izgultam, de most már sokkal nyugodtabb vagyok. - Ganz meinerseits! Ich war ein bisschen nervös, aber jetzt bin ich viel entspannter.
- Lili: Igen, chaten könnyebb volt, de most már egyáltalán nem feszélyez a helyzet. - Ja, im Chat war es einfacher, aber jetzt fühle ich mich überhaupt nicht mehr gehemmt.
- Gergő: Ennek örülök! Egyébként nagyon jól nézel ki! - Das freut mich! Übrigens, du siehst wirklich gut aus!
- Lili: Köszönöm, te is! És még pont olyan humoros vagy, mint az üzenetekben! - Danke, du auch! Und du bist genauso humorvoll wie in deinen Nachrichten!
- Gergő: Ez jó hír! Merre menjünk? - Das ist eine gute Nachricht! Wohin sollen wir gehen?
- Lili: Talán sétálhatnánk egyet, és utána beülhetnénk valahova. - Vielleicht könnten wir einen Spaziergang machen und danach irgendwo einkehren.
- Gergő: Nagyon jó ötlet! A séta közben könnyebb is beszélgetni. - Eine sehr gute Idee! Beim Spazieren redet es sich auch leichter.
- Lili: Igen, és így természetesebb a találkozó. - Ja, und so wirkt das Treffen auch natürlicher.
- ---------
- deutsch
- ---------
- Gergő: Hallo, Lili! Es ist schön, dich endlich persönlich zu treffen.
- Lili: Hallo, Gergő! Ja, ich habe diesen Tag schon sehr erwartet!
- Gergő: Ganz meinerseits! Ich war ein bisschen nervös, aber jetzt bin ich viel entspannter.
- Lili: Ja, im Chat war es einfacher, aber jetzt fühle ich mich überhaupt nicht mehr gehemmt.
- Gergő: Das freut mich! Übrigens, du siehst wirklich gut aus!
- Lili: Danke, du auch! Und du bist genauso humorvoll wie in deinen Nachrichten!
- Gergő: Das ist eine gute Nachricht! Wohin sollen wir gehen?
- Lili: Vielleicht könnten wir einen Spaziergang machen und danach irgendwo einkehren.
- Gergő: Eine sehr gute Idee! Beim Spazieren redet es sich auch leichter.
- Lili: Ja, und so wirkt das Treffen auch natürlicher.