Zum Inhalt springen

Yogasutra-Analyse/ Kaivalya Pada/ Sutra 30

Aus Wikibooks




ततः क्लेशकर्मनिवृत्तिः

tataḥ kleśakarmanivṛttiḥ

tataḥ kleśa-karma-nivṛttiḥ (ohne Sandhi)

Vokabular

Devanagari Transkription Grammatik Deutsch (wörtlich) Deutsch (weitere Bedeutungen) Kommentar
BRMWSPMD ta der, die, das
ततस् BRMWSPMD tatas Ablativ von ta daraus
क्लेश BRMWSPMD kleśa m Schmerzen, Leid
कृ BRMWSPMD kṛ machen
कर्मन् BRMWSPMD karman n Handlung, Tat
कर्म BRMWSPMD karma n Handlung, Tat In zusammengesetzten Wörter anstelle von कर्मन
निवृत्ति BRMWSPMD nivṛtti f Verschwinden Rückkehr, Aufhören, Entsagen, Entrinnen, Nicht-Handeln, Untätig sein

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv

Vokabelanalyse

Transkription Grammatik
tataḥ
kleśa

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

karma

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

nivṛttiḥ

f:1. Nominativ Singular (Subjekt)


Wörtliche Übersetzung

Daraus Leid-, Handlungsverschwinden.

Inhaltliche Übersetzung

Dann verschwinden Leid und karmische Handlungen.

Kommentar Inhalt


Kommentar Struktur